Die Geschichte der skrupellosen Gerichtsmedizinerin, die ihren Ehemann zerstörte - Kapitel 33
Ян Чаохун кивнула, бросила красную ткань, которую держала в руке, и молча стала ждать меня.
«Вчера вечером в доме Сюй И я сказал тебе, что я не глупый. Не думай, что я идиот и ничего не знаю. Я не шутил. Хотя я и не сказал это прямо, ты должен понимать, что я говорил это специально для тебя».
Ян Чаохун молчал, опустив глаза, давая понять, что не хочет возражать. Спустя мгновение он снова поднял взгляд, нахмурился и молча посмотрел на меня.
Я вздохнула. Я знала, что не создана для серьезных разговоров, и знала, что ни в коем случае не стоило втягивать в это Сяо Хунхун. Но в конце концов, даже если бы мне очень хотелось говорить серьезно, я больше не могла бы шутить на эту тему.
Ещё совсем недавно мы все были негодяями, которые тусовались во дворе Сюй И, ели и пили как хулиганы. Мы спорили и дрались, и были даже ближе, чем друзья, разговаривали без стеснения. Можно даже сказать, что мы были лучшими друзьями. Даже сейчас я не хочу прояснять этот вопрос, да и признавать, что если что-то не сказано, это не значит, что этого не существует, то это не значит, что этого не существует.
«У вас и у дикарей свои планы, не так ли?» — наконец спросил я. Глядя на прекрасное овальное лицо Янь Чаохуна, я впервые идеально контролировал свой голос, без волнения и беспокойства, как раз в тот момент, когда он постепенно становился мне незнаком, переставая быть просто молодым господином и приобретая более многогранную форму.
«Хотя я действительно не знаю, что именно произошло во всей этой ситуации, Ян Чаохун, то, что я не задаю вопросов и закрываю глаза, не означает, что я не вижу в этом ничего странного».
«С самого начала тот факт, что две совершенно не связанные между собой группы были вовлечены в одно и то же дело, сам по себе представлял лазейку. Плачущий Бог был второстепенным; вашей целью, вероятно, было вовлечь меня и Дикажа в дело по возвращению клинка. Однако цель Дика заключалась в том, чтобы использовать вас для осуществления своего плана. Поэтому, будь то Дикарь или вы и тот детектив из Токио, вы все прекрасно знали, что другой замышляет против вас заговор, но вам все равно нужно было что-то сделать и достичь каких-то целей. Вероятно, именно поэтому ситуация дошла до этого момента…»
«Правильно ли я понимаю, Ян Чаохун? Так что вам не нужно мне об этом напоминать. Я не принимаю снотворное. Я легко просыпаюсь, когда сплю. Конечно, я знаю, когда кто-то рядом с моей подушкой, а когда никого нет. Я всегда четко заявлял об одном: я чужак. Я не могу контролировать то, что происходит в мире боевых искусств. Я не понимаю, как вы, правительственные чиновники, себя ведете. Поэтому я не имею права спрашивать о ваших планах с дикарями. Я просто надеюсь, что все это действительно закончится, вместо того чтобы вы рассказывали мне, что за человек на самом деле тот, кто мне ближе всего».
Закончив говорить, я обернулся, потому что с этого момента я уже знал, что в этой шахматной партии в конечном итоге падут дикари.
«Сунь Циншань!» — окликнул меня сзади Янь Чаохун. — «Уже слишком поздно…» Он всё ещё стоял там, его голос был хриплым, не слишком громким и не слишком тихим, и невозможно было понять, был ли он беспомощен или раскаивался. Он просто сказал: «Сунь Циншань, хочешь ты этого или нет, но дело дошло до этого, и тебе придётся с этим смириться — твой чиновник-дикарь может оказаться не тем, кем ты его считаешь. Возможно, он просто разыскиваемый преступник, которого даже правительство должно арестовать!»
Собрание людей
Мне даже не нужно гадать; фамилия этого дикаря — Шао, а лидера альянса мастеров боевых искусств зовут Шао Яньхэ.
С самого начала приманкой служил Клинок Божественного Вопля, принадлежащий Лидеру Альянса.
