Kapitel 366

"Малышка, ты снова хочешь молока?" Сяосюэ отложила таблетку, пощипала и помяла щечки малыша обеими руками.

Мысль о том, что этот очаровательный маленький дьяволёнок однажды станет всемогущим Императором Пустоши, заставляла её хотеть хорошенько его обнять.

«О нет, дядя Король Драконов сказал, что это напиток, напиток, а не животное молоко», — запротестовал малыш, покраснев.

«Да-да, это не животное молоко, это не животное молоко». Сяосюэ отпустила его лицо, достала упаковку напитка «Вахаха» и протянула её малышу.

«Хе-хе, спасибо, сестра Сяосюэ». Малышка обняла Вахаху, запрыгнула на диван и начала пить.

"Отрыжка!" Он тут же выпил всю бутылку и даже отрыгнул.

«Я немного сонная, сестра Сяосюэ, я пойду посплю». С тех пор как Ху Сяосюэ вернулась несколько дней назад, она устроила себе диванчик под ивой…

Малышка время от времени приходила и спала на нем, а потом мы пытались обманом выманить у Вахахи что-нибудь от нее.

Вскоре малыш уснул. Знаете, дети засыпают быстро, в отличие от взрослых, чьи мысли постоянно отвлекаются.

Знаете, в своей прошлой жизни Линь Цин завидовала способности детей мгновенно засыпать. Она помнила, как тогда каждый день проводила дома.

Мой разум заполнен сюжетами из этих аниме и романов, я постоянно витаю в облаках, не могу спать всю ночь и играю в игры всю ночь напролет, засыпая днем.

«Ты вернулся довольно рано. Всё упаковано?» — внезапно появилась фигура Линь Цин под ёлкой.

Ху Сяосюэ убрала табличку и сказала: «Молодой господин, она вся заполнена. Я вернулась всего три дня назад, но не встретила ни одного чистокровного свирепого зверя или древнего пережитка».

«Я не видел, что вы, юный господин, отправились ловить тех немногих оставшихся представителей этого вида в горы, поэтому и я не предпринял никаких действий».

«Не спеши. Это место от природы пустынное. Не забывай о тех древних священных горах и других местах». Линь Цин сел на диван.

«Хе-хе, молодой господин, когда же мы отправимся? Я хочу съесть рока». Ху Сяосюэ уже был довольно нетерпелив. (536 Литература)

«Хм, давайте подождем и посмотрим. Скоро родится Горный Конь, и это уже взрослый, чистокровный, свирепый зверь». Линь Цин ждал появления этих четырех чистокровных свирепых зверей.

«Хочешь украсть это горное сокровище?» В этот момент Бог Ивы внезапно послал божественную мысль.

«Горные сокровища? Эта штука мне совершенно бесполезна, просто какая-то безделушка», — не подумав, выпалила Линь Цин.

Что такое Горное Сокровище? Это высшее сокровище, за которое охотятся все обитатели нижнего мира. Чтобы предотвратить утечку, Цюнци и Пожирающий Небесный Воробей уничтожили все живые существа в радиусе 100 000 ли.

Внутри Горного Сокровища хранится наследие, наследие Высшего Зала!

В нем содержится четкое и ясное описание высшего древнего небесного искусства секты — Шести Путей Реинкарнации!

Это древнее писание, которое, помимо шести миров реинкарнации, содержит и другие методы. Оно включает в себя множество ценных техник, таких как техники кланов Хоу, Луань и Бифан…

Это горное сокровище могло бы свести с ума весь мир, но в глазах Линь Цина оно было ничтожным.

«Ты знаешь, что такое Горное Сокровище?» — с любопытством спросил Бог Ивы.

«Да, это наследие Верховного Зала», — небрежно заметил Линь Цин.

«Наследство Верховного Зала?» Даже Бог Ивы был весьма удивлен.

«Что, тебе это нужно? Может, мне это у тебя отобрать?» — пошутила Линь Цин.

«Мне это тоже не нужно, но я передам ему, когда он вырастет», — спокойно сказал Лю Шэнь.

Линь Цин без колебаний ответила: «Это тоже хорошо. Не волнуйтесь, когда он родится, я заберу его для вас, а потом вы сможете отдать его ему».

«Да. За нами следит некая сущность, и я пока не могу раскрыть свою личность, поэтому планирую перенести Каменную деревню в другое место через некоторое время».

«Ты останешься или уйдешь?» — медленно спросил Лю Шэнь.

«Иди своим путем, не беспокойся обо мне. Просто скажи мне, куда ты собираешься переехать», — спокойно сказала Линь Цин.

После этого Лю Шэнь замолчал, видимо, согласившись. И действительно, позже пришло сообщение с указанием места переселения.

«Этот малыш так крепко спит». Линь Цин посмотрела на малыша рядом с собой, который даже улыбался во сне.

