Kapitel 367

Все были очень серьезны, и малыш тоже был очень угрюм, молча готовясь, не говоря ни слова.

Вода в котле быстро закипела, и Ши Юньфэн тут же добавил различные ценные лекарственные травы, ядовитых насекомых и древние лекарства.

Глава 569. Четыре свирепых зверя.

Старый патриарх, Ши Юньфэн, не смел медлить. Он поместил драгоценное сердце, только что извлеченное из тела Суанни, в черный котел, опасаясь растратить божественное сияние Суанни. В то же время он крикнул: «Наполните его драгоценной кровью!»

Несколько сильных мужчин принесли огромный серебряный сосуд и с характерным бульканьем вылили его в черный котел, заменив родниковую воду и используя драгоценную кровь в качестве жидкости, смешав ее с лечебной пастой и другими ингредиентами.

Затем Ши Юньфэн взял ведро золотой родниковой воды и вылил её в котёл. Жидкость в котле мгновенно закипела ещё сильнее, и от неё слегка поднялась ужасающая аура.

«Богиня Лю, пожалуйста, действуйте!» — тут же крикнул старый патриарх Ши Юньфэн.

"Вжик!" Ярко-зеленая ветка вытянулась и исчезла прямо в котле. Через несколько секунд бушующая аура внутри котла постепенно утихла.

Бог ивы сложил свои ветви и передал божественную мысль: «Теперь вы можете войти».

Ши Юньфэн был вне себя от радости и поспешно воскликнул: «Малыш, поторопись и войди в котёл, сейчас ты можешь пройти крещение. Как только ты выйдешь из уединения, ты сможешь постигнуть высшее сокровище древней расы, Суанни!»

«Дедушка, глава клана, я готов!» Маленький Ши Хао прыгнул в котёл и бросился прямо в кипящую золотистую жидкость.

«Закройте котёл!» — крикнул Ши Юньфэн. Жители деревни принесли огромную тёмную крышку от котла, и несколько человек вместе плотно её закрыли.

Прошло некоторое время, Шаньбао так и не родился, но в Каменной деревне не царил мир.

Сначала четыре главных клана привели в Каменную деревню нескольких своих младших соплеменников, но Маленькая Точка проявила к ним неуважение и, соблазнившись техникой сокровищ Суанни, захотела уничтожить Каменную деревню.

Однако они составляли более половины влиятельных фигур, убитых Лю Шэнем, и затем в панике бежали.

Впоследствии, из-за частых беспорядков в глубине гор, а также из-за необходимости отомстить Каменной деревне, прибыли вожди и жрецы духов четырех основных племен.

Однако Лю Шэнь был грозной силой. За исключением дворца Юнь Тянь, который еще не предпринял никаких действий, все остальные понесли тяжелые потери и в беспорядке бежали.

Несколько дней спустя в глубине гор разразилась еще одна крупная битва, и на этот раз в ней участвовали не два свирепых зверя, а четыре.

"Бум!"

Внезапно из самого сердца огромного горного хребта раздался оглушительный рев. Камни разлетелись вдребезги, и хаотическая энергия распространилась, поглотив весь горный массив.

Там небесный свет взмыл ввысь, и вспыхнула благоприятная энергия, словно мы прибыли туда еще до сотворения мира. Словно родилось первозданное сокровище, постоянно поднимающееся и опускающееся, сотрясающее всю пустыню.

«Шаньбао родился!»

В этот момент, без единого слова, все поняли, что священный артефакт, должно быть, снова увидел свет.

С громким «гудением» из глубин гор раздался рев, и битва усилилась: четыре невероятно ужасающих существа вступили в смертельную схватку за только что обнаруженное горное сокровище.

"рев……"

Рев сотряс весь мир. Даже на самой окраине гор Цанманг был слышен этот оглушительный звук. Убегающие могучие фигуры обмякли, многие рухнули на землю.

Что касается лошадей, то они больше не контролировались, их тела дрожали, как листья, они лежали ничком на земле, непрестанно тряслись, слишком напуганные, чтобы поднять головы, постоянно склоняясь в сторону Великой Пустыни.

В глубине гор воздух был наполнен ужасающей аурой. Четыре могущественных существа сражались в ожесточенной схватке, словно мир был создан еще до начала времен. В один миг небо заполнилось бушующим пламенем; в следующий — темные тучи заслонили солнце; затем железные прутья словно раскачивались по небу… 17

Это была сокрушительная битва. Если бы не десяток драгоценных костей, использованных для подавления этого обширного горного хребта и стабилизации ландшафта, трудно представить, насколько ожесточенной была бы эта битва.

В Шикуне обугленные ивы внезапно задрожали, их нежные ветви ярко заблестели, их зелень была захватывающей дух, и ослепительное розовое сияние окутало всю деревню.

