Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 26

Kapitel 26

"Кто?!" Молодой человек в белом уже собирался встать и вернуться в свою комнату, когда услышал шум неподалеку и медленно подошел.

Цзы Цзинь почувствовала неладное. Она была так сосредоточена на защите от западного Ле, что забыла о существовании еще одного человека. Она попыталась встать и убежать, но ноги словно не слушались и отказывались подчиняться.

Молодой человек в белой одежде медленно подошел и встал спиной к свету: «Вы подслушивали?»

"Э-э?..." Подслушиваете? Цзы Цзинь хотела послушать, но находилась так далеко, что ничего не могла услышать.

«В таком случае я не могу тебя отпустить», — сказал мальчик после недолгого раздумья.

Из-за контрового освещения Цзы Цзинь не могла чётко разглядеть лицо мальчика, но его мягкий голос показался ей знакомым, хотя она не могла вспомнить, где слышала его раньше.

«Не бойся. Как только я уйду, я попрошу Леэр прийти и освободить тебя», — объяснил молодой человек, по-видимому, почувствовав недовольство Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь закатила глаза: «Ты не боишься? Сейчас слишком темная и ветреная ночь для убийства… Ты можешь убить меня, и никто об этом не узнает».

Мальчик обернулся: "Иди сюда".

Цзы Цзинь пошевелила ногами, которые уже не были такими онемевшими, и медленно поднялась. Поняв, что ноги больше не онемели, она с силой согнула их. Увидев, что мальчик не обернулся, она тихонько отвернулась и убежала.

Мимо промелькнула белая фигура, и молодой человек преградил Цзы Цзинь путь. Цзы Цзинь сердито посмотрела на молодого человека, но, увидев, кто это, ахнула от удивления: Это… не тот ли это беловолосый мальчик, которого она по ошибке одурманила в тот день? Как… как он здесь оказался?

В узких, ясных глазах седовласого юноши читалось нетерпение. Он слегка нахмурился и поднял руку, чтобы надавить на пульсовую точку Цзы Цзиня: «Я не причиню тебе вреда. Ты должен подождать до завтра, а потом я уйду».

Цзы Цзинь неохотно кивнул, чувствуя себя совершенно беспомощным: «Как и ожидалось, всё возвращается на круги своя…»

Оказавшись внутри, Цзы Цзинь поняла, что это тот самый дворец, где она в тот день подсыпала мальчику снотворное.

Под светом дворцовых фонарей изысканное лицо юноши утратило былое очарование, приобретя вместо него холодный и благородный вид. Его белоснежные волосы сияли, как шелк, ослепляя глаза. Юноша выглядел несколько встревоженным, глядя на единственную кровать в комнате.

Цзы Цзинь сразу заметила проблемы мальчика, подошла ближе, села на подставку для ног перед кроватью и легла на край кровати, приняв позу для сна.

Все тревоги мальчика рассеялись, и он с удовольствием взглянул на Цзы Цзиня, на его губах играла легкая улыбка. Он подошел к кровати, снял ботинки и лег, в его глазах читалась глубокая усталость: «Это тоже хорошо».

Цзы Цзинь, притворяясь послушным и лежа у кровати, с трудом указал на свой рот и беспомощно тряс рукой: «Старший брат, я хотела что-то сказать, но если ты меня узнаешь, то, наверное, захочешь меня изрубить на куски».

В глазах мальчика мелькнула легкая жалость: «Хороший слуга... но он немой...»

Цзы Цзинь лишь глупо улыбнулся, мысленно сетуя: Как я вообще мог оказаться в его руках? Что мне теперь делать? Что мне теперь делать?..

Мальчик выглядел совершенно измученным, медленно закрывая глаза. Его длинные, завитые ресницы, словно веера, плясали в свете лампы, образуя красивую дугу. Нос у него был аккуратный, а на нежных, розовых губах играла легкая улыбка. Дыхание было ровным; он крепко спал.