Дикарь хотел заполучить нож, поэтому он вступил в сговор с тигром, чтобы его заполучить, участвуя в этом абсурдном плане по его возвращению.
Открыто помогая детективу «Сове» украсть нож, он использовал самый традиционный трюк, чтобы избежать всеобщего внимания: обманным движением он заставил несравненный божественный нож исчезнуть на глазах у некоторых людей.
Ян Чаохун не смог найти нож, и семья Наньгун тоже потеряла свой.
Это был довольно хитрый метод, не оставляющий следов. Никто не мог сказать, куда делся нож, и даже я не знал, чем он занимался каждый день. Но этот дикарь, несмотря на свою хитрость, упустил из виду одну вещь. Будь то Ян Чаохун, токийский констебль или даже семья Наньгун, которые вновь привлекли внимание всего мира к божественному ножу, все они действовали сообща ради одной цели: замышлять заговор против этого дикаря.
Зачем ему понадобился этот нож? Я чувствовала себя беспомощной и даже думала, что не права. Когда я впервые узнала о его ситуации, я поняла, что не должна была позволять ему поступать по-своему. Было нелепо думать, что я могу так легко его контролировать. Мне следовало оказать на него давление и сказать, чтобы он не ввязывался в неприятности и не попадал в беду.
Более того, даже я, со своей причудливой логикой, превосходящей чужую более чем на тысячу лет, не могу понять, как убийцы, бандиты из Ляншаня, божественные стражи, семьи мастеров боевых искусств, императорский двор... могли пойти на такие крайности, чтобы разработать подобный план, и всё это ради этого жалкого немого, который не может произнести ни слова.
Насколько же он экстраординарен и безнадежен, или насколько он ужасен, что для его поимки и привлечения к ответственности требуется такой долгий и сложный процесс?
Однако Ян Чаохун заявил, что ни то, ни другое не соответствует действительности. Проблема заключалась в двух причинах: во-первых, в личности этого человека, и во-вторых, что еще более нелепо, в отсутствии каких-либо доказательств.
Что касается меня, мне пришлось изо всех сил стараться понять связь между этой чередой внезапных событий, поэтому я проигнорировал некоторые другие, более очевидные факты. Например, если Ян Чаохун с самого начала пришел с определенной целью, то чья вина в том, что мы с ним допустили ошибку на рассвете?
Перед домом Наньгунов всё уже было предельно ясно. План дикаря по подмене ножа на ледяной клинок был выполнен лишь наполовину. Сначала он убедил всех, что нож пропал, но настоящий нож всё ещё не оказался в руках дикаря. Другими словами, нож должен был всё ещё лежать где-то в укромном месте в доме Наньгунов, ожидая, пока дикарь отвлечёт всеобщее внимание, а затем вернётся за ним.
Поэтому лучшее время и место, чтобы поймать вора и разобраться с дикарем, — это момент, когда он вернется сюда, протянет руку и схватит Клинок Божественного Вопля.
Я глубоко вздохнула и медленно поднялась по каменным ступеням. Главные ворота резиденции Наньгун, обычно полные посетителей, сегодня были закрыты впервые.
Ян Чаохун не стала тратить слова и стучать в дверь. Она просто отвела меня в сторону, подняла на руки и перелезла через стену, чтобы войти в дом.
Затем я увидел упорядоченную картину богатого дома. Слуги, одетые в серые униформы, сажали цветы и подметали пол. Маленькая девочка, кормившая рыбок у пруда, замедлила движения, оставаясь спокойной и невозмутимой.
С наступлением лета нежные цветы на клумбах расцветают во всей красе, демонстрируя буйство красок и уникальных форм. Даже искусственные горы, созданные из причудливых камней, сочетают в себе замысловатую и непринужденную элегантность эпохи рококо.
Слуги семьи Наньгун, должно быть, многое повидали, или им, вероятно, говорили, что если однажды они увидят летающего человека, им не следует паниковать или испытывать сильное напряжение. Им следует просто спокойно игнорировать это и встретить ситуацию с невозмутимостью.
Спокойная и уравновешенная обстановка сохранялась до тех пор, пока не появился дворецкий в штатской одежде и не проводил меня и Янь Чаохуна прямо в большой банкетный зал, где стояло много людей.
