Kapitel 390

Все поспешно заглянули внутрь, но плотная жизненная энергия не позволяла им ясно видеть; они могли видеть только зеленую поверхность озера.

"Пата"

Затем с другого конца крытого моста, уходящего в озеро, подошел старый предок Чжоу, его лицо сияло от радости. Вскоре старый предок Чжоу вернулся на то же место.

Вжик! Сокровище мгновенно полетело к предку Чжоу, а затем исчезло в его теле.

"Кхм!" — Е Цинсянь уже отвернула голову и дважды кашлянула.

"Кашель!" Кто-то снова кашлянул.

"Кашель-кашель!"

«Что с вами всеми не так? Почему вы все кашляете? Мне тоже хочется кашлять. Кашель-кашель! Ха-ха!» Старый мастер Чжоу действительно несколько раз кашлянул.

«Предок, на тебе нет одежды». Чжоу Хэ невольно отправил телепатическое сообщение своему предку.

Услышав это, выражение лица предка Чжоу резко изменилось. На его теле вспыхнул белый свет, и его окутала мантия, сотканная из божественной силы.

«Кхм! Этот алтарь воскрешения реален. Я рисковал жизнью, чтобы попробовать. Теперь и вы можете попробовать. Через час начните систематически интегрировать свою эссенцию крови».

Чжоу Лаоцзу достал еще одну каплю эссенциальной крови. Увидев, как она растворилась в статуе, он опустился на колени и вознес молитву. Не говоря ни слова, он поспешно ушел.

У меня нет другого выбора, кроме как уйти. Сегодня я действительно потерял лицо. Завтра, вероятно, весь Имперский Перевал узнает, что я был голым предком.

Другие высшие существа проигнорировали их, и один за другим бросились сливать свою сущность и кровь с божественной статуей, а затем сказали: «Быстрее, идите и убейте меня».

"Убей меня первым."

«Я убью тебя первым».

Все молчали.

«Как интересно». Е Цинсянь радостно улыбнулась, затем повернулась и ушла, не влив свою эссенциальную кровь в статую.

Наконец, эти высшие эксперты обсудили между собой, затем каждый из них полностью умер, попробовал один раз и вышел из Озера Жизни невредимым.

Научившись на примере Чжоу Лаоцзу, все они стали мудрее и прямо в озере наколдовали себе одежду.

«Подождите и медленно позвольте им начать вливать свою сущность и кровь в статую», — наставляли Высшие Существа своих соплеменников или учеников, затем почтительно поклонились статуе и удалились.

Впоследствии армия культиваторов начала систематически вливать свою сущность и кровь в статую, и, подобно Верховной секте, все они поклонялись статуе.

В конце концов, даже самая могущественная секта в их Имперском Пропуске поклоняется статуе бога, поэтому, конечно же, им пришлось последовать их примеру. Они нисколько не рассердились; наоборот, они были чрезвычайно рады.

Этот алтарь воскресения, если только они не умрут от старости, никто не сможет уничтожить, так как же они могут быть несчастливы? Они готовы поклоняться ему.

Конечно, алтарь воскрешения не сможет воскресить их без повреждений; утраченная сущность и кровь не будут восстановлены.

Одной-двух капель достаточно, но если вы потеряли много и не хотите, чтобы ваша боевая мощь снизилась, вам необходимо восполнить запасы эссенции и крови, прежде чем вернуться на поле боя.

В противном случае это было бы просто самоубийством. Это можно считать перезарядкой воскрешения!

«Нашёл. Этот старый город очень трудно найти».

Там стоял город, опустошенный и одинокий, его закаленная в боях история была ощутима даже издалека. На городской стене появилась фигура, окутанная сияющим светом, из-за которого ее невозможно было различить.

Конечно, это не могло скрыть Линь Цина. Внутри светового шара находился старик, тяжело раненный, с крайне истощенным запасом крови и ци, а его тело разрушалось темной материей.

Тем не менее, он продолжал упорствовать.

«Ваша сила, должно быть, достигла уровня Истинного Бессмертного. Могу я спросить, к какому из Девяти Небес и Десяти Земель вы принадлежите?» — раздался преклонный голос Ши Вэня.

Ши Вэнь никогда не слышал о Линь Цине и не верил, что тот родом из другого региона, учитывая существование Тяньюаня.

«Я уже это говорила», — спокойно ответила Линь Цин.