«Да, они постоянно подходят и просят напитки Wahaha, и всегда говорят, что я толстая, правда», — сказала Ху Сяосюэ, покачав головой.

«Хе-хе, ты же знаешь вкусы этого малыша», — усмехнулась Линь Цин.

«Посмотрите на этого малыша, у него штаны сползли во сне! Этот маленький писюнок, ха-ха!»

Линь Цин внезапно достал телефон, включил видеорегистратор и начал запись. Затем он схватил за пенис этого парня.

"О, дядя Король Драконов, ты вернулся! Ммм!" Сонный малыш проснулся от шума.

Внезапно Маленькая Точка почувствовала, что с Маленьким Воробьём что-то не так. Она посмотрела вниз и увидела большую руку, которая щипала её маленького Воробья.

"О боже! Дядя Король Драконов, отпусти мою маленькую птичку!" Малышка покраснела и схватила Линь Цина за руки, пытаясь его остановить.

«Почему ты такая стеснительная, ха-ха!» — Линь Цин от души рассмеялась.

Говоря это, она щелкнула крошечной птичкой, которая покачивалась в воздухе, словно мизинец.

"Эй, дядя Король Драконов!" — как только мальчик увидел, что освободился, он спрыгнул с дивана, даже не надев штаны, и побежал обратно голым.

"Хе-хе!" — Линь Цин с озорной улыбкой убрал телефон.

"Ха-ха!" — Сяосюэ прикрыла рот рукой и рассмеялась.

Глава 568 Крещение кровью дракона

«Молодой господин, Суанни в горах умер и был возвращен жителями Каменной деревни. Я взял каплю его эссенциальной крови».

Сяосюэ рассказала о событиях последних нескольких дней.

«Хм, неплохо». Линь Цин встала и кивнула.

Линь Цин подошла к въезду в деревню, оставила виллу на прежнем месте и вошла внутрь вместе с Ху Сяосюэ.

«Ах! Я не спал больше десяти дней. Пойду посплю. Делай, что хочешь!» Линь Цин зевнула и поднялась на второй этаж.

«Хорошо, молодой господин, сладких снов». Ху Сяосюэ с улыбкой включила телевизор.

"Бум!"

Внезапно из самых глубин Великой Пустоши вспыхнул яростный, ослепительно яркий огонь, и птичий крик сотряс небеса и землю, разбив небо вдребезги!

Багровое пламя было настолько сильным, что казалось, будто оно обрушивает небо. Маленькая красная птичка пролетела по небу, демонстрируя поразительную мощь!

С громким свистом из густых облаков спустился огромный золотой коготь, пронесся по небу и с несравненной силой схватил багряную птицу.

"смех"

Маленькая красная птичка рванулась в сторону и быстро увернулась от атаки. Ее большой, пушистый золотистый коготь разорвал горный хребет в клочья, разбрасывая камни и обрекая на смерть бесчисленных свирепых птиц и зверей — поистине ужасающее зрелище.

«О, это же та маленькая красная птичка, которую я видел раньше!» — воскликнул малыш в удивлении, широко раскрыв глаза, и выбежал из каменного дома, став свидетелем этого захватывающего зрелища.

«Что именно произошло? Неужели великая битва двухлетней давности всё ещё продолжается, и самый могущественный из древних остатков расы всё ещё охраняет горные сокровища и борется за них?» Ши Юньфэн тоже был ошеломлён.

Золотой коготь снова опустился вниз, его ярость была ошеломляющей, он рассеял багряное пламя. Невозможно было представить, насколько огромен был его истинный размер; один золотой коготь уже возвышался над облаками!

Битва продолжалась, и каждый раз, когда обрушивались сокрушительные золотые когти, они разрушали горный хребет, что было поистине ужасающе.

Линь Цин, крепко спавшая, слегка шевельнула веками и тихо сказала: «Ещё несколько дней, я ещё немного посплю». Она перевернулась и продолжила крепко спать.

Малый багровый воробей был не менее грозен, превратив многие горные вершины в лаву. Багровая жидкость извергалась в небо, подобно огромным красным рекам, соединяющим небо и землю. Но это были лишь последствия; настоящая битва разворачивалась на небесах!

Маленькая красная птичка была всего лишь размером с ладонь, её перья были ярко-красными, блестящими, но при этом невероятно храбрыми. Она исчезла в густых облаках, готовая вступить в ожесточённую битву с этим неизвестным и ужасающим существом.

Жители деревни Шикун были ошеломлены, по спине пробежал холодок. Ходили слухи, что некоторые древние виды обладали невероятной силой.

Он мог управлять всем одной рукой, с легкостью уничтожая сверхмогущественный клан, подобно богу; теперь кажется, что его слова действительно были правдой.

Жаль, что мы больше не можем этого увидеть.

Грубые, тяжелые свинцовые облака обладали странной силой, которая изолировала все вокруг, делая невозможным для людей видеть сквозь них и заставляя их гадать, какая же великая битва разворачивается в небе.

