Kapitel 328

«Эй, это действительно ты! У тебя нет бровей, волос и бороды. Я тебя с первого взгляда не узнал». Прикрыв подбородок, Линь Цин теперь казался мне чем-то знакомым.

«Ну, я посчитал, что там внизу слишком опасно, поэтому я отстриг свою бороду и отдал её людям наверху. Вот почему меня перевели охранять Персиковый сад».

Старик не знал, смеяться ему или плакать; на отрастание бороды, волос и бровей ему потребуется как минимум десять лет.

Это всё ещё происходит в Персиковом саду, месте, богатом духовной энергией. Если бы это происходило на открытом воздухе, на это, вероятно, ушли бы сотни лет.

На этой земле женьшень достиг просветления; даже один-единственный волосок с него способен оживить мертвых и залечить кости.

«Персиковый сад — действительно хорошее место». Линь Цин вздохнул с облегчением, увидев, что это его знакомый, тем более что он спас этому человеку жизнь.

Бог Земли не передал послание, а вместо этого продолжил спрашивать: «Интересно, что привело тебя сюда, Бессмертный?»

"Ха-ха, я пришла сюда, чтобы подарить тебе персик!"

"Вжик-вжик-вжик!" Бог Земли почувствовал лишь вспышку перед глазами, а затем мягкий предмет был вставлен ему в рот.

Почувствовав манящий аромат, Бог Земли подсознательно откусил кусочек. В тот момент он почувствовал себя невероятно комфортно, словно вот-вот вознесется на небеса.

Внезапно плод во рту Бога Земли сильно ударил, и он смог лишь быстро проглотить его за несколько укусов.

Затем Бог Земли почувствовал, как из его тела вырвалась огромная энергия, и всего за несколько секунд его волосы, борода и брови начали расти с видимой невооруженным глазом скоростью.

«Ну как? Персики восхитительны, правда!» Линь Цин посмотрела на Бога Земли с озорной улыбкой.

«О, бессмертный, неужели я — воплощение бессмертия?» Местный бог земли тут же растерялся.

«Всё в порядке, чего ты боишься? Никто не узнает. Даже если узнают, если кто-нибудь спросит, просто скажи, что я заставил тебя это съесть».

«Теперь ты можешь спокойно выспаться. Когда проснёшься, обещаю, никто тебя не побеспокоит», — сказала Линь Цин, от души рассмеявшись.

«О нет, Бессмертный, ты не выдержишь гнева Королевы-матери! Сорви один-два персика и беги скорее. Забери персики и уходи!» — тревожно сказал старик.

«Хе-хе». Видя, что местный бог земли всё ещё хочет что-то сказать, Линь Цин тут же выпустил поток духовной энергии, от которого тот мирно уснул, а затем уложил его рядом с маленьким даосским мальчиком.

Линь Цин подошёл к ближайшему персиковому дереву, обнял его обеими руками, затем медленно выкопал дерево и поставил его прямо в своё кладовое помещение.

«Ах, нет, это место слишком близко к входу. Будет неприятно, если нас увидят охранники снаружи. Давайте начнём с Книги Девяти Тысячелетнего Персика, которая находится глубоко внутри!»

Линь Цин немедленно побежала вглубь и вскоре достигла самой глубокой части. Эти персики были вдвое больше тех, что ранее съел местный бог земли.

Время поджимало, и Линь Цин, не теряя времени, немедленно принялся выкорчевывать персиковые деревья одно за другим.

Ему потребовался час, чтобы разместить все 1200 девятитысячелетних персиковых деревьев в своем складском помещении.

Затем они снова обратили свой взор на шеститысячелетнее персиковое дерево и потратили еще полчаса на сбор урожая с еще 1200 персиковых деревьев.

Сейчас две трети всего Персикового сада пустуют, за исключением 1200 трехтысячелетних персиковых деревьев у входа.

Когда Линь Цин вырвал еще тысячу персиков, оставив всего двести во всем персиковом саду, два охранника в золотых доспехах снаружи наконец-то что-то заметили.

Охранник А заглянул в персиковый сад и сказал: «Похоже, внутри что-то движется».

Охранник Б слегка нахмурился: «Я думал, что мне это показалось, но не ожидал, что вы тоже это заметите».

«Давайте зайдём и посмотрим. Если что-то пойдёт не так, мы не можем позволить себе последствия», — сказал охранник А.

«Да, давайте зайдём и посмотрим. А тот новый старик тоже внутри? Давайте позовём его позже». Охранник Б согласно кивнул.

Затем они активировали построение и вошли внутрь.