Глава 607 Я — Дух Каменной Деревни (Ищу рекомендации и голоса на ежемесячное голосование)

«Могу я спросить, что привело вас сюда, господин?» — спросил Ши Вэнь.

Линь Цин улыбнулась и сказала: «Ты из клана Камня, верно? Я пришла сюда, чтобы забрать тебя отсюда».

«Мы не уйдем. Нам все еще нужно охранять это место. Если вы не из другой страны, пожалуйста, уходите!» — прямо отказал Ши Вэнь.

Какой-то неизвестный хотел их забрать, к тому же они находились в такой крепости; ни один здравомыслящий человек на это не согласился бы.

Люди на городской стене смотрели на Линь Цина странными глазами, словно на дурака.

«Ты пойдешь со мной», — улыбнулась Линь Цин.

«Если вам больше нечего сказать, пожалуйста, уходите. В противном случае нам придётся относиться к вам как к врагу». Они никогда не проявляют милосердия к своим врагам.

Линь Цин сказала: «Вы же отправили нескольких членов клана Камня, не так ли?»

Услышав это, сердце Ши Вэня замерло. Он молчал, но его крепко сжатые кулаки выдавали внутреннее смятение.

«Одна из ваших ветвей отправилась в Греховное Государство, одно из трёх тысяч государств в регионе, и основала Каменное Королевство, которое впоследствии было уничтожено несколькими сектами Долины Мечей».

«Остались лишь несколько небольших деревень, а ниже Трех Тысяч Провинций лежит Нижнее Королевство, разделенное на восемь владений, включая Пустынное Королевство, где находится Каменное Королевство, населенное Каменным Кланом».

«И я — жертвенный дух родового поселения Каменного Королевства, и…» — объяснил Линь Цин своё происхождение. Он также рассказал о позорном кровопролитии Каменного клана и его истоках.

«Что? Невозможно! Мой Каменный Клан бесчисленные годы сражался за защиту Девяти Небес и Десяти Земель, и поколение за поколением гибнет здесь. Как такое могло случиться? Как такое могло случиться?»

Прежде чем Ши Вэнь успел что-либо сказать, первым заговорил однорукий старик, на лице которого читалось недоверие, и остальные тоже выразили сомнение.

«Понятно. Всё верно. Когда мы отрубили голову нашему Высшему Существу на колеснице, это наверняка видели другие Высшие Существа». Ши Вэнь сразу понял причину.

Все семь королей Пограничных земель были бессмертными королями. Семь бессмертных королей из одной семьи, хотя все они погибли в битве, — клан Камня когда-то был чрезвычайно славен.

В первобытную эпоху (когда законы неба и земли были неполными, что делало невозможным становление истинным бессмертным) Каменный Клан породил семь верховных существ, которые были коронованы титулом королевской семьи номер один в высшем царстве, и все расы под небесами преклонялись перед ними.

Когда пришло время исполнить древний завет, семь верховных существ не уклонились от своих обязанностей. Они унаследовали дух семи каменных королей, поклявшись защищать свой народ и оберегать все живые существа. Они решительно вошли в пограничные земли, бросившись в авангард.

Однако, по словам Чэнь Дуна, клан Ши Хао был несправедливо обижен после того, как другие высшие существа обнаружили на поле боя, что они отрубили головы высшим существам своих союзников.

Предок Ши Хао отрубил голову своему союзнику, обнаружив, что тот впал в демоническую одержимость. Однако другие не знали об этом и прокляли его потомков как грешных родственников.

Королевский патриарх, бежавший обратно, обнаружил, что семь верховных существ не вернулись из пограничных земель спустя значительное время. Тогда он затаил злонамеренные намерения, желая разделить богатые ресурсы Каменного клана, сохранив при этом их собственное достоинство.

Они сфабриковали ложь, оклеветали Каменный клан, обвинили его в больших потерях, объявили Каменный клан грешной расой и ложно заявили, что победа – это их заслуга.

Разделив ресурсы Каменного клана, они не осмелились истребить его, опасаясь, что верховный правитель Каменного клана может однажды вернуться.

В то же время они опасались, что невероятный потенциал Каменного клана породит семь высших существ.

Поэтому они собрали народ Каменного клана на одном континенте, который назвали Континентом Греха. Они постоянно угнетали и эксплуатировали потомков Каменного клана, не позволяя им взрослеть.

«Спасибо за вашу доброту, но мы не вернёмся. Мы им здесь по-прежнему нужны», — сказал Ши Вэнь.

