Kapitel 220

Прошло всего два года, остался еще год, так что я могу начать продвигаться вперед.

«Если вы собираетесь пережить испытания, вы не можете сделать это в океане; вам нужно отправиться вглубь суши ради безопасности. Вам нужно найти уединенное место».

Сказав это, он превратился в человека, спрятал свои драконьи рога и исчез с места, активировав Слезы Пустоты.

Я не знаю, сколько раз я телепортировался, и по пути встречал множество демонических зверей, культиваторов и смертных.

Линь Цин не стала медлить и наконец обнаружила огромную, зловещую пропасть.

Вся бездна была необычайно огромной; даже с его нынешним божественным чутьём он не мог увидеть её конца. Божественное чутьё Линь Цина позволяло различать глубину до 50 000 метров.

Ниже по течению не было ничего, кроме пустоты, и в пределах этого 50 000-метрового диапазона не было обнаружено никаких следов активности.

Линь Цин выбрал это место для своих испытаний. Вокруг, на протяжении тысяч миль, царила полная безлюдность, что было очень кстати, и к тому же обеспечивало некоторое укрытие.

Молча продиктовав команду с панели и взглянув на оставшиеся 90 миллионов очков эволюции, Линь Цин начал доставать из хранилища камни духа и поглощать их.

Линь Цин не планировал использовать духовные камни среднего или более высокого качества. Он помнил, что один из тридцати миллионов духовных камней низкого качества стоит примерно 0,5 очка эволюции.

Другими словами, чтобы получить 10 миллионов очков эволюции, достаточно потратить всего 20 миллионов низкосортных духовных камней.

[Дзынь! Использован духовный камень более низкого уровня, получено 0,5 очка эволюции.]

[Дзынь! Использован духовный камень более низкого уровня, получено 0,5 очка эволюции.]

[Дзынь! Использован духовный камень более низкого уровня, получено 0,5 очка эволюции.]

Уведомление прозвучало бесчисленное количество раз, но Линь Цин просто проигнорировал его. Ему потребовалось больше десяти минут, чтобы доесть еду, и теперь его очки развития достигли ста миллионов.

Линь Цин низким голосом произнесла: «Система, вперед!»

[Для повышения уровня требуется 100 миллионов очков эволюции. Подтвердите повышение?]

"Передовой".

[Продолжение, пожалуйста, подождите]

Небо, до этого относительно чистое, в считанные секунды потемнело, и все небо покрылось темными тучами.

"Бум!" Из темных туч раздался оглушительный раскат грома.

Глава 328 Пятиколосый Золотой Дракон (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

Линь Цин безучастно смотрел вверх, совершенно невозмутимый. Эти небесные невзгоды не представляли для него никакой угрозы.

Сколько бы их ни пришло, им, вероятно, не удастся прорвать нынешнюю оборону Линь Цина. Даже если Линь Цин не сможет удержаться, он сможет поглотить их всех своими двумя рогами.

Совершенно неожиданно молния, толщина которой была сравнима с толщиной водяного бака, поразила Линь Цина.

"Бум-бум-бум-бум-бум-бум!" Мощный разряд молний обрушился на Линь Цина, не дав ему перевести дух.

Восемьдесят один разряд молнии ударил в небо, и весь мир затих. Темные тучи медленно рассеялись, и небо вновь стало ясным.

«Небесная скорбь девяти девяти? Эта молниеносная скорбь намного сильнее предыдущих». Линь Цин выдохнул поток черного газа и расслабился.

Теперь вся его кожа почернела от ожогов, из-за чего он выглядит обугленным снаружи и болезненным внутри.

К счастью, тело Линь Цина было относительно крепким; его двойные рога уже были полностью готовы после поглощения лишь первых шестидесяти молний испытания.

Его физическое тело поглотило оставшиеся двадцать одну молнию, когда все они ударили.

Благодаря мощной способности к самоисцелению, тело Линь Цина мгновенно восстановилось, и он начал эволюционировать, непроизвольно превратившись в дракона.

Вскоре в бездне появилось колоссальное существо длиной в восемь тысяч метров, и волнующая душу сила родословной распространилась на многие мили вокруг.

В тот же миг все монстры в пределах досягаемости так испугались, что, дрожа, упали на землю.

