Kapitel 267

Линь Цин спокойно сказала: «Верно. Эта техника предназначена для тренировки вашего физического тела. Пока вас бьют, вы становитесь сильнее. Если вы сможете выдержать, даже герой S-класса не сможет вам противостоять».

«Я смогу выстоять, я точно смогу выстоять». Лицо Юсуке покраснело, и он был невероятно взволнован.

Линь Цин похлопала не имеющего прав мотоциклиста по плечу и сказала: «Однако твой аппетит значительно возрастет. Если твоя семья не богата, тебе следует найти работу, которая включает в себя питание».

«Конечно, вы также можете попробовать все блюда из шведского стола».

"А?"

Ранним утром солнечный свет заливает землю, и птицы непрестанно щебечут, что довольно раздражает.

"Ха-ха-ха! Я, монстр Сётю, снова здесь!" — дико смеялась на улице бутылка соджу с руками и ногами.

«Ах, странный человек, вот странный человек».

"Беги! Герой! Где герой? Быстро зови героя!"

На улицах воцарился хаос, но один человек остался совершенно бесстрашен, проявив вместо этого необычайную радость.

«Ха-ха, опять этот соджу-маньяк. Хотя это немного отвратительно, по крайней мере, соджу можно пить бесплатно». Внезапно к соджу-маньяку бросился бездомный.

«С самого утра вы должны выпить спиртного. Вы все должны выпить моего спиртного, иначе я вас убью».

Этот странный любитель соджу сделал жест, имитирующий мочеиспускание, и тут из-под него вылетела соджу, не успев даже упасть на толпу.

Затем бездомный широко раскрыл рот и выпил, воскликнув: «Вкусно! Бесплатно, и это самое лучшее!»

Увидев это, окружающие офисные работники уже не были так напуганы, как раньше.

«Какая отвратительная мерзавка! Как этот бездомный мог это выпить?»

"Меня тошнит, это просто моча какого-то придурка!"

Странный мужчина, пьющий соджу, пришёл в ярость, увидев, что это тот же самый парень, с которым он пил в прошлый раз. Он перестал пить и сказал: «Безработный бродяга, убирайся отсюда!»

«Мой алкоголь предназначен только для офисных работников и автовладельцев, которые могут пить. Если у вас есть машина, вы также можете пить мою соджу».

«Хе-хе, я наелся, отрыжка! Пора домой и спать, отрыжка!» Бездомный выглядел довольным и, пошатываясь, отправился домой.

"Черт возьми, как ты смеешь пить мой алкоголь бесплатно! Ты труп! Осторожно, спирт под высоким давлением, брызни!"

"Столкновение правосудия". Велосипед пролетел издалека и как раз вовремя перекрыл мощную струю спиртного.

"Бах!" Спирт под высоким давлением отбросил летящий велосипед и продолжил бить бездомного.

"Осторожно!" Не имеющий водительских прав мотоциклист быстро оттолкнул бездомного, и тут же мощная струя спиртного под высоким давлением обрушилась прямо на него.

Мотоциклист без водительских прав был отброшен мощным ударом и с силой врезался в расположенный вдалеке телефонный столб.

"Хм!" Нелицензированный мотоциклист медленно поднялся с земли, посмотрел на телефонный столб, весь в трещинах, и в его глазах мелькнул проблеск волнения.

Несмотря на сильную боль, он не кашлял кровью. Он чуть не сломал телефонный столб, но не получил никаких травм.

Если бы это был он сам вчера, он бы точно закашлялся кровью. Это была техника «Золотого тела девяти революций»: «Отлично, я могу стать сильнее, я хочу стать сильнее». Сердце нелицензированного всадника было наполнено непоколебимой решимостью.

«Праведный велосипедист, не имеющий водительских прав, здесь». Юсуке шагнул вперед и принял свою фирменную позу.

«Ах, прибыл Всадник Мумена».

«Мне комфортно в его присутствии».

«Водитель без прав, справедливость восторжествует!» — ликовали офисные работники.