"О боже, что случилось?" Малыш, игравший с тремя птенцами под деревом, удивленно поднял голову.

Все жители деревни задрожали, чувствуя, будто предстали перед божеством. Родовой целебный котел их клана засиял и зазвучал, а узоры древних предков на котле стали четче.

С громким «свистом» зеленые облака ивовых деревьев взмыли в небо, и цепи божественного порядка переплелись одна с другой, ослепляя всех. Затем они окутали каменную деревню и внезапно исчезли из мира, не оставив после себя ничего.

На пустом участке сохранилась лишь одинокая современная вилла.

«Почему молодой господин до сих пор не проснулся? Лю Шэнь и остальные уже ушли. Нет, мы должны разбудить молодого господина». Ху Сяосюэ тут же встала с дивана и приготовилась подняться наверх.

«Не нужно, я уже проснулась». Линь Цин зевнула, спускаясь вниз.

«Молодой господин, начнём?» — с удовольствием спросила Ху Сяосюэ.

«Не спешите, дайте мне сначала умыться. Это всего лишь несколько клоунов».

Линь Цин неторопливо умылась, затем вышла из виллы вместе с Ху Сяосюэ и привела виллу в порядок.

Внезапно Линь Цин посмотрела вдаль, в пустоту, и пробормотала: «Неудивительно, что Богиня Ивы так поспешно ушла; похоже, вот-вот обрушится ужасающая сила!»

Согласно первоначальному сюжету, к этому времени Лю Шэнь смог восстановить лишь одну ивовую ветвь и был недостаточно силен, чтобы сразиться с четырьмя верховными свирепыми зверями.

Но теперь все иначе. Подпитанные кровью дракона Линь Цина, ветви ивы восстановились до тридцати, что позволяет им с легкостью сражаться с четырьмя противниками одновременно. Однако Бог Ивы все же заставил Каменную деревню переехать.

Причина в том, что в пустоте скрывается гигантская черепаха, на спине которой находится Верховный дворец.

Благодаря тому, что Лю Шэнь частично восстановила свои силы, она смогла почувствовать присутствие гигантской черепахи и, следовательно, переместиться.

«Тц-тц-тц, какая жалость, эту гигантскую черепаху уже превратили в марионетку, и её нельзя будет съесть». Линь Цин с большим сожалением посмотрела на гигантскую черепаху.

Наследство из Верховного Зала наверху было бесполезно для Линь Цина. «Забудьте об этом, я проигнорирую эту гигантскую черепаху».

Линь Цин отвел взгляд и посмотрел на простирающийся вдаль горный хребет.

Вдали, за горами, густой туман окутывал пейзаж. Пара глубоких изумрудных глаз, размером с озеро, смотрела в этом направлении. Чрезвычайно чувствительные, они, казалось, что-то почувствовали и произнесли глубокий, приглушенный голос: «Хм? Им действительно удалось сбежать…»

«При таких темпах на то, чтобы залить эту землю кровью, уйдет целая вечность. Слишком медленно». Свирепая птица пронеслась по небу, словно темное облако, ее глаза, похожие на кровавую луну, излучали невероятную ярость.

«Я ненавижу людей! Их скорость размножения поразительна! Давайте возьмём дело в свои руки и быстро покончим с этим!» — взревел зверь, его изумрудные глаза горели убийственным намерением. Он выпустил две молнии толщиной с горы, поразив место, где находилась Каменная деревня.

"Бум!"

Горы обрушились, земля потрескалась, дым и пыль поднялись в небо. На месте Каменной деревни образовалась глубокая яма, подобная огромной бездне, темной и бездонной.

«Хм, это, по сути, падение бога. Неудивительно, что оно здесь прижилось. Какая жалость, ему это удалось!» Существо со сверкающими голубыми глазами взревело, его убийственное намерение устремилось к небесам.

«Хм? Здесь кто-то есть? Кажется, в нем есть примесь драконьей крови». Взгляд Цюнци был прикован к Линь Цин внизу, и он облизнул губы.

Над небом возвышались еще три свирепых зверя: Пожирающий небо воробей, Волосатый шар Чжу Янь и Маленькая Красная Алая Птица.

Глава 570. Цюнци и Пожирающий Небесный Воробей уничтожены!

Цюнци и Пожирающий Небесный Воробей — эти два свирепых чудовища вот-вот уничтожат эту землю, простирающуюся на 100 000 миль.

Хотя Чжу Янь и Чжу Цюэ изо всех сил пытались это остановить, даже последствия битвы могли разрушить его, поэтому они были бессильны.

«Отлично, мне больше не нужно никуда ехать. Стадо зверей уже собралось. Сяосюэ, иди и поймай половину свирепых зверей в радиусе 100 000 ли», — сказал Линь Цин, повернувшись к Сяосюэ.