Тело Линь Цина начало расти в размерах, и в мгновение ока его длина достигла 20 000 метров.

На когте появился небольшой бугорок, и из него медленно начал расти коготь.

Кроме того, в грудной клетке Линь Цина очень медленно, практически незаметно, выпирала золотистая мясистая масса.

Внезапно тело дракона резко уменьшилось в размерах: с 20 000 метров в длину до всего лишь одного метра.

Постепенно всё начало закручиваться по спирали, и слой золотистых чешуек начал медленно появляться, в конце концов окутав Линь Цин коконом.

Золотой кокон полностью окутал ауру и внушительную фигуру Линь Цина, не оставив и следа от него.

Без духовной силы Линь Цина он мгновенно упал в пропасть, и вскоре золотой кокон был поглощен тьмой.

Год спустя, внутри перевала Чентанг.

Благодаря высокому мастерству генерала Ли и госпожи Инь (фамилия Инь) в боевых искусствах, они победили демонов и чудовищ, обеспечив защиту перевала Чэньтан и сделав его процветающим.

Небольшая гора, ниже других высоких гор, с необъяснимо плоской вершиной, на которой стоит храм.

В храме Нува царило оживление как внутри, так и снаружи: люди приходили и уходили, а сам храм был полон подношений благовоний.

Ли Цзин и госпожа Инь несколько часов поднимались по каменным ступеням от подножия горы к храму Нува.

Беременная госпожа Инь, держа в одной руке блинчик, а в другой куриную ножку, быстрым шагом направилась к храму Нува, а Ли Цзин стоял рядом, защищая её.

«Генерал Ли! Госпожа Ли!» Все окружавшие их люди были выходцами из Чэньтанского перевала и, увидев Ли Цзина и его жену, быстро поклонились им.

Госпожа Инь и Ли Цзин быстро помахали рукой и кивнули в знак приветствия, а затем продолжили путь к храму Нуйва.

Откусив кусочек лепешки и пожевав куриную ножку, они подошли к порогу храма. Увидев это, Ли Цзин быстро помог госпоже Инь подняться.

К всеобщему удивлению, госпожа Инь оттолкнула Ли Цзин и сказала: «Не нужно».

Подперев живот руками, он прыгнул и перепрыгнул порог, высота которого составляла целых двадцать сантиметров.

Ли Цзин ворвался внутрь, защитно положив руки рядом с госпожой Инь и сказав: «Будь осторожна».

Затем они подошли к статуе Нуйва. Ли Цзин с большим благоговением вышел вперед, зажег три благовонные палочки, затем, опустившись на колени на молитвенный коврик, сложил руки вместе и начал совершать земной поклон и молиться.

После непродолжительного поклона Ли Цзин понял, что ему нет смысла кланяться одному, поэтому он повернулся к госпоже Инь и тихо сказал: «Госпожа, почему бы вам тоже не поклониться?»

Госпожа Инь доела лепешку и куриную ножку и с удовольствием поедала яблоко, лежащее у нее на груди, когда услышала эти слова от Ли Цзин, и тут же пришла в ярость.

«Я молилась три года, и если она так и не сможет родить, я разрушу этот полуразрушенный храм!» — сказала она, с силой бросив недоеденное яблоко в статую Нувы.

"Бум!"

Внезапно в крыше образовалась большая дыра, и вниз упал толстый мужчина в синей даосской мантии, а сверху на него — большая толстая свинья.

Эта сцена напугала госпожу Инь, которая подумала, что яблоко упало на пол.

Не говоря ни слова, Ли Цзин тут же встал, протянул левую руку, чтобы преградить путь госпоже Инь, сделал несколько шагов назад и с опаской посмотрел на толстяка, которого прижимал к земле большой толстый поросёнок.

Толстяк изо всех сил пытался подняться, когда вдруг поднял глаза и увидел Ли Цзина и его жену. Его глаза загорелись, и он быстро вылез из-под толстой свиньи.

«Увы, я — Тайи Чжэньжэнь из пещеры Цзиньгуан на горе Цяньюань — человек!» Камень разбил голову толстяку.

Поднявшись, Тайи Чжэньжэнь начал рассказывать Ли Цзин и его жене о Жемчужине Духа и Шаре Демона.

