Kapitel 414

Вожди войск, уже направленных в Царство Драконов, вышли и заняли свои места на торжестве.

Священная гора высотой десять тысяч футов, с огромной плоской площадкой на вершине, украшенной необычайно великолепным образом.

Через каждые несколько метров располагалась площадка, образующая большой круг и оставляющая посередине открытое пространство длиной в несколько километров, очевидно, предназначенное для выступлений.

Высоко в небе еще остались пустые места, зарезервированные для святых.

Вскоре территория внизу наполнилась людьми, создав оживленную атмосферу. Некоторые враги, увидев друг друга, не осмеливались много говорить, опасаясь наказания.

Здесь могут проживать лишь немногие представители расы драконов; только Четыре Короля Драконов и их прямые потомки.

На горе Хуаго проживают Сунь Кун и четверо его подчиненных.

Внизу восседали Эрлан Шэнь, Нэчжа, Ли Тяньван, Цзюлин Шэнь и другие известные божества.

Существуют также различные могущественные демоны, каждый из которых господствует на своей территории. Даже Небесный Суд закрывает на них глаза, и причина тому лишь в том, что у них тоже есть влиятельные покровители.

Одним из самых высокомерных был Золотокрылый Рок, обладавший также уровнем совершенствования Великого Золотого Бессмертного Ло. Именно от Золотокрылого Рока Будда отрезал кожу и скормил её орлу. Он был крестным отцом Будды.

Самое важное, что он также обладает ещё одной личностью: Король Королевства Льва и Верблюда. Это королевство демонов, состоящее исключительно из чудовищ, не особенно могущественно.

Внезапно с верхних сидений вспыхнул золотистый свет, и на них появилось несколько фигур. В одно мгновение пустота расплылась, и стало невозможно что-либо ясно разглядеть.

Вдруг внизу воцарилась необычайная тишина. С появлением мудреца они не смели делать никаких лишних движений.

«Не будь таким замкнутым. Просто делай то, что должен. Можешь поговорить о самосовершенствовании или о повседневных делах». Голос Линь Цин разнесся по всему банкетному залу.

«Мы подчинимся указу Императора Драконов!» — хором закричали люди внизу, и затем картина вернулась в своё первоначальное состояние.

«Ха-ха, мой дорогой даос Лун, встреча с вами сегодня доставляет истинное удовольствие, ведь видеть вас лично гораздо приятнее, чем слышать о вас», — усмехнулся Юаньши Тяньцзунь.

«Вовсе нет, я должна поблагодарить вас всех за то, что вы почтили нас своим присутствием на банкете. Я приготовила восхитительные блюда, от которых у вас наверняка потекут слюнки», — сказала Линь Цин, кланяясь.

"О? Тогда мне придётся с нетерпением ждать этого."

«Амитабха, я давно забыл о еде и питье».

«Ну ладно, тогда, Татхагата, делай, что хочешь». Линь Цин не собиралась ему потакать.

Будда: "..."

Все мудрецы разразились смехом.

В этот раз прибыло немного святых; их было шестеро: Нефритовый Император, Будда, Три Чистых и Бодхи.

Многие святые еще не прибыли. В Небесном Дворе есть и другие святые, но поскольку лидеры обеих сторон уже прибыли, остальные святые еще не пришли.

Линь Цин улыбнулся, затем встал и величественным голосом произнес: «С этого дня основан Драконий двор».

Глава 643 Соревнования

«Подавайте еду!» — крикнул менеджер.

Затем некоторые культиваторы, искусно владевшие законами пространства, применили свою силу, и на их столе одно восхитительное блюдо за другим.

Здесь есть напитки, бессмертное вино, мясо бессмертного короля, Восемь сокровищ древности и особая выпечка.

В одно мгновение весь банкетный зал наполнился манящим ароматом. Хотя у всех текли слюни, они не смели прикоснуться к еде, пока ответственный за банкет не заговорил.

"Давайте потанцуем."

На открытом пространстве вспыхнул белый свет, и появились сотни фей, после чего зазвучала прекрасная мелодия.