Он не был глупцом. Если бы кто угодно пришел и заявил, что является духом их деревни-потомка, они бы ни за что не ушли.

«Похоже, вы мне не верите, но это неважно, потому что этот город для меня ничего не значит». Как только Линь Цин закончил говорить, они обнаружили, что он бесследно исчез.

«Я здесь». За спиной Ши Вэня Линь Цин улыбалась ему.

«Что? Невозможно! Как ты мог так бесшумно проникнуть внутрь? Даже если бы туда пришёл бессмертный, это было бы невозможно». Ши Вэнь сразу почувствовал, что столкнулся с грозным врагом.

Остальные члены клана Камня также были покрыты сверкающими рунами, по-видимому, готовясь к отчаянной битве.

«Ты прав. Даже бессмертный не смог бы проникнуть бесшумно. Я никогда не говорил, что я настоящий бессмертный», — сказал Линь Цин с улыбкой.

"Бессмертный король? Небесный король?" — недоверчиво произнес Ши Вэнь.

«Верно, я не буду больше тратить слова. Я только что построил нечто грандиозное в Имперском городе, и я верю, что вы будете очень довольны, когда туда попадете».

Линь Цин взмахнул рукавом, и темный свет мгновенно окутал всех членов Каменного клана во всем городе.

«Нет, нет! Если мы уйдем, никто не будет охранять это место, и Тяньюань потеряет свою силу, что позволит Бессмертному Королю чужого мира начать полномасштабную атаку», — попытался остановить Ши Вэнь Линь Цина.

«Не беспокойтесь, я оставлю здесь духовное тело и сохраню силу Тяньюаня».

Вжик!

В одно мгновение все были захвачены Линь Цином с помощью его техники «Скрытая Вселенная в Рукавах». Одновременно с этим появилось множество трупов экзотических зверей.

Несмотря на то, что внутри находились зловещие вещества, Линь Цин верил, что его Божественное Пламя Трех Вкусов сможет полностью их сжечь.

В тот момент, когда большое количество трупов инопланетян исчезло, рунический массив за пределами города потускнел. Без поддержки этой энергии рунический массив ослабел.

рев!

С бескрайнего звездного неба раздался рев.

Несколько колоссальных чудовищ, сравнимых по размерам с древним городом, прилетели из глубин звездного неба.

Высшее существо из другого мира, увидев проблему с рунным массивом, немедленно приготовилось его проверить.

«Я никогда прежде не пробовал плоть Высшего Существа, как раз вовремя, ха-ха!»

Линь Цин не спешил усмирять гигантских зверей. Он пробормотал несколько слов и отделил от них духовное тело.

Линь Цин кивнула духовному телу, которое кивнуло в ответ, а затем полетело в место, где Ши Вэнь жил много лет, чтобы обрести собственную силу.

Как только энергия духовного тела хлынула внутрь, рунный массив за пределами древнего города мгновенно наполнился энергией, что значительно усилило его мощь.

«О нет, это ловушка! К счастью, я медлительный, иначе бы попался». Увидев, насколько мощным был рунный массив, гигантский зверь тут же развернулся и попытался сбежать.

В то же время, чтобы не привлекать внимания, они быстро рассеяли образы Дхармы — Неба и Земли, которые мгновенно уменьшились до размеров в десятки тысяч футов, что соответствует размерам их истинной формы.

— Всё ещё пытаешься убежать? — усмехнулся Линь Цин. Успокоившись, он мгновенно появился на голове гигантского зверя.

«Неплохо, целых 30 000 чжан», — пробормотала Линь Цин.

Вжик!

Линь Цин не двинулся с места. Головы трёх верховных зверей отделились от тел, и большое количество драгоценной крови растеклось по звёздному небу.

"Собирайте!" Линь Цин взмахнул рукавом и собрал всех трёх гигантских зверей, одновременно сохраняя их эссенцию крови в своём хранилище.

Глава 608 Мой драгоценный карп с восемью сокровищами (Ищу рекомендации и ежемесячные билеты)

Внутри пограничного имперского города.

Установка алтаря воскрешения вызвала волнение среди культиваторов по всему императорскому городу.

Всего за один день сущность и кровь десятков миллионов культиваторов императорского города были объединены в божественной статуе.

Потому что после того, как они вливали свою сущность и кровь, на их душах появлялся знак, который некоторые называли знаком воскрешения.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349