Heirate einen Beamten der Nördlichen Song-Dynastie - Kapitel 73
«Лорд Сюэ, кажется, мы забыли, что он легко может появиться ночью. Не следует ли нам послать людей на охрану? Я совершенно не верю, что он может оставаться таким равнодушным; он наверняка где-то поблизости».
Сюэ Цзючжэн понимающе кивнул: «Принцесса-консорт действительно очень внимательна. Мы совсем забыли про вечер. Я позабочусь о том, чтобы к нам пришли несколько человек, когда мы вернемся в поместье».
— Нам не нужно слишком много людей, — Ваньлань покачала головой, прерывая его. — Слишком много людей позволит нас легко обнаружить. Одного-двух будет достаточно. Нам нужен кто-то смелый и искусный в боевых искусствах, кто-то, кто сможет полностью скрыться от молодого господина Сюэ. Может, я оставлю Лань У здесь? Что вы думаете, господин?
«Это... это слишком большая проблема для людей принцессы. В семье Сюэ полно тех, кто может это сделать. Я просто выберу двоих наугад».
«Господин, я останусь».
Фэн Син, следовавший за ними, шагнул вперед и громко сказал: «Я останусь. Можете вернуться в свою резиденцию и прислать кого-нибудь другого. Что вы думаете?»
Лань У, воспользовавшись моментом, шагнул вперед, слегка склонив голову и сказав: «Господин Сюэ, мы с Фэн Сином останемся здесь на ночь. Возможно, сегодня появится молодой господин Сюэ. Если что-то изменится, мы немедленно сообщим вам. Поскольку еще рано, вам с женой следует сначала вернуться в город».
"Но--"
«Господин Сюэ, вместо того чтобы возвращаться и посылать ещё людей, почему бы нам просто не оставить их и не подождать новостей?» — прервал его колебание Ваньлань, затем повернулся к Лань У и серьёзно сказал: «Лань У, ты должен в первую очередь позаботиться о своей безопасности. Зимними ночами очень холодно. Если ты не можешь это вынести, возвращайся. Можешь вернуться завтра. Если появится молодой господин Сюэ, не позволяй ему снова прятаться. Если ты не сможешь его остановить, отпусти его. Один из вас тайно последует за ним, а другой немедленно вернётся и сообщит нам. Ты понял?»
Лань У слегка приподнял глаза, встретившись с ее обеспокоенным взглядом, и слабо улыбнулся: «Спасибо за вашу заботу, госпожа. Я непременно выполню свою миссию и обязательно оставлю молодого господина Сюэ здесь!»
«Что ж, вам всем следует поторопиться и спрятаться. Мы с господином Сюэ сейчас уходим».
Лань У и Фэн Син обменялись взглядами, затем, сжав кулаки, улыбнулись своим господам и сказали: «Ваши подчиненные подчиняются». С этими словами они повернулись и, пройдя по только что проторенной извилистой тропе, скрылись из виду.
Ваньлань обернулась и слегка улыбнулась Сюэ Цзючжэну: «Господин, давайте вернемся».
Глава 77, Солнечный свет согревает нефритовые поля (2)
Когда она вернулась в поместье, Цзэхуа уже был дома — это был единственный раз за несколько дней, когда он приехал раньше неё. Ваньлань была вне себя от радости и чуть не набросилась на него на публике. Увидев доброе лицо мужчины с редкой озорной улыбкой, она невольно покраснела.
Они вдвоём закончили ужинать в молчании, а затем вместе вернулись в сад Тонгсинь.
Как только Чжао Дефан вошел в павильон Цзыюнь и, закрыв дверь, обернулся, его встретил необычайный энтузиазм жены. Он быстро догнал ее, когда она бросилась к нему, и, усмехнувшись, спросил: «Ваньлань, что с тобой сегодня не так?»
«Дядя, должна быть причина, почему вы разрешили мне вернуться сегодня так рано. В чём она?» С тех пор как Цзэхуа упомянул, что после похорон покойного императора он отправится в путешествие со своей женой, Чжао Гуанъи каждый день оставлял Цзэхуа во дворце и разрешал ему возвращаться только очень поздно. Сегодня он даже не позволил Цзэхуа остаться во дворце на ужин. Что-то явно не так.
Чжао Дефан улыбнулся и потянул её к кровати. «Дело не в том, что я, Ваше Высочество, хочу отпустить меня, но я настоял на возвращении именно сейчас, и Ваше Высочество ничего не может с этим поделать». Когда он упрямится, никто не сможет его переубедить. Причина, по которой он вернулся домой поздно несколько дней назад, заключалась просто в том, что он не хотел конфликтовать с Его Высочеством, поэтому и молчал.