Сотни фей начали грациозно танцевать, а затем раздалась изящная и прекрасная песня.

Эту песню исполнила Чанъэ, и ведущей танцовщицей среди этих фей была не кто иная, как Чанъэ, фея, известная как самая красивая женщина в Трех Царствах.

«Пожалуйста, все!» Линь Цин схватила жареную утку и начала есть.

Несмотря на то, что он ест его каждый день, он все равно не может устоять перед его восхитительным вкусом.

"Это... это так вкусно, что это за мясо?"

«Это растение? А? Мой уровень совершенствования на самом деле повышается».

«Прекрасное вино и восхитительная еда – эта поездка действительно стоила того. Такие деликатесы мы здесь не можем попробовать!»

«Что это? Напиток такой вкусный. Вау, мясо выглядит так аппетитно». Это Ред Бой.

В одно мгновение снизу раздались радостные звуки.

«Похоже, это не из Трёх Царств!» Нефритовый Император попробовал одного из Тигров Восьми Сокровищ и, узнав о его восхитительном вкусе, мгновенно был очарован. Однако внешне он оставался спокойным.

Нефритовый Император был ещё и гурманом; иначе он бы не ел постоянно печень дракона и костный мозг феникса.

«В самом деле, это существа Дао из волшебного мира, который я посетил, называемого Восемью Сокровищами Первозданного Хаоса».

«Эти восемь деликатесов — самые вкусные блюда в мире, и к тому же они обладают чудодейственными свойствами», — Линь Цин кивнула с улыбкой.

«Я не ел целую вечность, но никак не ожидал, что меня так привлечет эта восхитительная еда», — сказал Юаньши Тяньцзунь с улыбкой.

Остальные святые вели себя примерно так же, за исключением Татхагаты, который молчал и не двигался. В конце концов, будучи святым, он мог противостоять этому искушению.

«Великий мир? Какой великий мир?» — спросил Нефритовый Император.

Все остальные говорили, что это восхитительно, но Нефритовый Император хотел докопаться до сути. Причина была проста: он хотел отправиться в тот мир, чтобы раздобыть некоторые из Восьми Древних Деликатесов, а затем вырастить их в Небесном Дворе.

«Я попал в тот великий мир случайно и стал там почти святым. Вся эта плоть произошла из того мира».

«Самое главное, я обнаружил вход в пещеру в конце Пограничного моря, в этом странном уголке мира».

«За этой пещерой лежит еще более могущественный мир, полный бесчисленных святых. По счастливой случайности я вернулся туда и таким образом стал святым», — сказал Линь Цин, завязывая разговор от скуки.

«Что? Более могущественный мир? С бесчисленными святыми?» — воскликнул Нефритовый Император.

Другие мудрецы также не смогли сохранить прежнее мирное состояние.

«Что это за мир? Неужели там есть нечто, стоящее выше мудрецов?» — спросил Юаньши Тяньцзунь.

«Должно быть что-то выше мудрецов, но, к сожалению, мне не удалось это увидеть, и я не могу найти, где находится этот мир сейчас», — с некоторым разочарованием сказал Линь Цин.

Все молчали. Наконец Будда сказал: «Амитабха, мирские дела нельзя навязывать силой».

«Значит ли это, что Восемь Сокровищ Древности исчезли?» — спросил Нефритовый Император.

«Я сам кое-что вырастил», — сказал Линь Цин с улыбкой.

"О?" — ответил Нефритовый Император, внутренне довольный тем, что этот вид не вымер. Как раз когда он собирался попросить немного...

Линь Цин вмешался: «Нефритовый Император, вы ведь наверняка знаете Ао Бина?»

Нефритовый Император кивнул: «Ао Бин? Я его знаю».

«Как вы знаете, Ао Бин был убит Нэчжей, который вырвал ему сухожилия и содрал кожу. Хотя Нэчжа уже отрезал ему плоть, чтобы покончить жизнь самоубийством и искупить свои грехи, я теперь восстановил его физическое тело».

«Зная, что Нэчжа жив и здоров, но всё ещё не может забыть ту ненависть, которая была тогда, я уже дал ему несколько советов и хочу, чтобы они провели поединок».