Все стояли, кроме одного человека, который сидел.
Как только я вошла в комнату, многие люди обернулись, чтобы посмотреть на меня, и я поняла, что в своем ошеломленном и растерянном состоянии снова попала в чужую ловушку.
Можно с уверенностью сказать, что я — обуза для дикарей, или, скорее, если кто-то отнимет меня у них, то, какими бы способными ни были эти дикари, они почувствуют угрозу.
Вот почему Ян Чаохун привёл меня сюда; у него всегда была цель.
Поэтому я внимательно осмотрела всех присутствующих в комнате, даже намеренно игнорируя мужчину, сидевшего в одиночестве на главном месте, который выглядел спокойным и совершенно непринужденным. Сегодня он был одет в черное, по фасону и ткани очень похожее на мое. Проснувшись сегодня утром, я подумала, что он выглядит слишком худым в черном, поэтому я обняла его, чтобы измерить талию, завязала ему одежду, вырвала около дюжины прядей волос и снова завязала их.
Дверь позади нее, которая была широко распахнута, снова закрыла Янь Чаохун. Снаружи был день, но внутри было еще светлее.
Сейчас я внимательно рассматриваю каждое лицо в этой комнате, вспоминая искренние наставления Инь Сусу своему сыну перед смертью в «Небесном мече и драконьей сабле»: отомстить за смерть родителей и, следовательно, помнить лица каждого врага.
В тот момент меня захлестнули сильные эмоции. Хотя я подсознательно посмеивался над собой, как дикарь мог оказаться в опасности? Но я никак не мог успокоиться. Я чувствовал, что если кто-то из этих людей выскочит и заденет палец дикаря, я обязательно буду сражаться с ним до смерти. Потому что палец был пределом того, что я мог вытерпеть, и то только если он проткнет кожу.
Если присмотреться, то можно заметить, что у каждого человека в этой комнате мощная аура, настолько сильная, что кажется, будто один человек несёт на себе тяжесть трёх других.
Войдя внутрь, я сначала увидел две фигуры из мира боевых искусств: одна была одета в синюю мантию и тюрбан, а другая, с обнаженными руками, выглядела раскованной и свободолюбивой.
Затем появились трое молодых людей со схожими чертами лица, одетые в изысканные парчовые одежды из шуской парчи, однотонные, сдержанные, но утонченные, с геометрическими узорами в виде черепах, а также изображений животных и растений… Хотя я никогда раньше их не видел, я с первого взгляда узнал в них владельцев этого дома Наньгун, трех молодых мастеров из известной семьи Наньгун в мире боевых искусств.
Рядом с ними находился Божественный Наместник Ми.
На полшага впереди констебля Ми стоял мужчина средних лет в официальной мантии. По здравому смыслу, чиновники третьего ранга и выше носили фиолетовую одежду. Поэтому мое первое впечатление об этом человеке с круглым воротником, широкими рукавами и холодным лицом можно было выразить двумя словами: высокопоставленный чиновник.
«Тот, кого вы ждали, прибыл». Последний человек, оставшийся перед дикарем, говорил тихим, мягким голосом. Высокий и худой, словно длинная бамбуковая палка, он был одет в большой, плотный черный плащ. Однако нельзя было сказать, что он похож на летучую мышь-вампира, потому что по сравнению с летучей мышью, хлопающей крыльями, словно плащом, поза этого человека, с руками, сложенными перед грудью, и постоянно двигающимися пальцами, словно пытаясь что-то продемонстрировать, больше напоминала позу академического фокусника.
Волшебник обратился к дикарю, сидевшему за чайным столом с опущенной головой: «Теперь, когда ты встретил человека, которого хочет видеть вождь, не мог бы ты, пожалуйста, рассказать всю историю всем присутствующим?»
Он спросил мягким тоном, но дикарь опустил глаза, откинулся назад, слегка согнув спину, и положил одну руку на коричневый деревянный чайный столик рядом с собой. Рядом с его израненными пальцами лежал всемирно известный Божественный Плачущий Клинок.
Рукоятка выполнена в форме свернувшегося дракона, а клинок не обнажён. Его синий корпус источает леденящую ауру, а клинок отражает свет.