Они подошли к краю кровати и сели, словно сиамские близнецы. Ваньлань слегка прислонила голову к груди мужчины, чтобы он мог легко снять с нее украшение для волос. Она улыбнулась и сказала: «Так почему же мой муж настоял на возвращении именно в это время?»
Он снял последнюю нефритовую заколку с ее волос, наблюдая, как ее длинные, струящиеся черные волосы ниспадают по спине. Его рука инстинктивно погладила их, и он тихо вздохнул: «Естественно, это потому, что моя жена осмелилась сделать такой опасный шаг за моей спиной. Как я мог спокойно оставаться во дворце?»
Ванлан высунула язык, а затем подняла глаза и встретилась взглядом с его улыбающимися глазами. «Я не хотела этого от тебя скрывать, просто последние несколько дней я тебя не видела. Когда ты возвращаешься, я уже ложусь спать, а когда встаю, ты уже уезжаешь во дворец». Она надула губы. «Зехуа, я превращаюсь в озлобленную женщину. Передай своему царственному дяде, что если он продолжит в том же духе, я немедленно сбегу с тобой, и мы ни секунды не пробудем в столице».
Чжао Дефан усмехнулся, осторожно отвёл её в сторону, встал, подошёл к туалетному столику, положил на него украшения для волос, повернулся, посмотрел ей в глаза, полные обиды, и с улыбкой сказал: «Хорошо, завтра я скажу дяде, что он превращает свою племянницу в обидчивую женщину, и попрошу его проявить снисхождение».
Ваньлань села на кровать и протянула к нему руку. Только когда он подошел к ней и взял ее холодную руку, она спросила: «Ты специально смешишь моего дядю?» После небольшой паузы она добавила: «Цзехуа, я оставила Ланьву в западном пригороде с Фэнсином ждать Сюэ Вэйцзи. Здесь так холодно. Думаешь, нам стоит попросить Ланьвэня прислать ему теплую одежду?»
Чжао Дефан сел рядом с ней и крепко обнял. С тех пор как она проснулась, она, похоже, особенно чувствительна к холоду. Ее руки и ноги часто так сильно мерзли, что это его встревожило. Он обязательно попросит врача осмотреть ее в другой день.
«Разве ты не заметила, что Лань Вэнь уже покинул поместье?» Как только она вошла в дом, Лань Вэнь, одетый в зимнюю одежду, выскочил за дверь, еще не заметив Лань У позади себя. Похоже, отношения братьев стали еще крепче после того, как Лань У чуть не погиб в прошлый раз.
Услышав это, Ваньлань опешила. «Они уже уехали?» Хотя она и Лань У не скрывали от обитателей поместья свою поездку в западные пригороды, решение оставить Лань У и Фэн Сина в западных пригородах сегодня было принято в последний момент. Лань Вэнь ничего об этом не знал и просто выбежал за дверь.
«Хм», — тихо ответила Чжао Дефан, затем сосредоточилась на том, чтобы потереть свои холодные ручки, нахмурив брови от беспокойства. «Ванлань, давай завтра сходим к врачу. В последнее время тебе холодно, редко бывает тепло. Разве это не немного ненормально?»
«Нет, просто я немного чувствительна к холоду», — небрежно ответила Ваньлань, затем вернула разговор в нужное русло: «Как думаешь, господин Сюэ сегодня приедет? Он действительно не хочет нас видеть? Почему он избегает нас?» Прошло больше трех месяцев, и она знает, что боль трудно залечить, но как он может вынести мысль о том, что не сможет вернуться домой и навестить своих престарелых родителей? Премьер-министр и его жена, потерявшие любимую дочь, скорбят не меньше, чем он.
«Дело не в том, что он не хочет, просто он не знает, как им противостоять, особенно господину Сюэ и госпоже Сюэ. Он чувствует себя виноватым перед ними и больше не знает, как с ними общаться. В конце концов, он редко проводил время с родителями с пятнадцати лет, а теперь убил их дочь». Чжао Дефан, тяжело вздохнув, с большой неохотой покачал головой. «Он чувствует себя убийцей и, вероятно, мстит за госпожу Сюэ, отправляясь в изгнание».
Ванлан сильно прикусила губу и прошептала: «Он сказал, что Сусинь умерла, потому что он... изнасиловал ее, но я в это не верю!»
Это просто невероятно. «Даже если такое действительно произошло, наверняка есть какая-то скрытая история. Раньше из-за дел моего дяди и отца у меня не было сил на дальнейшее расследование, но на этот раз я обязательно выясню, что же на самом деле случилось!»