«Независимо от победы или поражения, отныне мы будем равны, как вам это?» — спокойно сказала Линь Цин.

«Письменный тест?» — удивился Нефритовый Император. Он знал, что Нэчжа теперь — Великий Золотой Бессмертный Ло, и даже если Ао Бин восстановит его физическое тело, он никак не сможет догнать Нэчжу.

«Так уж получилось, что у меня есть избыток этих восьми древних сокровищ. Я дам вам по тысяче каждого вида!» — с улыбкой сказал Линь Цин.

«Ха-ха, мой даосский товарищ Лун, ты слишком добр». Нефритовый Император от души рассмеялся.

«Тогда мы примем ваше гостеприимство без невежливости». Помимо Будды, остальные святые поклонились ему и поблагодарили его.

«Ах, я забыл, Будда должен воздерживаться от гнева, поэтому этот ритуал для Будды не нужен». Линь Цин махнул рукой, и десятки тысяч Первородных Сокровищ, похожих на муравьев, вылетели наружу.

Мудрецы тотчас же махнули руками, убрали Восемь сокровищ древности и широко улыбнулись.

«Амитабха, молодец, молодец!» Будда пожалел об этом. Какая чушь! Но он не мог потерять лицо, поэтому ему все равно пришлось показать себя с лучшей стороны.

«Нэчжа, твоя карма с Ао Бином ещё не улажена. Ао Бин предлагает вам посоревноваться. Независимо от результата, это будет считаться чистым разрывом отношений». Голос Нефритового Императора раздался с банкета.

«Я подчинюсь указу Нефритового Императора».

«Мы подчинимся указу Нефритового Императора», — в один голос заявили Нэчжа и Ао Бин.

Нэчжа был весьма удивлен. Он не ожидал, что кто-то вызовет его на дуэль. Он что, сошел с ума? Он хочет умереть?

Линь Цин уже сообщила Ао Бин, поэтому та не удивилась.

В следующую секунду Чанъэ завершила свой танец с сотнями фей и грациозно удалилась.

Затем на поле перед ними появились Нэчжа и Ао Бин.

«Боже мой, неужели сегодня мы увидим, как Великий Бессмертный Нэчжа начнет действовать?»

«Что в этом такого интересного? Скорее всего, это будет быстрая расправа».

«Да, Ао Бин, кто его не знает? Нэчжа содрал с него кожу заживо, когда ему было всего три года, как он может с ним сравниться?»

«Следи за своими словами! Это Драконий Двор, ты хочешь умереть?»

Гости внизу оживленно обсуждали происходящее, и никто не питал оптимизма по поводу Ао Бина. Что ж, это понятно, учитывая, что слава Нэчжи распространилась по всем Трем Царствам.

«Хм, сегодня я покажу тебе, иду ли я навстречу смерти или нет». Ао Бин был чрезвычайно уверен в себе.

Почему он так уверен в себе? Потому что теперь он Великий Бессмертный, и очень могущественный.

Капля крови Линь Цина еще больше укрепила его родословную, и всего за десять лет он достиг уровня Великого Золотого Бессмертного Ло, обладая всевозможными сверхъестественными способностями.

Внезапно золотистый свет окутал открытое пространство и слился с ним воедино, и перед нами предстала арена размером в один километр и высотой в сто метров.

Зона для размещения гостей на банкете внезапно поднялась на сто метров, став секцией, расположенной выше уровня арены.

Затем раздался голос Линь Цин:

«Я преобразил это место, площадь которого исчисляется сотнями миллионов миль. Даже если мы будем сражаться изо всех сил, оно не будет сломлено. Если арена будет повреждена, она автоматически восстановится».

«Последствия вашей битвы не распространятся, так что давайте начнём!»

«Пой!» — первой крикнула Ао Бин.

В одно мгновение звуковая волна поразила Нэчжу, и в земле образовалась траншея, твердая, как небесный металл.

Нэчжа слегка улыбнулся и замер.

Глава 644. Победа или поражение.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349