Kapitel 343

"Физические способности, которые увеличились в несколько раз???" Бэтмен выглядел недоверчивым.

Он изучал эти вещи раньше, но понятия не имел, что делать, поэтому в конце концов ему пришлось сдаться и вместо этого заняться разработкой высокотехнологичного оборудования.

А теперь вы приносите мне зелье и утверждаете, что оно может укрепить мой организм? Вы что, пользуетесь моим необразованностью?

«Ты уверен, что не шутишь?» — подозрительно спросил Бэтмен.

Видя, как медленно действует Бэтмен, Ху Сяосюэ схватила пробирку, засунула её себе в рот, затем схватила его за волосы на затылке и потянула вниз.

«Правда это или нет, ты узнаешь, когда попробуешь», — спокойно сказала Ху Сяосюэ.

"Глоток!" У Бэтмена не было ни единого шанса сопротивляться; он запрокинул голову и проглотил зелье.

"Кашель-кашель! Вы, ребята, блюёте!" Бэтмен быстро засунул руку в рот, пытаясь вызвать рвоту, но это не возымело никакого эффекта.

«Так жарко, мне всё тело раскалено».

Линь Цин наблюдала за этой сценой с улыбкой: «Это работает. Просто подожди несколько минут, и скоро узнаешь, правда это или нет».

"Ах!" — Бэтмен рухнул на землю, дрожа всем телом, весь в поту, с вздутыми венами.

«Молодой господин, что случилось?» В этот момент дворецкий подбежал из лифта.

Увидев состояние Бэтмена, дворецкий уже собирался позвать на помощь, когда Линь Цин прервал его, сказав: «Не волнуйтесь, с Уэйном все в порядке. Примерно через шестьдесят секунд он поправится».

«Господин Линь Цин, что именно вы дали молодому господину выпить?»

Линь Цин улыбнулась, но промолчала, ничего не ответив. Дворецкий, видя это, не имел иного выбора, кроме как ждать.

Через минуту боль у Уэйна прошла, и он быстро поднялся с земли.

«Молодой господин, с вами все в порядке?» — обеспокоенно спросил дворецкий.

«Сейчас я в порядке, чувствую себя полным энергии!» — сказал Уэйн, несколько раз помахав руками.

Внезапно он заметил рядом с собой Бэтмобиль, сделал несколько шагов вперед и одной рукой схватился за машину.

«Пей!» — крикнул Уэйн и одной рукой поднял Бэтмобиль.

«Ну как? Моё зелье довольно хорошо работает, правда?» — с улыбкой спросила Линь Цин.

«Это потрясающе, просто потрясающе!» — Уэйн опустил колесницу и с волнением осмотрел свое тело.

«Альфред, быстро, найди устройство для проверки данных моего организма. Мне нужно проверить свой организм прямо сейчас», — сказал Бэтмен, обращаясь к своему дворецкому.

«Да, юный господин».

Линь Цин улыбнулась и сказала: «Не спеши, сначала подготовь все необходимое, а завтра утром я приеду за этим».

Бэтмен: "Без проблем, но как ты собираешься всё это достать?"

«Вам не стоит об этом беспокоиться, у меня есть свои методы».

«Хорошо, приезжай завтра в мое поместье. Там все эти вещи будут лежать кучами». Бэтмен согласно кивнул. Его вполне устраивало просто перевезти вещи туда; ему было все равно, что с ними будет.

«Хорошо!» — ответила Линь Цин и ушла вместе с Ху Сяосюэ.

«Молодой господин, оборудование готово и находится в комнате XX. Пойдемте туда прямо сейчас», — раздался голос дворецкого в наушнике Уэйна.

«Хорошо, я иду прямо сейчас». Уэйн теперь с нетерпением ждал возможности проверить свою физическую форму.

«Госпожа господин, куда мы теперь идём?» — спросила Ху Сяосюэ, идя рядом с Линь Цином.

"Куда идти? Не знаю, Сяосюэ, куда ты хочешь пойти?"

В этот момент Линь Цин и Ху Сяосюэ шли по оживленной улице Готэм-Сити.