В течение следующих двух недель бои прекратились, и в глубине гор царила необычайная тишина, настолько полная, что все забыли о захватывающем сражении.

Однако в регионе, расположенном очень далеко от этих гор, царила неспокойная атмосфера.

Клан Пурпурной Горы, Клан Грома и Клан Дракона Потопа из Великого Болота Луофу, узнав об этом, немедленно активизировались, побудив нескольких юных гениев и их старейшин отправиться в горы Цанманг. (Электронные книги Биби)

За последние несколько дней Сяо Шихао уже вживил надписи на костях в свою плоть и кровь.

Всё его тело было прозрачным и безупречным. Когда он использовал свою магию, он больше не получал никакого вреда. Вместо этого он начинал очищать сотворение неба и земли, впитывая духовную сущность в своё тело, делая себя лёгким, здоровым и полным энергии.

Ши Юньфэн решил использовать драгоценное тело Суаньни, драгоценный рог демона-быка Ли Хуо и руку демонической обезьяны, чтобы крестить его, а затем запечатать вместе с истинной кровью древнего остаточного вида и драгоценными костями в котле для очистки.

Остальные дети, естественно, не останутся позади. С таким огромным львом, обладающим обильной энергией и кровью, перед всеми детьми откроется редкая и великая возможность.

Ши Юньфэн с серьёзным выражением лица спросил: «Дитя, ты готов? Крещение должно совершаться в пять лет. Сейчас это делают раньше. Ты ещё слишком мал. Боюсь, ты не справишься».

«Дедушка-шеф, я не боюсь. Я обязательно дойду до конца».

«Хорошо, тогда я прикажу людям вынести Золотого Льва, Огненный Рог и Руку Царя Демонических Обезьян. Давайте сделаем это сегодня!» — Ши Юньфэн принял торжественное решение.

В этот момент из-за пределов деревни вошла Сяосюэ, улыбаясь и говоря: «Для крещения Сяо Шихао, конечно же, следует использовать лучшее. Молодой господин попросил меня дать вам эту каплю крови».

Сяосюэ достала из своего кольца-хранилища каплю драконьей крови. От неё исходил золотой ореол, и вокруг неё разливался божественный свет. Внутри неё доносился слабый звук драконьего рёва. Кровь и энергия дракона были невероятно сильны.

"Это... это кровь дракона? Чистокровная?" — недоверчиво воскликнул Ши Юньфэн.

«Верно, Сяо Шихао еще слишком слаб, поэтому мы можем использовать только эту каплю обычной драконьей крови. Это кровь нашего молодого господина!» Сяо Сюэ ничего не скрывал, в конце концов, жители деревни уже догадались.

«Даже одна капля драконьей крови содержит огромное количество энергии, намного превосходящее древнюю эссенцию крови этих древних видов, которую я подготовил».

«Боюсь, Сяо Шихао с этим не справится», — обеспокоенно сказал Ши Юньфэн.

Ху Сяосюэ взглянула на Лю Шэня и тихо сказала: «Не волнуйтесь, всё в порядке. Молодой господин уже поговорил с Лю Шэнем».

«Хорошо. Не волнуйтесь, я подавлю божественную энергию, заключенную в этой капле драконьей крови, чтобы Сяо Шихао смог её впитать, а затем постепенно её очистить».

«Сначала смешайте эту каплю драконьей крови с ведром родниковой воды. Полведра отдайте Ши Хао, а другую половину — остальным малышам», — передал Лю Шэнь.

«Ах, это чудесно! Спасибо, богиня Лю, спасибо, Царь Драконов. И спасибо, фея Сяосюэ!» Ши Юньфэн был вне себя от радости.

Другие жители деревни тоже были вне себя от радости. Драконья кровь! Теперь их собственные дети могли наслаждаться такой могущественной кровью; они были поистине благословлены.

«Дедушка-вождь клана, если крещение пройдет успешно, укрепится ли моя сила?» — с любопытством спросил малыш, моргая своими большими глазами.

Глава клана Ши Юньфэн серьезно произнес: «Конечно, с драгоценной кровью Короля Драконов ты непременно будешь сильнее гениев тех великих кланов».

«Это чудесно! Кровь дяди Короля Драконов просто потрясающая. Я попрошу дядю Короля Драконов снова дать мне свою кровь после крещения», — невинно сказал маленький Ши Хао.

В рамках подготовки к крещению Ши Хао жители деревни предприняли различные приготовления, включая использование старинных лекарств, ядовитых насекомых, родниковой воды, древних котлов, и даже для очищения его истинной крови было выбрано лучшее дерево черного дракона.

Однако Ху Сяосюэ остановила её, ведь она обладала Божественным Пламенем Трёх Вкусов, и не было другого пламени лучше её.

На большом нефритовом камне купается малыш. Жители деревни постоянно омывают его тело сладкой горной родниковой водой, намереваясь заточить его чистейшее тело в котле.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349