Как только они вошли, их выражения лиц резко изменились. Снаружи они ощущали лишь легкое покалывание из-за системы препятствий, преграждавшей им путь.

Как только они вошли, то почувствовали, как земля дрожит у них под ногами, и тут же бросились к источнику шума.

Пробежав немного, они внезапно заметили, что то место, где раньше росли персиковые деревья, теперь было усеяно большими косточками.

«Где персиковое дерево?» — спросил охранник Б, и выражение его лица резко изменилось.

«Смотрите!» — воскликнул охранник А, указывая вдаль.

Охранник Б тут же посмотрел в том направлении, куда он указывал, и его рот широко раскрылся от изумления, демонстрируя шок.

Вдали мужчина в золотой мантии вырвал с корнем персиковое дерево, после чего персиковое дерево мгновенно исчезло.

«Что за демон смеет вторгаться в Персиковый сад и уничтожать эти персиковые деревья? Вы действительно совершаете чудовищное преступление?» — сердито крикнул охранник Б, придя в себя.

В этот момент Линь Цин тоже заметила новоприбывшего: "Хм?"

Он улыбнулся, небрежно достал два персика, и прежде чем они успели отреагировать, персики уже оказались у них во рту.

Поскольку она всё равно не знала этих двоих, Линь Цин перестала быть такой мягкой. Она прямо запихнула им персики в рот, заставила проглотить их, а затем оглушила.

Затем он продолжил вырубку деревьев, и, поскольку это заметили даже охранники, Линь Цин снова ускорил шаг.

Раньше они боялись слишком шуметь и быть обнаруженными, но теперь, когда их обнаружили, им уже все равно.

Всего за несколько минут Линь Цин перенесла двести персиковых деревьев на дерево Пань Тао.

Глядя на персиковый сад, полный косточек, Линь Цин почувствовала огромное удовлетворение и с чувством выполненного долга покинула сад.

В тот момент никто из тех, кто потерял сознание в Персиковом саду, не знал, что он превратился в Персиковый сад, полный больших ям.

Дело не в том, что Нефритовый Император или Царица-Мать, эти великие божества, не обладали способностью к познанию, а скорее в том, что им не было необходимости беспокоиться об этом.

В конце концов, разве самого богатого человека в мире волновали бы всего лишь сто долларов?

...

Держа в руках жетон Нефритового Императора, Линь Цин беспрепятственно прибыл к Южным Небесным Вратам.

«Великий Бессмертный, вопрос решен?» — спросил старейший из Четырех Небесных Королей, раскрыв строй и улыбнувшись.

«Да, готово». Линь Цин кивнула в ответ.

Тем временем где-то в Небесном Дворе почтенный и элегантный мужчина средних лет слегка нахмурился.

Глава 504 Беги быстро (Пожалуйста, подпишитесь, проголосуйте и порекомендуйте)

Как раз когда Линь Цин собиралась уйти, жетон в ее руках внезапно неуправляемо взмыл вверх и улетел вдаль.

От этого явления лицо Линь Цина мгновенно побледнело. Без малейшего колебания он прыгнул вниз, а затем превратился в полосу света и исчез из виду.

«Поторопись, поторопись, у меня ещё много дел», — пробормотал Линь Цин себе под нос, выжимая из себя максимум.

Конечно же, первоочередной задачей Линь Цина был храм Учжуан на горе Долголетия, являющийся производственной базой для плодов женьшеня.

Во всем мифологическом мире персики бессмертия и плоды женьшеня считаются самыми ценными.

Плоды женьшеня цветут раз в три тысячи лет, плодоносят раз в три тысячи лет, а затем им требуется еще три тысячи лет для созревания.

Если вы почувствуете его запах, то сможете прожить 360 лет; если съедите его, то сможете прожить 47 000 лет.

Хотя дерево может принести максимум тридцать плодов, это нисколько не умаляет его ценности.

...

В тот самый момент, когда Линь Цин спешила в храм Учжуан на горе Долголетия, улетевший жетон Нефритового Императора оказался в руках мужчины средних лет.

Мужчина некоторое время рассматривал жетон, а затем прошептал: «Этот жетон…»

Внезапно мужчина резко взмахнул левой рукой, и появился еще один жетон, в точности идентичный тому, что был у него в руке.

«Эти два жетона происходят из одного источника и тоже несут мою ауру, но... я не помню, чтобы создавал два таких?»

Этим человеком был не кто иной, как Нефритовый Император этого мира.

"Что? Этот жетон... он активировал магический массив дворца Тушита и Персикового сада?"

Нефритовый Император убрал два жетона, затем медленно поднялся и в мгновение ока появился перед дворцом Тушита.