«Мир, в котором мы живем, круглый, и я хочу его увидеть, это возможно?» — Ху Сяосюэ на мгновение замолчала, прежде чем заговорить.

«Без проблем. Честно говоря, я никогда не видел Землю из космоса», — сказала Линь Цин с улыбкой.

«Да, спасибо, молодой господин». Ху Сяосюэ была очень рада.

"Тогда пошли!" Линь Цин схватила Ху Сяосюэ за руку, и они вдвоем исчезли в глубине улицы, не привлекая внимания толпы.

«Как это красиво! Так вот как выглядит наш мир!» — воскликнула Ху Сяосюэ, глядя на прекрасную голубую Землю.

«Да, это красиво, но жаль, что это не моя родная планета», — с волнением сказала Линь Цин.

«Молодой господин, вы скучаете по дому? Сяосюэ тоже скучает по дому», — тихо спросила Ху Сяосюэ.

«Да, я скучаю по дому».

Ху Сяосюэ с улыбкой сказала: «Тогда почему бы вам просто не вернуться и не посмотреть, молодой господин?»

«Я тоже хочу вернуться, но, к сожалению, сейчас у меня недостаточно сил. Однако рано или поздно я смогу вернуться», — твердо сказала Линь Цин.

«Да, я верю, что вы сможете вернуться, юный господин».

«Сяосюэ, ты скучаешь по дому? Если я заберу тебя в другой мир, ты будешь меня ненавидеть?»

«Как Сяосюэ может ненавидеть вас, молодой господин? Теперь вы — член семьи Сяосюэ. Вы показываете ей красоту других миров».

«Вы сделали Сяосюэ ещё сильнее. Я так этому рада, как я могу вас ненавидеть, молодой господин?»

Глава 529. Степной волк вернулся? (Все еще кружится голова)

«Как же хорошо, что ты у нас есть!» — тихо сказала Линь Цин.

«Сяосюэ, не хочешь слетать на Луну и посмотреть?» — снова спросила Линь Цин.

Без малейшего колебания Ху Сяосюэ несколько невинно сказала: «Я хочу пойти. Я хочу посмотреть, есть ли там наверху богиня Луны Чанъэ».

«Ха-ха, ладно, давайте полетим на Луну и посмотрим, есть ли там дворец Гуанхань».

Линь Цин потянула за собой Ху Сяосюэ, и они, превратившись в луч света, полетели к луне. В кратчайшие сроки они уже стояли на лунной поверхности.

«Это луна, такая пустынная! Я чувствую себя намного легче!» Ху Сяосюэ прыгала и скакала по ней, получая огромное удовольствие.

"Хм?" В этот момент Линь Цин внезапно нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на бескрайнюю пустоту.

«Молодой господин, что случилось?» — Ху Сяосюэ прекратила играть и вернулась к Линь Цину.

Линь Цин с улыбкой сказала: «Ничего страшного, к нам пришло еще много хорошего».

«Хорошо!» — послушно кивнула Ху Сяосюэ.

«Давайте украдем его космический корабль. Тогда нам больше не придется путешествовать в одиночку в дальних поездках».

Линь Цин и Сяо Сюэ исчезли прямо с Луны.

Военный корабль «Волчий Демон» стремительно приближается к Земле.

Владельцем этого военного корабля был не кто иной, как Степпенвульф.

После того как его план по уничтожению Земли провалился, его спас космический корабль, после чего он сбежал.

Испуганный Степной Волк, сбежав, пришёл в себя и расправился со всеми Парадемонами, которые его терзали.

Степной волк пробормотал: «Мы почти на Земле!»

После нескольких дней раздумий он решил прилететь на Землю и встретиться с существом, которое его так пугало.

«Хотя он и силен, мой Апоколипс — самый сильный. Жаль только, что он на Земле». Степпенвульф беспомощно покачал головой.

Степпенвульф не хотел, чтобы Апоколипс вступал в конфликт с таким могущественным существом, как Линь Цин, из-за него, поэтому он пришел сюда, чтобы извиниться.

Что касается того, почему он все же осмелился прийти, то причина была в том, что Линь Цин в конце концов не убил его и позволил спастись космическому кораблю. Кем же он был? Он покорил бесчисленное количество планет за свою жизнь, поэтому не мог так бояться смерти.

