Kapitel 296

«Хе-хе, я же разрешил тебе уйти?» Улыбка Линь Цин исчезла, сменившись холодным выражением лица.

"Ах!"

Мо Син рухнул на землю, его лицо исказилось от боли.

«Заместитель командира, заместитель командира, что случилось?» — первым бросился вперед тревожный вопрос Ван Лан.

«Нет... он сломан... не помогайте мне подняться, уберите золотой слиток». Мо Син не мог пошевелиться.

Ван Лан и остальные поспешно попытались схватить золотой слиток, но как бы они ни старались, даже проявляя боевой дух, слиток оставался неподвижным.

«Мое золото не так-то просто забрать», — внезапно с улыбкой сказала Линь Цин.

«Проклятый ублюдок, какую же злую магию ты использовал? Сними её немедленно, иначе я убью всю твою семью!» — злобно воскликнул Мо Син.

«Ты напрашиваешься на смерть». Услышав от Мо Сина слова о том, что он убьет всю его семью, он пришел в ярость, и его аура внезапно вспыхнула.

Резким сжатием правой руки он взорвал всех одиннадцать членов группы наемников «Песчаник». Не успев даже рассеять кровь, они мгновенно были испепелены золотистым пламенем.

«Эти золотые слитки — ваша награда», — сказал Линь Цин менеджеру Лю, придя в себя, и затем вернулся в свой номер.

Глава 450. Группа наемников из Песка уничтожена! (Пожалуйста, подпишитесь, проголосуйте ежемесячными билетами и порекомендуйте!)

"Э-э..." Менеджер Лю все еще пребывал в оцепенении, безучастно глядя перед собой.

Один Доу Ши и десять худших Доу Чжэ имели рейтинг не ниже пяти звезд, и все они были уничтожены в одно мгновение.

Однако от внезапно обрушившейся мощи ему показалось, что он — муравей.

Все присутствующие были потрясены. Подавленные силой Линь Цина, они больше не смели произнести ни слова или взглянуть на него, и все тут же отшатнулись.

«Сила господина как минимум равна силе Доу Лина, Доу Вана, возможно, даже Доу Хуана… Невозможно, как Доу Хуан мог попасть в наше маленькое местечко?»

«Такой молодой талант, как Доу Ван, интересно, кто из юных вундеркиндов из Чжунчжоу он... Одиннадцать золотых слитков, хе-хе».

Продавец Лю глупо усмехнулся и осторожно взял золотой слиток.

...

Войдя в комнату, Линь Цин снова почувствовала тоску по дому после слов Мо Сина. Чтобы избежать повторной грусти, она легла на кровать и тут же заснула.

Завтра утром я проведу тщательное расследование и найду Пламя Земного Ядра Лазурного Лотоса, прежде чем отправиться на поиски следующего странного пламени.

...

Внутри поместья группы наемников «Песчаник» лидер группы, Роб, с улыбкой наблюдал, как главный охранник проводил двух красивых служанок в боковую комнату.

«Городской лорд вернется только через три дня. Похоже, у нас есть возможность быстро подзаработать», — сказал Роб, поглаживая подбородок.

«Кто-нибудь, принесите мне свет звезды».

«Командир, заместитель командира Мо Син ушел с девятью братьями полчаса назад», — ответил подчиненный со шрамом на лице.

«Что? Выходить так поздно? Он что, в бордель пошел? Разве он только что не женился на своей девятнадцатой наложнице?» — нахмурился Роб.

«Я сейчас же пойду и спрошу». С этими словами Шрам поспешно выбежал.

...

На следующее утро, позавтракав, Роб снова послал своих людей за Мо Сином.

Через полчаса в коридор вбежал охваченный паникой Шрамолицый.

Роб, пьющий чай, нахмурился. Как раз когда он собирался что-то сказать, Скарфейс произнес: «Командир… Командир, случилось что-то ужасное! Заместитель командира Мо Син мертв».

"А? Что ты сказал? Мо Син мертв?" — Роб вскочил.

