Kapitel 303

«Мир огромен и полон чудес. Самый могущественный мир, в котором я когда-либо бывал, — это тот, где сильные существа могли убить меня одним вздохом».

«Сяо Янь, ты же знаешь о Первозданном мире, верно? Это мир Посвящения Богов. Я там был», — сказал Линь Цин с серьезным выражением лица.

Сегодняшний разговор сильно потряс Сяо Яня.

После того как Сяо Янь стал Огненным Императором Вечного Огненного Царства в Трех Тысячах Великих Миров, он не жалел усилий на поиски Линь Цина и упомянутых им миров.

Но как бы он ни старался, он не мог найти ни своего учителя, Линь Цина, ни описанные им миры. Конечно, это уже история для другого раза.

Линь Цин ушла, не выказав ни малейшего сожаления.

Проведя три дня в городе Утань, я отправился в Чжунчжоу. Уезжая, я оставил там ручной магический артефакт, а также много закусок и напитков.

Хотя Сяо Янь и является избранным, окруженным нимбом главного героя, Линь Цин все же оставила на Линь Яне след духовной силы на всякий случай.

В критических ситуациях, когда речь идёт о жизни и смерти, Сяо Янь может телепортироваться, чтобы избежать опасности.

Хань Фэн рыдал три дня и три ночи, прежде чем наконец умер от отравленной пилюли. Его душа была заточена старым целителем, который готовился... хе-хе.

Чжунчжоу, центральный регион континента Доу Ци, представляет собой чрезвычайно обширную территорию, где обитают бесчисленные сложные силы и странные расы, редко встречающиеся в других местах.

Это самый интересный регион на континенте Доу Ци, а также место, где собирается большинство ведущих экспертов континента.

К числу общеизвестных главных сил Чжунчжоу относятся «один дворец, одна пагода, две секты, три долины и четыре павильона».

Скрытые силы еще могущественнее: восемь древних кланов, каждый из которых произошел от Доу Ди (Боевого Императора).

Другие расы демонических зверей, такие как Древний клан Пустотных Драконов, Небесный клан Демонов-Фениксов и клан Девяти Подземных Питоновых, также представляют собой силы высшего уровня.

Даже Дворец Душ, который внешне кажется самым могущественным, на самом деле является всего лишь вассалом Клана Душ, одного из восьми древних кланов. Можно только представить, насколько велика их скрытая сила.

Поскольку Чжунчжоу находился слишком далеко от города Утань, Линь Цин поленился ехать туда. Поэтому он прибыл в город Тянья, намереваясь добраться до Чжунчжоу через пространственную червоточину.

Эта пространственная червоточина по сути представляет собой телепортационный массив, что очень удобно.

После нескольких дней пути с остановками и возобновлением движения Линь Цин вошел в горы Тяньцин, пересек равнины и постепенно продвинулся вглубь горного хребта.

Перед Линь Цином открылись широкие дороги в горном массиве, ведущие во всех направлениях.

На этой главной дороге можно было видеть множество людей, спешащих туда-сюда, и даже с такого расстояния Линь Цин могла смутно слышать какие-то звуки, доносящиеся с земли.

Линь Цин улыбнулся и сказал: «Здесь очень оживленно». Ему очень нравилась оживленная атмосфера.

Глава 460 Город Тянья (Третье обновление)

"Свист-свист!"

Издалека донесся звук шелеста ветра. Вскоре после этого множество странно выглядящих летающих существ были замечены летящими в сторону гор.

Хотя Линь Цин считал, что одевается довольно вычурно и красив, мало кто обращал на него внимание, поскольку у него даже не было верхового животного.

Линь Цин не стал медлить. Он взмыл в воздух, превратился в луч света и полетел в сторону гор.

Те, кто поначалу не обращал внимания на внешность Линь Цин, презирал её или завидовал ей, были в ужасе, когда увидели, что она действительно умеет летать.

Все тут же одарили друг друга благоговейным трепетом. Они знали, что если бы кто-то мог летать, превращая боевую ци в крылья, он стал бы Королём Боев. Но Линь Цин поступил иначе; он полетел напрямую.

Поэтому эти люди знали, что Линь Цин был как минимум высококвалифицированным экспертом по Доу Хуан.

Примерно через полминуты полета из пышных гор начали смутно вырисовываться очертания огромного города.

Продолжая полет, Линь Цин тайком осмотрел масштабы города и удовлетворенно кивнул.

«Здесь тоже должна быть хорошая еда!» Линь Цин никак не могла избавиться от своей любви к еде, да и не хотела.