«Сколько ещё осталось до того, как мы достигнем Земли?» — спросил Степпенвульф, подняв голову.

«Капитан, нам нужно еще 15 минут и 23 секунды, чтобы достичь Земли». Внезапно раздался совершенно бесстрастный голос.

Прежде чем Степпенвульф успел что-либо сказать, раздался ужасающий голос: «Что? Капитан, вы всё ещё хотите вторгнуться на Землю?»

В одно мгновение выражение лица Степпенвольфа резко изменилось, и он резко посмотрел туда: «Ах, ты, Король Драконов, что ты здесь делаешь?»

«Ты до сих пор не ответил на мой вопрос!» — Линь Цин холодно посмотрел на Степного Волка, восседающего на троне.

«Владыка Король Драконов, я пришёл к вам». Степной Волк быстро поднялся и почтительно произнёс:

"Ищете меня?" Линь Цин медленно подошла к трону.

Ху Сяосюэ первой достала белоснежное бархатное покрывало и накрыла им трон: «Молодой господин, пожалуйста, садитесь».

Линь Цин без колебаний сел и равнодушно спросил: «Что тебе от меня нужно?»

«На этот раз это была моя вина. Я не знал, что Земля — ваша территория. Я пришел сюда, чтобы извиниться за свое грубое поведение».

«Более того, Дарксайд, правитель Апоколипса, всегда мечтал встретиться с вами», — почтительно заметил Степпенвульф.

"Дарксайд? Апоколипс?" Линь Цин был немного растерян и не понимал, о чём идёт речь.

«Ах, наверное, это потому, что Король Драконов не появлялся уже довольно давно. Апоколипс — родина новой расы богов», — объяснил волк из пустоши.

Спустя некоторое время Степной Волк наконец остановился, и Линь Цин понял, что такое Апоколипс. (Я не буду объяснять дальше; можете поискать в Baidu, если хотите.)

Линь Цин на мгновение задумался и сказал: «Я проглотил три твоих Материнских Ящика, ты думаешь, просто оставишь это так?»

Степпенвульф объяснил: «Не стоит об этом беспокоиться. Хотя вы проглотили эти три Материнских Коробки, у нас на Апоколипсе всё ещё осталась одна Материнская Коробка».

«Через некоторое время три материнских ящика должны снова появиться на Апоколипсе».

Оказывается, на Апоколипсе находятся четыре Материнских Ящика. Материнские Ящики обладают особым свойством: пока остаётся хотя бы один Материнский Ящик, они могут существовать, если только все остальные не будут уничтожены мгновенно.

Оставшиеся материнские коробки также возродятся из оставшейся материнской коробки, но, конечно же, это возможно только после полного уничтожения.

На протяжении многих лет никому не удавалось уничтожить Материнский Ящик, но теперь он был уничтожен Линь Цином, «Вселенским Владыкой».

В отличие от ситуации тысячу лет назад, когда Степпенвульф был побежден, он оставил после себя три Материнских Ящика, которые земные супергерои совершенно не могли уничтожить, поэтому они могли только охранять их.

«Система, как ты думаешь, у меня есть шансы против Тяньцисина?» — мысленно спросил Линь Цин.

Обе стороны понесли тяжелые потери.

"учиться!"

Линь Цин поднял голову и посмотрел на Степпенвульфа: «Апоколипса нет в этой вселенной, так как же ты сюда попал?»

«Материнский Ящик… Мне нужна сила Материнского Ящика. Через десять лет мой король пошлет в эту вселенную того, у кого есть Материнский Ящик, чтобы тот встретился со мной». Степпенвульф ничего не скрывал.

«Десять лет. Похоже, на создание Материнского Ящика уйдет десять лет», — задумчиво заметила Линь Цин.

«Хорошо, теперь поговорим о твоих извинениях. Что ты собираешься предложить в качестве извинения?» Линь Цин подмигнула Ху Сяосюэ, которая сразу поняла и быстро достала бутылку «Вахаха» и протянула её Линь Цин.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349