«Командир, дело в том, что вчера сюда один пришёл кто-то…» — Скарфейс несколько минут объяснял всю историю.

«Хорошо, очень хорошо. Хм, о чём ты говоришь, Боевой Дух или Боевой Король? Эти ребята просто слепые».

«Как они смеют убивать членов моей группы наемников из Песка! Им надоело жить. Позвоните братьям и отправляйтесь в гостиницу Юцзянь», — приказал Роб с мрачным выражением лица.

«Да, я немедленно пойду и сообщу братьям». Шрам попрощался и ушёл.

...

Час спустя все члены группы наемников «Песчаник» мобилизовались и окружили гостиницу «Юцзянь».

Роб стоял у двери и кричал: «Мо Син, вице-капитан моей группы наемников из Песка, погиб в гостинице Юцзянь. Братья, не дайте никому сбежать!»

«Убейте всех в гостинице и помните о вице-командире Мо Сине». После смерти городского лорда он стал самым сильным человеком в городе Каменной Пустыни.

Даже если мы перебьём трактирщика, когда вернётся городской лорд, мы ничего не сможем с ним сделать; в лучшем случае нам придётся выплатить ему какую-то компенсацию.

«Что случилось? Почему группа наемников «Песчаник» окружила гостиницу «Юцзянь»?»

«Я слышал, что их заместитель командира был убит людьми в гостинице Юцзянь прошлой ночью».

«Впереди капитан Роб, второй после городского лорда, Великий Мастер Боевых Искусств».

«Не боятся ли они наказания от городского лорда?»

«Как жаль, менеджер Лю такой хороший человек, хотя и немного жадный».

Вскоре вокруг собралась толпа зевак. Было бы глупо не понаблюдать за этим зрелищем.

«Командир Роб, смерть вице-командира Моксинга не имеет к нам никакого отношения. Это вина того парня. Давайте уйдем!»

Один из гостей указал на Линь Цина, который, зевая, спускался вниз.

«Да, это не имеет к нам никакого отношения, во всем виноват тот парень». Несколько гостей умоляли их.

Роб проигнорировал их мольбы и перевел взгляд на Линь Цин.

«Хм? Просто обычный человек? В нём нет ни следа боевого духа». Роб с подозрением посмотрел на Шрамолицего.

«Так рано утром, так шумно! Неужели никто не может уснуть?» — зевнула Линь Цин, спускаясь по лестнице.

«Сэр, это группа наемников «Песчаник». Тот парень — их лидер, Робби, обладающий силой Великого Мастера Боя», — спокойно сказал управляющий Лю.

«Этот парень даже сказал, что собирается перебить всех обитателей гостиницы Юцзянь». Менеджер Лю с оттенком насмешки посмотрел на Ло Бу и остальных.

Он был убежден, что Линь Цин как минимум является экспертом уровня Доу Лин, и совсем не боялся сразиться с Ло Бу, мастером Да Доу Ши.

«Группа наемников «Песчаник»? О, тогда можете вы все сдохнуть».

В тот момент, когда прозвучало слово «了», члены группы наемников «Песчаник», включая Великого бойца Роба, мгновенно взорвались.

Кровь хлынула наружу потоком, как и прошлой ночью, и прежде чем она успела рассеяться, мгновенно сгорела в золотистом пламени, появившемся из ниоткуда.

«Менеджер Лю, пожалуйста, отмените мою бронь. У меня есть другие дела, поэтому я сейчас уйду». Сказав это менеджеру Лю, она исчезла.

"Это..." Все присутствующие замерли в изумлении.

Сяо Ли и Сяо Дин, находившиеся в толпе, тоже были ошеломлены. Великий мастер Доу, в одно мгновение, исчез в воздухе прямо у них на глазах. Эта сцена по-настоящему потрясла их.

Сяо Дин вдруг что-то вспомнил и торопливо воскликнул: «Быстрее, быстрее возвращайтесь! Группа наёмников из Песка уничтожена, и у нашей группы наёмников из Пустыни появилась возможность!»

...