С руками за спиной он направился к дворцу Тушита. Формации не требовали управления; они автоматически раскрывались, когда входил Нефритовый Император.

Войдя внутрь, выражение лица Нефритового Императора слегка изменилось, поскольку он обнаружил, что все слуги во дворце Тушита упали в обморок на пол.

Более того, он с первого взгляда разглядел иллюзию Линь Цина. Во всем дворце Доушуай, за исключением недоделанной пилюли бессмертия, находившейся в процессе очистки, не осталось ни одной пилюли бессмертия, даже ни одной неиспользованной.

«Мой девятиступенчатый золотой эликсир!» — внезапно вспомнил Нефритовый Император, что Сунь Укун украл и съел весь девятиступенчатый золотой эликсир, который Лао-цзы для него приготовил.

«О нет, Персиковый сад!» — внезапно вспомнил Нефритовый Император, в котором упоминалось посещение Персикового сада. Он проигнорировал тот факт, что Персиковый сад находился под юрисдикцией Королевы-матери Запада, и немедленно появился перед Персиковым садом.

Как только он появился, то увидел пустой персиковый сад, полный косточек, и тут же пришёл в ярость.

«Кто это?» — взревел Нефритовый Император, и взмахом руки перед ним появились Бог Земли, даосский мальчик и два стражника в золотых доспехах.

Кроме того, группа людей одновременно пришла в себя. Нефритовый Император холодно посмотрел на них, не произнеся ни слова.

Золотистые стражники дрожали, пытаясь что-то сказать, но Нефритовый Император сердито фыркнул, дернул рукавом, и стражники тут же были с силой повержены на колени.

«Я хочу увидеть, кто посмеет совершить такое чудовищное преступление!» — разъяренный Нефритовый Император обрушил заклинание прямо в пустоту.

Внезапно весь Персиковый сад начал претерпевать драматические изменения; при ближайшем рассмотрении оказалось, что вода течет в обратном направлении.

Вскоре на экране появилась Линь Цин, держа в руке персиковое дерево, и быстро посадила его в большую яму.

Нефритовый Император наблюдал, как Линь Цин «сажал» персиковые деревья одно за другим, и его лицо становилось все более мрачным.

Затем он взмахнул рукой, достал лишний жетон Нефритового Императора, закрыл глаза и осторожно что-то почувствовал.

Спустя мгновение дракон открыл глаза и взревел: «Какой свирепый дракон! Он совершил такое чудовищное преступление!»

Нефритовый Император указал правой рукой, и перед ним появилось Зеркало Хаотянь. На Зеркало Хаотянь вспыхнул белый свет, и на нём появилась фигура Линь Цин.

«Как ты смеешь! Ты всё ещё не удовлетворён, ты даже хочешь забрать плоды женьшеня!»

Нефритовый Император тут же произвел вычисления пальцами и тихо произнес: «Неудивительно, я не ожидал, что Чжэньюань Дасянь тоже будет приглашен на Собрание Десяти Тысяч Будд, как и Лао-цзы».

Наблюдая, как Линь Цин, только что вырвавший из земли женьшеневое дерево, стремительно удаляется на экране, Нефритовый Император усмехнулся: «Пытаетесь убежать? С моим присутствием никто не сможет скрыться».

...

«Злой дракон совершил чудовищное преступление, украв шлем... Идите и поймайте его немедленно, невзирая на его жизнь или смерть, просто оставьте его душу».

В этот момент Эрлан Шэнь, который пил вино с несколькими братьями в Гуанькоу и Мэйшане, внезапно изменил выражение лица и поставил кувшин с вином на стол.

В то же время с неба спустилась даосская мантия, пропитанная аурой Линь Цин, и приземлилась в руках Эрлан Шэня.

«У нас есть работа. Нефритовый Император хочет, чтобы мы поймали злого дракона, Небесного Пса, и узнали, каков он на вкус». Эрлан Шен слегка улыбнулся и бросил свою даосскую мантию растрёпанному мужчине, присевшему на корточки рядом с ним.

Не говоря ни слова, человек с распущенными волосами, также известный как Небесный Пёс, взял даосскую мантию, пристально её понюхал и с восторгом воскликнул: «Как же вкусно пахнет! Если я съем этого злого дракона, то непременно смогу войти в царство Небесного Бессмертного».

«Ха-ха, тогда, как только я поймаю этого злого дракона, мы устроим драконий пир!» Эрланг Шен схватил свой трёхконечный обоюдоострый меч и направился наружу.

Воющий Небесный Пёс и братья Мэйшань следовали по пятам, полные волнения.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349