"Дикарь". Меня не интересовал нож, только сам мужчина, поэтому я тихонько крикнула.
Конечно, это было эффективнее, чем десять слов от того волшебника в черном плаще. Дикарь тут же поднял на меня взгляд, его спокойное и невозмутимое выражение лица успокоило меня. Его глаза были мягкими и яркими, как обычно. Он протянул мне руку, я шагнула вперед и схватила ее. Затем я оттолкнулась пяткой и резко повернулась, оказавшись на одной стороне с дикарем лицом ко всем присутствующим.
«Он немой», — сначала заявил я, а затем вызвался стать рупором этого дикаря. «Что именно ты хочешь, чтобы он тебе сказал? Я спрошу его за тебя».
Клятва Железного Сертификата
Я знаю, что каждый присутствующий — мастер, и я в этом совершенно уверен, но я испытываю тревогу только тогда, когда беспокоюсь о безопасности дикаря. В другое время мне трудно нервничать.
В былые времена, когда дела шли совсем плохо, я написал три работы, сроки сдачи которых давно истекли, но я все равно выжил.
Поэтому в данный момент я полностью готов посвятить себя любви.
Внезапно я почувствовал, как рука, сжимавшая мою, крепче сжала меня. Я повернулся, чтобы посмотреть на этого дикаря, который покачал головой и молча написал у меня на ладони: «Ничего не делай, просто стой рядом со мной».
«Но…» — нахмурилась я.
Он слегка улыбнулся, затем отвел взгляд в сторону, и его взгляд мгновенно стал холодным, когда он посмотрел на людей в комнате.
Затем он отпустил мою руку, его движения были медленными, но создавалось впечатление, что он просто старался выполнить каждое действие правильно, а не прибегал к уловкам или трате времени всех присутствующих.
Дикарь достал из-под груди исписанный лист бумаги суань. Он медленно развернул сложенный в квадрат лист и протянул его.
Бумага была очень мягкой. После встряхивания она перевернулась, и уголок бумаги покрыл его руку. Обратная сторона бумаги мерцала золотой пылью, что явно указывало на то, что это качественная бумага, украденная у семьи Сюй И.
Дикарь протянул руку, ожидая, что кто-нибудь подойдет и заберет у него бумагу.
В конечном итоге документ обнаружил высокопоставленный чиновник в пурпурных одеждах.
Но поведение высокопоставленного чиновника было странным. Он подошел, опустив голову, и почтительно принял документ обеими руками, словно перед ним стоял не разыскиваемый преступник, о котором говорил Янь Чаохун, а высокопоставленный чиновник, который в любой момент мог лишить его должности.
Вот насколько влиятелен лидер альянса боевых искусств. Знаю, это неуместно, но я вдруг не смогла удержаться от смеха. Зачем этот дикарь так старался это от меня скрыть? Не знаю, насколько сильно я хочу, чтобы мой муж добился успеха. Надеюсь, он станет драконом среди людей. У кого же нет своих маленьких планов и мыслей?
Чиновник в пурпурных одеждах лишь мельком взглянул на бумагу, прежде чем небрежно передать её старшему сыну семьи Наньгун. Маг, не в силах сдержать волнения, зловещим голосом спросил: «Что там написано?»
Молодой господин Наньгун дольше, чем чиновник в пурпурной мантии, рассматривал бумагу, прочитав за один раз десять строк, но все же ему потребовалось некоторое время. Наконец, подняв глаза, все еще держа бумагу перед собой, он сказал: «Это список, — ответил он, — список предателей среди праведников».
Началась суматоха, за которой последовал коллективный вздох.
Даже я не мог поверить, что такое возможно. Похоже, актёрские способности моего дикаря поистине исключительны. Он каждый день притворяется передо мной человеком с амнезией, но при этом может перечислить имена бесчисленного количества людей, которые ему не родственники. Значит, он, должно быть, подготовился заранее и предвидел эту ситуацию, иначе он бы не принял эту экстренную меру.
Что касается списка предателей, то в телевизионных драмах на протяжении всей истории плохие и хорошие парни боролись за свержение мира, и после всех сокровищ, руководств по боевым искусствам, непревзойденного оружия, бухгалтерских книг и т. д. остается только этот список.