«Вход, кажется, прямо здесь». Линь Цин стояла перед пещерой и оглядывалась по сторонам.

Вход в подземную пещеру был испещрен многочисленными трещинами, из которых вырывались языки пламени, из которых вылетали искры.

Линь Цин сразу же прыгнула в пещеру и спускалась по проходу около часа, прежде чем наконец добралась до огромной пещеры.

Впереди раскинулась лавовая река, усеянная разбросанными камнями, и Линь Цин почувствовал в ней присутствие живого существа.

«Я не ожидал, что даже моё божественное чутьё не сможет обнаружить Пламя Ядра Земли Лазурного Лотоса. Однако, похоже, оно находится внизу, в глубине».

Линь Цин уже обнаружил двуглавого огненного змея внутри лавы; Лазурный Лотос, Сердцевина Земли, находится глубоко в этой лавовой реке.

Хотя я читал, что царица Медуза отняла у меня Пламя Земного Ядра Лазурного Лотоса в «Битве сквозь небеса», я не заметил никаких следов этого странного пламени, когда увидел Медузу.

Поэтому Линь Цин чувствовала, что это только начало Битвы сквозь Небеса, и царице Медузе, возможно, придётся подождать некоторое время, прежде чем она заберёт у неё Зелёное Лотосовое Ядро Пламени.

"Плюх!" Линь Цин спрыгнула вниз и быстро опустилась на дно.

В этот момент двуглавый огненный змей обнаружил Линь Цина, нарушителя, и быстро подплыл, готовый убить его.

Линь Цин выпустил немного своей ауры, и двуглавая огненная змея мгновенно испугалась и убежала.

Глава 451 Царица Медуза (Пожалуйста, подпишитесь, проголосуйте за ежемесячные билеты и порекомендуйте эту главу)

Линь Цин сосредоточил свой разум и расширил свое божественное восприятие на расстояние всего в пятьдесят километров. Спустя короткое время он обнаружил необычную ауру под лавой.

Они тут же устремились к этой ауре, и им потребовалось примерно время, необходимое для того, чтобы сгорела благовонная палочка, прежде чем они оказались неподалеку.

Внизу возвышался огромный валун, на котором укоренился гигантский голубой лотос.

Цветок лотоса излучал голубоватое свечение, и от него исходила странная аура.

«Ещё есть надежда!» — Линь Цин мелькнула в сердце лотоса.

Войдя, Линь Цин вздохнула. Бутон лотоса был пуст; от огня в его сердцевине не осталось и следа.

«Если его здесь нет, значит, Медуза уже получила Пламя Земного Ядра Лазурного Лотоса». Линь Цин не слишком расстроилась; это была всего лишь очередная поездка.

Похоже, Медуза использовала особый способ, чтобы спрятаться, но Линь Цин не провела достаточно тщательного расследования.

«Хм, этот голубой лотос выглядит довольно симпатично». Линь Цин погладила подбородок и осмотрела его.

Этот голубой лотос — это скорее не голубой лотос, а платформа для голубого лотоса, созданная исключительно для того, чтобы питать пламя в его сердцевине.

Вся терраса Цинлянь похожа на нефритовый камень, безупречная и невероятно красивая.

Линь Цин выдвинул платформу «Лазурный лотос», медленно выдвинул руки вперед, а затем высвободил духовную энергию, которая окутала огромный валун.

Одной рукой он управлял платформой «Лазурный лотос», а другой крепко держался за гигантский камень, медленно начиная разделять две части.

Чтобы не повредить платформу Azure Lotus, Линь Цин потратила более десяти минут на аккуратное разделение двух устройств.

В тот момент, когда платформа «Зеленый лотос» отделилась от гигантской скалы, последняя мгновенно расплавилась под палящим солнцем.

Подумав, он убрал платформу «Лазурный лотос» в своё хранилище и затем поплыл наверх.

...

«Медуза здесь. В конце концов, она жена моего ученика, так что лучше быть вежливым», — пробормотал Линь Цинфэй себе под нос, глядя вниз с высоты пустыни.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349