Крепко сжимая его одежду, она посмотрела в его темные глаза. «Цзехуа, не мог бы ты завтра пойти во дворец и подождать со мной сегодня? Я знаю, что он обязательно появится, но не знаю, смогут ли Лань У и остальные его остановить. Господин Сюэ уже измотан этим, и мой дядя дал ему секретный приказ найти Сюэ Вэйцзи. Давай поможем господину Сюэ».
«Нет», — Чжао Дефан мягко покачал головой, слегка поднял руку, чтобы остановить ее настойчивые слова, и мягко улыбнулся: — «Я жду не с тобой, а тебя. Мы не знаем, когда он появится. Ты, должно быть, очень устала после столь долгого пребывания в пригороде сегодня. Поспи немного. Обещаю, я позвоню тебе, как только узнаю что-нибудь о Лань У, хорошо?»
Ванлань приоткрыла губы, но он несколько раз остановил её. Отпустив её после слов, она уныло кивнула ему: «Хорошо, я буду тебя слушать, но ты должен немедленно разбудить меня, если появятся какие-либо новости из Ланьву».
«Эм.»
С наступлением ночи, возможно, потому что большую часть дня она провела, присев на корточки в пригороде, Ваньлань быстро заснула. Когда её сонно разбудили, она открыла глаза и встретилась с паническим взглядом Сюаньэр. Внезапно она проснулась. Она резко села, но сильное головокружение заставило её зрение потемнеть. Не выдержав пульсирующей головной боли, она яростно затрясла головой и схватила Сюаньэр, спросив:
«Есть ли какие-нибудь новости о Лань У?»
«Да, Лань У и Лань Вэнь привели молодого господина Сюэ, и Фэн Син тоже вернулся в резиденцию Сюэ, чтобы пригласить господина Сюэ», — сказала Сюаньэр, пожимая руку Вань Лань, которая пыталась встать с постели, и поспешно добавила: «Но всё это не имеет значения, госпожа, вы знаете, что у вас жар?»
Жар? Неудивительно, что у нее так сильно тяжелела голова, что она едва могла ее поднять.
Ванлан закрыла глаза, пытаясь очистить разум. Она оттолкнула руку Сюаньэра от своей ноги и настояла на том, чтобы встать с постели. «Пойдем. Они в главном зале? Где принц? Принц тоже здесь?»
«Госпожа! У вас жар! Вам не следует идти. Принц займется делом молодого господина Сюэ. Скоро он рассердится. Вам следует лечь и отдохнуть. Я пойду за врачом».
«Сюаньэр», — сказала Ваньлань, потирая ноющую голову. Она с трудом помогла Сюаньэр подняться на ноги. Слегка покачавшись, Сюаньэр выпрямилась. «Я не смогу успокоиться, пока этот вопрос не будет решен. Отведите меня сейчас же в главный зал, а потом можете пойти к врачу. Я буду делать все, что вы скажете: что мне нужно увидеть, что мне нужно есть и чем мне нужно отдохнуть. А теперь — сначала отведите меня к молодому господину Сюэ».
"леди--"
"Пойдем."
Держа Сюаньэр за руку, он тяжелыми шагами вышел из павильона Цзыюнь, обошел двор и прошел через цветочный зал, поспешно покинул сад Тунсинь и направился прямо к павильону Циньмин. Поскольку было уже поздно, вокруг не было ничего, кроме разбросанных фонарей, излучающих слабый свет, и в воздухе царила зловещая тишина.
Руки Ваньлань и Сюаньэр, сцепленные вместе, были вспотевшими — то ли от лихорадки, то ли от тревоги и растерянности, — они сами не могли понять. Всё ли в порядке с Сюэ Вэйцзи, который скрывался три месяца? Раз уж он намеревался отомстить за Сусинь, изгнав её, неужели он так легко пожертвует собственной жизнью?
Когда Ваньлань добралась до главного зала павильона Циньмин, она ухватилась за дверной косяк и, задыхаясь, почувствовав стеснение в груди, подсознательно широко открыла рот и с трудом выдохнула, тяжело дыша.
При виде их появления четверо людей в зале обратили на них внимание. Ваньлань подняла глаза и встретилась взглядом со слегка удивленным взглядом Чжао Дефана. Она слабо улыбнулась и поспешно стала искать человека.
Мужчина был одет в длинную серо-голубую мантию, поверх которой для тепла была надета темно-синяя стеганая охотничья куртка. Когда Ваньлань подбежала к входу в зал, он равнодушно взглянул на нее, затем отвернулся и, опустив взгляд, замолчал.