Цзы Цзинь не проявляла никакого интереса к потрясающей внешности юноши. Подавив беспокойство, она ждала и ждала, пока юноша окончательно не уснет, после чего медленно и осторожно спустилась с подставки и тихонько удалилась вдаль, не смея издать ни звука.

Мальчик, казалось, почувствовал, как окружающий воздух становится холоднее, и слегка нахмурился. Он неосознанно потянулся, чтобы коснуться места, где лежал Цзы Цзинь. Его рука коснулась чего-то ледяного. Он резко открыл глаза, его взгляд был ледяным, и, не задумываясь, он опустил занавески, отбросив их в сторону все еще ползущего Цзы Цзиня. Занавески, словно живые, обвили талию Цзы Цзиня. Мальчик с силой оттащил Цзы Цзиня назад.

Прежде чем Цзы Цзинь успела отреагировать, она уже упала в объятия мальчика.

Молодой человек протянул руку и обнял Цзы Цзиня, только тогда осознав, что его гнев совершенно необъясним. Как раз когда он собирался что-то сказать, он почувствовал знакомый аромат трав и вдруг вспомнил того человека, с которым познакомился в тот день. Его лицо мгновенно покраснело: «Дворцовый слуга, может, воспользуемся каким-нибудь ароматизатором?» Это прозвучало как вопрос, или, возможно, как расспрос.

Цзы Цзинь, прижавшись к юноше, вздрогнула и без колебаний кивнула: Неужели этот юноша помнит её ауру? Не может быть?

В глазах мальчика отразилось глубокое чувство утраты, но он не отпустил объятий Цзы Цзиня. Приглушенным голосом он сказал: «Не двигайся. Просто спи здесь, иначе я тебя позже снова заберу».

Объятия мальчика были необычайно теплыми, и вокруг него витал слабый аромат амбры. Цзы Цзинь пытался вырваться, но не смог. Увидев темно-фиолетовый оттенок под глазами мальчика и глубокую усталость между его бровями, Цзы Цзинь не смог больше мучить его и решил подождать, пока мальчик снова заснет, прежде чем что-либо предпринимать.

Вскоре дыхание мальчика выровнялось, и хватка на её руках ослабла. Цзы Цзинь осторожно слегка пошевелила телом, и ничего не подозревающий спящий мальчик, похоже, заметил это и неосознанно снова прижался к плечу Цзы Цзинь.

Белые волосы мальчика были немного растрепаны, но он крепко спал. По какой-то причине этот мальчик всегда вызывал у Цзы Цзинь чувство дежавю, даже его аура казалась ей необычайно знакомой. Она не была мягкосердечной и доброй, так почему же она не могла позволить себе быть жестокой по отношению к этому мальчику?

Первые лучи утреннего света хлынули в комнату, и Цзы Цзинь перевернулась, натянув на голову одеяло, чтобы еще немного поспать. Запах постельного белья изменился; он пах даже лучше, чем раньше… Внезапно она открыла глаза и обнаружила, что все еще лежит в кровати мальчика с прошлой ночи, только теперь она была одна. Цзы Цзинь вскочила с кровати, ее внимание привлекло записка на столе.

Служанка, я покидаю дворец. Твой благовоние чудесно пахло. Спасибо тебе за вчерашний вечер.

Цзы Цзинь недоуменно уставилась на записку в своей руке и мысленно вздохнула. Хотя она и понимала, что интеллект мальчика действительно вызывает сомнения, она никак не ожидала, что он будет настолько бессвязным. Подумать только, что беловолосый мальчик, похожий на неземную фею, на самом деле умственно отсталый, — это поистине пустая трата таланта.

Цзы Цзинь с притворной безразличностью держала записку в руке, посмотрела на небо и вздохнула. Внезапно в ее памяти мелькнуло печальное лицо Юй Ло. Она повернулась и выбежала на улицу, ее сердце наполнилось отчаянием…

С наступлением сумерек в безымянном лесу возле павильона Тайпин Цзы Цзинь держала в руках селадоновую чашу и оглядывалась, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Затем она быстро вылила тонизирующее средство из чаши в лунку под деревом.