Вернувшись на Землю, я оставался дома и жил за счёт родителей, редко получая приличную еду. Но после этого путешествия во времени я стал есть как сумасшедший, не беспокоясь о том, что потолстею или перееду.

В тот самый момент, когда Линь Цин собирался войти в воздушное пространство над городом, из городских ворот внезапно появилась фигура и превратилась в старика в золотой мантии.

Старый автор в золотой мантии имел довольно безразличное выражение лица, а его пара боевых крыльев на спине слегка вибрировала, когда он стоял прямо перед траекторией полета Линь Цина.

Старик в золотой мантии низким голосом спросил: «Вы впервые в городе Тянья? Разве вы не знаете, что полёты в воздушном пространстве над городом запрещены и что въезжать нужно через главные ворота?»

Поскольку его траектория полета была заблокирована, Линь Цин тоже остановился, и золотой свет постепенно превратился в Линь Цина в золотой мантии.

«Это правило? Я здесь впервые, но, как говорится, в Риме поступай как римляне. Я сейчас спущусь вниз», — ответил Линь Цин, потирая нос.

"Хм? Нет боевой ауры? Летает сам по себе?" Выражение лица старика слегка изменилось. Хотя он понимал, что это обычный человек, он чувствовал от него какое-то давление.

Фактически, под этим давлением его боевой дух почти угас, и он едва ли мог удержать крылья на спине.

Линь Цин проигнорировал старика в золотой мантии. Увидев, что тот, похоже, одет так же, как и этот человек, он быстро приземлился и вошел в город через ворота.

«Похоже, этот совсем другой; с ним на самом деле очень легко общаться». Старик в золотой мантии вздохнул с облегчением и медленно спустился вниз.

Увидев, как послушно вошла Линь Цин, они перестали обращать на нее внимание. В конце концов, предок их семьи Ло был пятизвездочным правителем Доу Цзун.

Прибыв в город, Линь Цин не стал спешить на поиски пространственной червоточины. Вместо этого он сначала нашел самый большой и лучший ресторан в городе Тянья.

В башне Тянья всего пять этажей. Чем выше этаж, тем более знатные гости. Линь Цин, однако, не придавала этому большого значения и просто нашла место у окна на первом этаже.

За окном раскинулось озеро — зрелище, успокаивающее душу.

«Сэр, вы обратились по адресу, если речь идёт о еде. Наш ресторан в Тянье — лучший в городе Тянья, особенно нам нравится тушеная голова кролика!» — щедро расхваливал официант свой ресторан.

«О? Ты так хорошо помнишь?» Линь Цин была несколько удивлена, увидев, что этот парень может назвать не менее тридцати блюд.

«Вы шутите, сэр. Это ваша специализация. Если бы у меня не было этого навыка, меня бы давно выгнали».

Официант оглядел официанток, подававших чай и воду, и его взгляд слегка потускнел.

«Звучит неплохо. Дайте мне по два экземпляра всего».

Линь Цин подняла глаза и, как и ожидалось, здесь был только один мужчина — официант; остальные были женщинами. Затем, заметив что-то необычное в официанте, она улыбнулась, но тут же слегка нахмурилась.

Официант льстил: «Хорошо, сэр, не хотите ли вина? Наш коктейль «Пьяная река» обязательно стоит попробовать!»

«Не нужно, я никогда не пью. Заходи, это кое-что для тебя». Линь Цин щелкнул пальцем, и таблетка оказалась в кармане официанта.

"Что? Это же "Порошок сбора Ци"?" Официант выглядел потрясенным и тут же прикрыл рот рукой, его взгляд метался по сторонам.

Убедившись, что никто на них не обращает внимания, он вздохнул с облегчением. Затем, словно вспомнив что-то, он осторожно взял в руку порошок для сбора Ци и вернул его Линь Цину.

«Сэр, это слишком ценно. Я недостоин такого подарка».

Сяо Эр был очень рад, но, учитывая, что он был всего лишь разнорабочим, он не смел надеяться ни на что, хотя и очень хотел заполучить Порошок для сбора Ци.

«Хе-хе». Линь Цин с интересом посмотрела на официанта, ничего не сказала и протянула руку за порошком для сбора Ци.

Этот порошок для сбора Ци был изготовлен Сяо Янем, и он достал его, чтобы продемонстрировать свою принадлежность к алхимической традиции.

В тот момент Линь Цин, увидев высокомерное выражение лица Сяо Сюньэра, почувствовал легкое раздражение и так сильно пнул его, что тот упал лицом вниз.

Он взял порошок для сбора Ци, некоторое время изучал его, а затем потерял интерес. Однако он не вернул его Сяо Яню, а оставил себе.