Более того, карты сокровищ и подобные им документы в основном затрагивают отдельных лиц, в то время как бухгалтерские книги и списки, хотя и бесполезны, отражают внутриклассовую борьбу высокого уровня, касаются всего общества и могут даже пошатнуть основы крупной организации, включая государство.
Это такая замечательная вещь, но некоторые люди понимают её, но не ценят, вместо этого пытаясь притвориться невинными.
«Что имеет в виду глава Альянса?» Молодой господин из семьи Наньгун подошел к дикарю, сжимая в руке список, и низким голосом спросил: «Вы, возможно, считаете, что один только этот список может искупить ваши прошлые преступления, или, может быть…»
Другой человек замер, потому что дикарь внезапно поднял глаза, посмотрел на него сверху вниз, и они уставились друг на друга.
Когда дикарь смотрит прямо на человека, его взгляд никогда не бывает двусмысленным и обладает пронзительной силой, вызывая у человека сильное чувство дискомфорта.
Это совершенно отличается от ситуации, когда он совершал ошибку, а я его ругала или указывала ему на голову, чтобы научить. Тогда, даже если он случайно поднимал взгляд и бросал на меня взгляд, это было с застенчивым и сдержанным выражением, словно за его глазами всегда скрывалось жгучее и сильное чувство. Хотя его внешнее выражение лица много раз смягчалось и размывалось, я знала, что когда он смотрел на меня спокойным и нежным взглядом, на самом деле фенилаланин в его организме выделялся с полной скоростью.
Я погрузилась в свои прекрасные фантазии, когда дикарь внезапно схватил меня за руку. Я вскрикнула, и он разжал мои пальцы и написал на моей ладони: «Скажите им, что я готов отказаться от Клинка Божественного Крика, от должности лидера альянса и поместья Лянфэн, если… они будут готовы отпустить меня».
Закончив писать, он отпустил мою руку. Я рассмеялась и не удержалась от того, чтобы поддразнить его: «Ты говорил, что не позволишь мне ничего делать, что я могу просто стоять, а теперь тебе все равно приходится на меня полагаться!»
Дикарь опустил голову и тихонько усмехнулся... Когда он улыбнулся, то стал выглядеть гораздо дружелюбнее.
«Не всегда будь таким угрюмым». Я легонько ущипнула его за щеку, затем отстранилась, прежде чем он успел сопротивляться, выпрямилась и начала с большим волнением выражать чувства дикаря.
«Сунь Циншань, ты даже не представляешь, что он натворил!» — я чётко произнесла последний слог своей фразы, и тут же выскочил Янь Чаохун, перехватив инициативу и забрав право голоса у всех присутствующих.
«То, что он сделал, — это уже в прошлом!» — холодно сказал я. «Теперь он даже говорить не может, чего еще вы от него хотите? Он убил всего одного или двух человек, как это может сделать его разыскиваемым преступником? По этой логике, Ян Чаохун, разве ты сам сегодня утром не обезглавил кого-то? Почему бы тебе не обратиться к властям и не сдаться?»
«Сунь Циншань, ты…» — Янь Чаохун затаила дыхание, а затем фыркнула: «Кажется, ты совсем с ума сошла!»
«Чепуха!» — закричала я. «Он мой муж. Если бы я не сошла с ума и не встала на его сторону, разве я сошла бы с ума и не встала бы на твою сторону?!»
"ты--!"
«Все, поменьше говорите». В этот момент другой молодой господин из семьи Наньгун шагнул вперед, дважды кашлянул и сказал дикарю: «Лидер Альянса, похоже, вы неправильно поняли. Дело не в том, что мы хотим вдаваться в прошлые события, а в том, что вас подозревают в сговоре с Чэнь Ганским залом Демонической Секты, и чтобы завладеть картой сокровищ клана Янь, вы без колебаний убили бывшего лидера Альянса Ши и тринадцать членов его семьи. Лидер Альянса Ши был военным губернатором, назначенным императором, занимал официальный пост и, как лидер праведной фракции, внес огромный вклад…»
"Бах!" Не успел молодой господин Наньгун договорить, как герой боевых искусств с обнаженными руками за спиной с громким грохотом разбил стоявший в ряд стул.