Тайи Чжэньжэнь торжественно произнес: «Ли Цзин, ты человек судьбы. Ты пришел сюда, чтобы послать Жемчужину Духа для перерождения в твоего третьего сына».

«Жемчужина духа? Реинкарнация? Мой третий сын?» — Ли Цзин и госпожа Инь тут же засыпали вопросами.

С наступлением сумерек дом Ли был полон людей; большинство жителей перевала Чентанг прибыли именно сюда.

Все они пришли посмотреть на это зрелище, услышав, что жемчужина духа родилась и переродилась в третьего сына генерала Ли.

В доме Ли госпожа Инь лежала на кровати, крича от боли. Ее ребенок вот-вот должен был родиться, оставалось лишь дождаться прибытия Жемчужины Духа, которую Истинный Человек Тайи через пластину введет ей в утробу.

Акушерка и служанки были наготове, а Ли Цзин тревожно расхаживала взад-вперед за дверью.

Тем временем в самом верхнем павильоне резиденции Ли никто не заметил, что Шэнь Гунбао стоял, сложив руки за спиной.

Шэнь Гунбао зловеще улыбнулся, достал два кукольных талисмана и бросил их вниз. Талисманы медленно опустились на землю.

Во дворе дома Тайи Чжэньжэнь сидел прямо, окруженный занавесами. Перед ним лежала пластина с магическим полотном — важный предмет для перерождения Жемчужины Духа.

«Похоже, наконец-то». Мастер Тайи держал часы в левой руке, а перед ним парил драгоценный цветок лотоса.

Внутри цветка лотоса хранились Жемчужина Духа и Шар Демона. В этот момент занавес поднялся, и медленно вошла фигура.

Слуга: "Хе-хе, Бессмертный Мастер, я слышал, вы любите выпить."

Мастер Тайи обернулся и сердито упрекнул: «Ты что, не знаешь, который час? Кому сейчас позволено выпивать!»

Слуга, не меняя выражения лица, с улыбкой сказал: «Я поставлю его сюда!» Он поставил кувшин с вином рядом с Тайи Чжэньжэнем и тут же ушел.

Тайи Чжэньжэнь: "Нет времени, нет времени! Убери это, убери это! Эй! Эй~~ Ты что, с ума сошёл?!"

Проводив слугу, Тайи выругался и с презрением посмотрел на кувшин с вином, стоящий на полу.

Глава 329. Получение Жемчужины Духа (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

Внезапно на пухлом личике появилось удивление: «Ой, боже мой, всего лишь маленький глоток, тебе все равно нужно это выпить!»

"Бух-бух!" — Тайи Чжэньжэнь, держа банку обеими руками, вылил содержимое себе в рот.

"Ах! Честно говоря, нет смысла допивать остатки, давайте допьём!" Он тут же выпил оставшуюся половину кувшина вина одним глотком.

"Ик! Звон!" — Тайи Чжэньжэнь рухнул на землю.

«Хе-хе-хе, этой дозы лекарства вам хватит, чтобы проспать три дня». Слуга, принесший вино, вошел с улицы.

Злобно ухмыляясь, он подошел к Баолянь и схватил ее обеими руками. "Шип-шип-шип!" Слуга тут же обгорела.

Он взглянул на свои руки, ожесточил сердце, снова схватил цветок лотоса и изо всех сил потянул: "Бах!"

Внезапно вырвался мощный заряд энергии, отбросив слугу в сторону.

Увидев это, Шэнь Гунбао, находившийся на чердаке, в гневе ударил кулаком по перилам: «Черт возьми, Небесный Достопочтенный наложил заклятие, и только Тайи может его снять!»

В глубине какой-то бездны из маленького золотистого кокона доносился потрескивающий звук.

[Дзинь! Продвижение завершено.]

Линь Цин проснулся и медленно открыл глаза. Он обнаружил себя внутри яйца, что вызвало у него сильное чувство дискомфорта.

Вскоре кокон был разорван когтями, и в бездне появилось тело Линь Цин.

Линь Цин теперь выглядит почти так же, как и раньше, за исключением того, что два рога на его голове, кажется, стали немного круглее и прямее, а его пять драконьих когтей теперь имеют пять пальцев.

«Эй, подождите-ка, пять драконьих когтей?» Линь Цин тут же заметил, что у него на груди тоже есть драконий коготь, и этот коготь, похоже, очень мощный.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349