Порошок для сбора Ци — это мощное лекарство, которое может помочь совершенствующимся увеличить свои шансы на достижение стадии Доу Чжэ. Это духовное лекарство, способное помочь им преодолеть барьеры между различными мирами.

Линь Цин спросила: «Ты на двенадцатом уровне Доу Ци, и тебе нужен этот Порошок для сбора Ци, чтобы продвинуться дальше. Почему ты не хочешь его?»

Официант не знал, что сказать.

В этот момент из-за прилавка подошел толстый мужчина с большой головой и ушами, хлопнул официанта по плечу и сказал:

«Официант, дело не в том, что дядя Ван вас критикует, просто этот джентльмен вам это дал, поэтому вы просто приняли это. Честно говоря, сначала закажите еду этому джентльмену, а я уберу для вас порошок для сбора Ци».

«Я отдам его вам после закрытия сегодня вечером».

«Пухлый дядя Ван», — сказал он с улыбкой и слегка надавил рукой.

На лбу официанта выступил холодный пот, он выдавил из себя улыбку и сказал: «Сэр, я всего лишь разнорабочий, этот порошок для сбора Ци для меня слишком ценен».

Сказав это, дядя Ван крепче сжал руку, но при этом продолжал улыбаться, словно Будда Майтрейя.

Всё тело Сяо Эра слегка задрожало, и его бросило в холодный пот, но он заставил себя терпеть и продолжал смотреть на Линь Цин с улыбкой.

Линь Цин прекрасно понимал, что делает, но не стал его разоблачать. Он просто сказал: «Эта вещь для тебя бесценна, но для меня она даже не вкуснее персика».

Не дожидаясь, пока они что-нибудь скажут, он снова щёлкнул пальцем, и порошок для сбора Ци тут же попал официанту в рот.

«Сядьте, скрестив ноги, направьте свой боевой дух и впитайте целебную силу».

Официант тут же отвлекся от всего остального, сел на пол, расслабил плечи и начал циркулировать свою боевую ци.

Глава 461 Сяо Эр (С Новым годом)

Дядя Ван наблюдал за этой сценой с мрачным блеском в глазах. Изначально он планировал передать Порошок для сбора Ци своему сыну после отъезда Линь Цина.

Он пригрозил официанту, требуя дать ему порошок для сбора Ци, но, к его удивлению, официант по-прежнему отказался его принять.

Затем, рассчитывая хорошенько избить официанта после ухода гостей, он никак не ожидал, что гости бросят ему в рот порошок для сбора Ци.

Дядя Ван, также известный как Ван Дафу, с изумлением смотрел на Линь Цина. Он никак не ожидал, что тот поступит подобным образом.

Линь Цин бросила взгляд на Ван Дафу и равнодушно сказала: «Зачем ты на меня смотришь? Иди и подавай мне еду».

«Ах, да, сэр, я сейчас же пойду на кухню и приготовлю ваши блюда». Ван Дафу вздрогнул, увидев взгляд Линь Цин, и быстро убежал.

«Какой ужасающий вид! Должно быть, он как минимум Доу Ван!» Ван Дафу, Доу Лин, был так напуган этим взглядом, что чуть не обмочился.

Взглянув на Сяо Эр, Линь Цин вздохнула и сказала: «Похоже, мне всё ещё чего-то не хватает». Одним движением руки она создала вокруг Сяо Эр невидимую силу.

Вскоре налетел мощный поток боевой ци, и за короткое время плотность боевой ци во всей башне Тянья увеличилась в несколько раз.

Эта потрясающая картина мгновенно привлекла внимание всех посетителей ресторана.

[Почему боевая аура внезапно стала намного плотнее?]

[Это число уже увеличилось в пять раз, и оно продолжает расти.]

Смотрите, там ещё один подсобный рабочий пробивается на уровень Доу Чжэ.

[Тот мужчина в золотой мантии был обычным человеком?]

В холле на первом этаже собралось в основном воинов и мастеров. Увидев это, они ни о чём не заботились и, скрестив ноги, принялись за совершенствование.

Те, кто находится на втором этаже, как минимум являются Великими Мастерами Доу, и многие из них уже начали совершенствоваться.

Что касается экспертов выше уровня Великого Мастера Доу, они были лишь слегка удивлены. Оценив ситуацию и не обнаружив ничего странного, они продолжили есть.

«Я достиг уровня Доу Чжэ! И я даже двухзвездочный Доу Чжэ! Спасибо вам, сэр! Спасибо вам, сэр!» Официант со слезами на глазах тут же опустился на колени и поклонился.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349