«Герой? Как скучно. Но ты хотя бы офисный работник, так что вот тебе соджу!» — сказал этот чудаковатый любитель соджу, брызнув себе соджу прямо в рот.

Глава 406 Мясо динозавров (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

"Я ухожу!" Поскольку это был не соджу высокого давления, Всадник Мумен, чье физическое тело было улучшено, уворачивался влево и вправо и вскоре появился позади монстра из соджу.

"Справедливость восторжествует!"

Всадник Мумен схватил монстра Сётю и попытался перекинуть его через плечо, но монстр Сётю лишь слегка покачнулся.

"Хм", - нелицензированного мотоциклиста оттолкнул ногой этот помешанный на соджу монстр.

Несмотря на то, что тело Мумена Райдера было улучшено, это лишь повысило его сопротивление атакам, то есть его защиту.

Что касается силы, то он практикует технику «Золотое тело девяти революций» меньше суток. Было бы странно, если бы он мог сравниться с каким-нибудь чудаком.

"Кулак правосудия! — Ах!" Нелицензированный всадник снова взлетел в воздух.

Затем монстр Сётю переключился в режим "разгрома новичков", и Мумен Райдер оказался новичком.

Не спрашивайте, почему не было других героев. Дело в том, что там был Мумен Райдер, но он всего лишь обычный монстр, поэтому других героев не уведомили.

Спустя полчаса избитый и побитый мотоциклист без прав наконец задержал этого странного любителя соджу.

«Полагаю, это можно считать победой для Mumen Rider!» — сказал один из офисных работников.

«Похоже, что так и есть». Даже девушке было невыносимо смотреть на этого жалкого мотоциклиста без прав.

Преодолев множество трудностей, нелицензированный всадник, благодаря своей удивительной выносливости, наконец, измотал монстра Сётю и успешно задержал его.

Несмотря на своё крайне жалкое состояние, Мумен Райдер был невероятно рад, потому что чувствовал, как становится сильнее.

Где-то в заснеженных горах.

В глубоком, замерзшем каньоне огромная глыба льда вспыхнула красным светом, а затем раскололась.

"Бум! Бум! Бум!" Гигантский динозавр длиной в сотни метров приближается к городу.

«Я слишком долго ждал этого момента, люди. Теперь, когда Подземный Король и Глубоководный Король мертвы, мы, клан динозавров, снова будем править этой планетой».

Древний царь преодолевал сотни метров за каждый шаг, и с такой скоростью он мог быстро добраться до ближайшего города.

"Бах!" Снизу упал снаряд и взорвался у головы древнего царя.

Древний царь повернул голову и увидел, что нападавшие на самом деле были людьми, поэтому он направился к ракетной установке.

«Бах-бах-бах-бах-бах!» Еще несколько снарядов попали в Древнего Короля. Когда пыль улеглась, Древний Король остался совершенно невредим.

«Сейчас мы наводим ракету на точку Б», — заявили сотрудники пусковой установки.

Кур в самолете быстро ответил: «Понял, мы тоже летим по запланированному курсу».

Кур посмотрел на часы и сказал: «Скоро мы прибудем в пункт назначения».

Дверь салона медленно открылась, и Торнадо, одетый в черный халат, упал прямо с самолета.

Торнадо, паря в воздухе, сбросило свою длинную мантию, обнажив неизменно присутствующую черную рубашку, которая выглядела невероятно мило.

Торнадо бесстрастно остановился перед древним царем, скрестив руки.

«Кто ты?» Древний царь почувствовал угрозу, исходящую от торнадо.

«Э-э, они действительно перезванивают мне? Разве ты не говорил, что пробудилось какое-то странное существо, поэтому ты и привёл меня сюда?» Торнадо проигнорировал Древнего Короля и сердито позвонил по телефону.

«Странное существо? Послушайте, я — древний царь, бывший правитель расы динозавров, некогда господствовавшей на этой планете, стоящий на вершине экосистемы».

«Как же шумно! Разве ты не видишь, что я говорю по телефону? Фу, что с тобой не так? Так высокомерно разговариваешь с другими, да ты вообще такой?» — раздраженно сказал Торнадо.

«Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь!» — телефон Торнадо зазвонил снова.

«Что происходит? Это так раздражает… Ах, это Линь Цин».

"Что? Динозавр? О, прямо передо мной динозавр. Мясо динозавра? Ладно, ладно." *Щелчок*, Торнадо повесил трубку.

«Ты закончил говорить?» — спросил Король Динозавров, глядя на похожий на муравья вихрь.

Торнадо: «У тебя такой большой подбородок. Подбородки невкусные. Твои бедра выглядят очень упругими. Они должны быть довольно плотными».

Линь Цин посмотрел на старинный телефон-раскладушку в своей руке и почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он сунул телефон в рукав, но сигнала не было.

Неудивительно, что Линь Цин недоумевал, почему никто не уведомил его о предыдущем крупном инциденте. Он по привычке убрал телефон, но дозвониться не мог.

Лишь после того, как Генос напомнил Линь Цин, он понял, что после извлечения батареи в ней оставалось еще 80% заряда.

Прошло несколько дней, и, как и ожидалось, батарея в кнопочном телефоне по-прежнему полностью заряжена.

Внезапно Линь Цин вспомнил, что в этом мире тоже был древний король динозавров, которого тут же убил метеорит, вызванный торнадо.

Он никогда раньше не ел мяса динозавров, поэтому тут же позвонил Торнадо. К счастью, он позвонил вовремя; через минуту-две от древнего короля остался бы лишь скелет.

«Вон там, наверху, находится додзё Банга», — сказал Генос, указывая на деревянный дом наверху.

Линь Цин положила телефон в сумку и посмотрела на деревянный домик наверху, где стоял Сайтама.

Сегодня Банг пригласил их посетить его додзё, и Сайтама с Геносом тоже захотели изучить некоторые боевые искусства.

Линь Цин не проявлял особого интереса к изучению боевых искусств, но всё же пришёл.

«Кулак, сокрушающий камни потоком воды!» — продемонстрировал Банг свои навыки боевых искусств.

«Эй, вот так, как тебе? Хочешь попробовать?» — спросил Бангу у Линь Цин и двух других, сидящих на земле, отдергивая руки.

«У вас троих, похоже, хорошие навыки понимания; вы могли бы освоить это сразу же».

«Ты говорил, что хочешь показать нам что-то интересное, поэтому и проделал весь этот путь, но оказалось, что ты просто пытался меня уговорить. Мне это неинтересно!» — сказал Сайтама с горьким выражением лица.

«Генос, иди и разберись с этим».

Генос категорически отказался: «Нет, я тоже откажусь. Мне нужна не защитная магия, а мощная разрушительная сила».

Двое посмотрели на Линь Цина, который махнул рукой и сказал: «Я просто пришел посмотреть, как все это происходит. Я уже занимаюсь самосовершенствованием, поэтому меня не очень интересуют боевые искусства».

«Вы трое, вы что, презираете Кулак, Разрушающий Скалу, Поток Воды?» — с негодованием посмотрел старший ученик, Ча Ланьцзы.

«Моя первая ученица, Ча Ланцзи, освоила удивительные навыки».

Чаранко сжала кулаки и ударила их всех троих, после чего Генос одним удушающим приемом нокаутировал Чаранко.

«Я... я проиграл». Чаланзи признал поражение.

Генос отнёсся к этому с некоторым скептицизмом: «Неужели он действительно первый ученик?»

Бэнг: Наверное, да!

«Я слышал, что в вашем додзё полно экспертов!» — спокойно сказал Генос.

«Один из моих бывших учеников внезапно обезумел и избил всех остальных учеников, оставив их полупарализованными. В результате остальные ученики в страхе разошлись». На лице Банга мелькнула нотка меланхолии.

Сайтама заинтересовался: «Этот парень сильный? Как его зовут?»

Банг с большим сожалением сказал: «Голодный Волк был тогда моим лучшим учеником. В конце концов, я избил его и изгнал из секты».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349