«Да, молодой господин». Сказав это, Сяосюэ превратилась в поток света и исчезла.

«Как ты смеешь!» С неба спустился гигантский черный коготь и атаковал Линь Цина.

«Уверена, ты очень вкусная!» — Линь Цин слегка улыбнулась.

Затем, в мгновение ока, он появился на голове Цюнци, который был выше неба.

«Так быстро!» — Цюнци, как и следовало ожидать от высокопоставленного почтенного, тут же отступил назад.

«Ты уже ввела мой рецепт, и всё ещё хочешь сбежать?» — Линь Цин взмахнул ладонью.

"Хлопнуть!"

Голова Цюнци, которую не смогли сломать даже метеориты из космоса, была разорвана на части взрывом.

Цюнци, один из четырех древних свирепых зверей, погиб с раздробленной головой и безвольно поникшими крыльями.

«Отлично, я всё ещё могу есть куриные крылышки». Линь Цин тяжело сглотнул; он не ел уже несколько дней.

«Как могущественно!» — три свирепых небесных чудовища резко изменили выражения своих лиц, увидев эту сцену.

Увидев это, Пожирающий Небеса Воробей бросил горное сокровище, отбросил его далеко и улетел в противоположном направлении.

Воробей-пожиратель неба был весьма хитер; зная, что его огромное тело сделает его легкой мишенью, он тут же уменьшился до размеров всего нескольких десятков километров. Взмахнув крыльями, он пролетел более десятков тысяч миль.

Чжуцюэ Сяохун тоже была поражена. Она тут же расправила крылья, рассекая пространство, и с почти мгновенной скоростью направилась в другую сторону.

Маоцю и Чжуянь среагировали быстрее остальных двоих и уже куда-то исчезли.

Линь Цин не спешил. Легким взмахом руки он вернул горное сокровище, которое уже пролетело тысячи миль, и убрал его на хранение.

Затем Линь Цин поместил огромного Цюнци в свое хранилище и с презрением посмотрел в сторону, куда убежал Пожирающий Небесный Воробей.

За сотни тысяч миль отсюда, на определённой равнине.

«Фух! Черт возьми, какой же бог вообще появился в мире? Черт, я даже сокровище не получил!» Пожирающий Воробей вздохнул с облегчением. Хотя он и не хотел этого, ему все же относительно повезло.

К счастью, Линь Цин первым разобрался с Цюнци; иначе он бы никогда не сбежал. Они находились уже за сотни тысяч миль, и он чувствовал, что тот уже не сможет его догнать.

"Хм? Там внизу племя. Отлично, давайте восстановим силы!" Пожирающий Небеса Воробей сложил крылья и приземлился перед этим огромным племенем, насчитывающим миллионы человек.

«Боже мой, что это за свирепый зверь?»

«О нет! Свирепые твари атакуют город! Активируйте боевой строй!»

Стражники на городской стене мгновенно охватила паника, а внутри города царила еще большая паника, словно наступил конец света.

«Сегодня у меня очень плохое настроение. Миллионы людей едва ли способны меня успокоить».

Пережив унижение от рук Линь Цина, он решил сожрать несколько живых существ, чтобы выплеснуть свою ярость.

Тёмный свет окутал гигантский город, и мгновенно все построения рассыпались, разбрасывая бесчисленных существ прямо в огромный клюв Пожирающего Небо Воробья.

«Как ты смеешь! За такое короткое время ты уже совершил такой жестокий поступок. Думаешь, я тебя не догоню?» — голос, громкий как гром, разнесся по всей стране.

"не хорошо."

Выражение лица Пожирающего Небес Воробья резко изменилось. Он тут же скрыл свой темный свет и расправил крылья, чтобы спастись.

"Все еще пытаешься бежать?"

Гигантская рука пронзила облака, взмыла в небо, схватила Пожирающего Небеса Воробья за шею и швырнула на землю. В то же время вспыхнул золотой свет, быстро запечатав всю его божественную силу.

Миллионы людей упали с неба, окутанные золотым светом, а затем вернулись в огромный город.

"Бум!"

Пожирающий небо воробей, утратив всю свою божественную силу, с огромной силой врезался в горы, раздавив горный хребет и уничтожив бесчисленные леса.

«Пощадите меня, сеньор, пощадите меня! Я готов стать вашим ездовым животным, только пощадите мою никчемную жизнь!» Пожирающий Небеса Воробей лежал на земле, не в силах пошевелиться, и молил о пощаде.

«Горных животных? У меня нет недостатка в животных, мне не хватает только ингредиентов. Ты, как и Цюнци, уже вошла в мои рецепты. Думаю, ты тоже должна быть очень вкусной».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349