«Зачем тратить слова на этого негодяя!» — воскликнул герой, вскочив на сцену. «Перед смертью глава Альянса Ши, используя все свои внутренние силы, оставил на рукояти Божественного Плачущего Клинка иероглиф „Шао“. Зачем всё это было нужно?! Чтобы привлечь настоящего виновника к ответственности и утешить его душу на небесах — а теперь, после всех этих усилий, чтобы заманить этого парня к краже клинка, доказав, что у него нечистая совесть, он вляпался в беду в этот решающий момент — да, он глава Альянса, у него исключительный статус, вы все его боитесь, но я — нет!»
Он уже собирался засучить рукава, когда понял, что ничего с собой не взял. Он сделал большой шаг вперёд, но тут сзади раздался ещё один громкий грохот. Кто-то выломал входную дверь, повсюду разлетелись щепки, и в комнату хлынул ослепительный солнечный свет. В этот день перед собравшимися экспертами предстал уже в который раз человек в чёрном, с безупречной осанкой, в агрессивной и несговорчивой манере, которую никто не мог принять.
«Как ты смеешь?!» — человек в чёрном вошёл внутрь, его голос был холодным и безразличным. Идя, он произнёс: «Глава поместья Лянфэн, глава Тридцати трёх банд и Шестидесяти четырёх сект, в настоящее время возглавляет альянс боевых искусств. Император лично присвоил ему звание инспектора пятого ранга Аньчжоу. В первый год правления Сяньпина он был отмечен двором за выдающиеся заслуги в расследовании местонахождения оставшихся членов Демонической секты и получил должность главы на десять лет. Посмертно ему было присвоено звание военного губернатора армии Унин и одновременно канцлера, чиновника второго ранга, а также вручена железная клятва…» Его шаги внезапно остановились, и человек в чёрном замер перед высокопоставленным чиновником в пурпурной одежде.
«Ваше Превосходительство, — сказал он, — у меня есть вопрос, который я хотел бы задать четко: действительно ли ваш так называемый арест по императорскому указу был произведен по распоряжению императора, или же это какие-то люди, которые, опираясь на свое высокое положение и власть, действовали по собственной инициативе, скрываясь в тени и ложно передавая императорский указ, замышляя нечто зловещее!»
«Как вы смеете!!» Наконец, даже обычно молчаливый констебль Ми, стоявший на краю толпы, был вынужден выйти вперед благодаря этим словам.
С громким криком глаза констебля расширились, он направил свой меч на человека в черном и потребовал: «Кто вы? Как вы смеете быть таким наглым перед заместителем министра кадров?!»
«Заместитель министра кадров?» Человек в черном презрительно усмехнулся, затем внезапно повернул голову и повысил голос, провозгласив: «Семья Шао, опасаясь, что дальние родственники или прапрадеды прапраправнунов могут быть замешаны, и те, кто получит увечья или будет ранен ножом, повлекшие смерть от одного до семи человек, будут освобождены; о тех, у кого погибло более семи человек, будет сообщено императору. Лицам без постоянного места жительства будет разрешено найти убежище в монастырях, храмах или даосских храмах своих префектур, уездов или городов. Лица без официальных должностей могут получить наследственные титулы, а лица, занимающие официальные должности, могут быть повышены до высших чинов. Любые ложные обвинения или клевета будут наказываться понижением в должности или понижением в звании и не будут исполняться по приказу. Прибытие семьи Шао равносильно моему личному присутствию. Настоящее письмо издается как постоянный документ, который будет передан нации в период ее процветания…»
Я выслушал содержание прокламации; это действительно была железная клятва неприкосновенности от смерти.
Ежедневный секрет
*Шлепок!* Раздался громкий шлепок.
Шлепок! Шлепок! Два шлепка подряд.
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп-хлоп — Янь Чаохун хлопнула в ладоши, выглядя очень довольной, с легкой улыбкой на губах. Она сделала несколько шагов, словно шла естественно, но в одно мгновение остановилась передо мной.
В тот же миг дикарь внезапно схватил меня за руку и резко встал.