Позавчера Цзы Цзинь всю ночь не возвращалась домой, и Ю Ло и Си Бао всю ночь с тревогой ждали у дверей. В это время Ю Ло даже подумывала пробраться во внутренний дворец ночью, но дворец был настолько огромен, что куда ей было его девать? Когда Цзы Цзинь наконец вернулась, лицо Ю Ло уже побледнело и потемнело. То ли в качестве наказания, то ли по какой-то другой причине, с того дня ей пришлось принимать травяное лекарство, которое она принимала раз в день, три раза в день. Цзы Цзинь не могла вынести таких мучений, и после двух дней раздумий она наконец придумала этот способ.

"Немой малыш, что ты делаешь?"

Внезапно позади неё раздался очаровательный голос, так сильно напугавший Цзы Цзинь, что у неё задрожала рука, и селадоновая чаша упала в дупло дерева. Цзы Цзинь сердито обернулась, но, увидев, кто это, её гневное выражение лица тут же смягчилось.

«Маленькая немая, ты скучала по мне в последнее время?» — спросила Уэст Ле, одетая в женский корсет сливово-красного цвета, и с очаровательной улыбкой посмотрела на крайне подавленного Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь покачала головой, затем, почувствовав, что что-то не так, снова кивнула: «Я могу скучать по тебе, но не думай обо мне».

Привлекательное лицо Уэст Ле озарилось еще более выразительной улыбкой. Она играла с прядью волос у уха, наблюдая за реакцией Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь не успела разглядеть загадочную улыбку на лице Си Ле. Она нахмурилась, уставившись на селадоновую чашу в дупле дерева и сетуя на свою неудачу. Теперь, когда чаша с лекарствами упала, Ю Ло наверняка обнаружит, что несколько дней не принимала никаких тонизирующих средств. Кто знает, какие мучения ей предстоят?

Несмотря на бесчисленное множество положительных качеств Ю Ло, с тех пор как она появилась рядом с ним, она перепробовала все возможные способы, чтобы заставить его принимать тонизирующие средства. Он принимает их ежедневно уже почти год, выпивая двойную дозу, когда ему немного плохо, и одинарную, когда он здоров. Даже акульи плавники и птичьи гнезда стали бы утомительными при ежедневном употреблении, не говоря уже об этом мучительно горьком китайском лекарстве! В последние несколько дней он принимает его три раза в день! Кто бы мог это выдержать? Не боится ли он покончить с собой?

Увидев, что Цзы Цзинь хмурится и смотрит в дыру, игнорируя его, Си Ле с любопытством посмотрел на него: «Маленький немец, ты хочешь забрать эту миску обратно?»

Цзы Цзинь повернулась, чтобы взглянуть на профиль Си Ле, ее глаза загорелись, и она энергично кивнула.

Уэст Ле слегка улыбнулась и осторожно похлопала тонкой рукой по краю дупла дерева. Кора вокруг дупла полностью отслоилась, и отверстие, которое изначально было размером всего лишь с селадоновую чашу, внезапно увеличилось вдвое.

Цзы Цзинь был вне себя от радости, потянулся в дупло дерева, чтобы достать селадоновую чашу, и благодарно улыбнулся западному Ле.

После того как Цзы Цзинь достал селадоновую чашу, Си Ле спокойно засунула руку в дупло дерева, обмакнула палец в лекарство, которое налил Цзы Цзинь, понюхала его, и в ее глазах мелькнуло сложное выражение.

Получив селадоновую чашу, Цзы Цзинь увидела, как Ле на западе погружен в размышления, и почувствовала прилив радости. Она на цыпочках направилась к павильону Тайпин.

Ле на мгновение взглянул в сторону, а затем тихонько усмехнулся, наблюдая за воровскими движениями Цзы Цзиня: «Маленький немой, куда ты идёшь?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema