Heredera sin igual - Capítulo 26

Capítulo 26

"Кто?!" Молодой человек в белом уже собирался встать и вернуться в свою комнату, когда услышал шум неподалеку и медленно подошел.

Цзы Цзинь почувствовала неладное. Она была так сосредоточена на защите от западного Ле, что забыла о существовании еще одного человека. Она попыталась встать и убежать, но ноги словно не слушались и отказывались подчиняться.

Молодой человек в белой одежде медленно подошел и встал спиной к свету: «Вы подслушивали?»

"Э-э?..." Подслушиваете? Цзы Цзинь хотела послушать, но находилась так далеко, что ничего не могла услышать.

«В таком случае я не могу тебя отпустить», — сказал мальчик после недолгого раздумья.

Из-за контрового освещения Цзы Цзинь не могла чётко разглядеть лицо мальчика, но его мягкий голос показался ей знакомым, хотя она не могла вспомнить, где слышала его раньше.

«Не бойся. Как только я уйду, я попрошу Леэр прийти и освободить тебя», — объяснил молодой человек, по-видимому, почувствовав недовольство Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь закатила глаза: «Ты не боишься? Сейчас слишком темная и ветреная ночь для убийства… Ты можешь убить меня, и никто об этом не узнает».

Мальчик обернулся: "Иди сюда".

Цзы Цзинь пошевелила ногами, которые уже не были такими онемевшими, и медленно поднялась. Поняв, что ноги больше не онемели, она с силой согнула их. Увидев, что мальчик не обернулся, она тихонько отвернулась и убежала.

Мимо промелькнула белая фигура, и молодой человек преградил Цзы Цзинь путь. Цзы Цзинь сердито посмотрела на молодого человека, но, увидев, кто это, ахнула от удивления: Это… не тот ли это беловолосый мальчик, которого она по ошибке одурманила в тот день? Как… как он здесь оказался?

В узких, ясных глазах седовласого юноши читалось нетерпение. Он слегка нахмурился и поднял руку, чтобы надавить на пульсовую точку Цзы Цзиня: «Я не причиню тебе вреда. Ты должен подождать до завтра, а потом я уйду».

Цзы Цзинь неохотно кивнул, чувствуя себя совершенно беспомощным: «Как и ожидалось, всё возвращается на круги своя…»

Оказавшись внутри, Цзы Цзинь поняла, что это тот самый дворец, где она в тот день подсыпала мальчику снотворное.

Под светом дворцовых фонарей изысканное лицо юноши утратило былое очарование, приобретя вместо него холодный и благородный вид. Его белоснежные волосы сияли, как шелк, ослепляя глаза. Юноша выглядел несколько встревоженным, глядя на единственную кровать в комнате.

Цзы Цзинь сразу заметила проблемы мальчика, подошла ближе, села на подставку для ног перед кроватью и легла на край кровати, приняв позу для сна.

Все тревоги мальчика рассеялись, и он с удовольствием взглянул на Цзы Цзиня, на его губах играла легкая улыбка. Он подошел к кровати, снял ботинки и лег, в его глазах читалась глубокая усталость: «Это тоже хорошо».

Цзы Цзинь, притворяясь послушным и лежа у кровати, с трудом указал на свой рот и беспомощно тряс рукой: «Старший брат, я хотела что-то сказать, но если ты меня узнаешь, то, наверное, захочешь меня изрубить на куски».

В глазах мальчика мелькнула легкая жалость: «Хороший слуга... но он немой...»

Цзы Цзинь лишь глупо улыбнулся, мысленно сетуя: Как я вообще мог оказаться в его руках? Что мне теперь делать? Что мне теперь делать?..

Мальчик выглядел совершенно измученным, медленно закрывая глаза. Его длинные, завитые ресницы, словно веера, плясали в свете лампы, образуя красивую дугу. Нос у него был аккуратный, а на нежных, розовых губах играла легкая улыбка. Дыхание было ровным; он крепко спал.

Цзы Цзинь не проявляла никакого интереса к потрясающей внешности юноши. Подавив беспокойство, она ждала и ждала, пока юноша окончательно не уснет, после чего медленно и осторожно спустилась с подставки и тихонько удалилась вдаль, не смея издать ни звука.

Мальчик, казалось, почувствовал, как окружающий воздух становится холоднее, и слегка нахмурился. Он неосознанно потянулся, чтобы коснуться места, где лежал Цзы Цзинь. Его рука коснулась чего-то ледяного. Он резко открыл глаза, его взгляд был ледяным, и, не задумываясь, он опустил занавески, отбросив их в сторону все еще ползущего Цзы Цзиня. Занавески, словно живые, обвили талию Цзы Цзиня. Мальчик с силой оттащил Цзы Цзиня назад.

Прежде чем Цзы Цзинь успела отреагировать, она уже упала в объятия мальчика.

Молодой человек протянул руку и обнял Цзы Цзиня, только тогда осознав, что его гнев совершенно необъясним. Как раз когда он собирался что-то сказать, он почувствовал знакомый аромат трав и вдруг вспомнил того человека, с которым познакомился в тот день. Его лицо мгновенно покраснело: «Дворцовый слуга, может, воспользуемся каким-нибудь ароматизатором?» Это прозвучало как вопрос, или, возможно, как расспрос.

Цзы Цзинь, прижавшись к юноше, вздрогнула и без колебаний кивнула: Неужели этот юноша помнит её ауру? Не может быть?

В глазах мальчика отразилось глубокое чувство утраты, но он не отпустил объятий Цзы Цзиня. Приглушенным голосом он сказал: «Не двигайся. Просто спи здесь, иначе я тебя позже снова заберу».

Объятия мальчика были необычайно теплыми, и вокруг него витал слабый аромат амбры. Цзы Цзинь пытался вырваться, но не смог. Увидев темно-фиолетовый оттенок под глазами мальчика и глубокую усталость между его бровями, Цзы Цзинь не смог больше мучить его и решил подождать, пока мальчик снова заснет, прежде чем что-либо предпринимать.

Вскоре дыхание мальчика выровнялось, и хватка на её руках ослабла. Цзы Цзинь осторожно слегка пошевелила телом, и ничего не подозревающий спящий мальчик, похоже, заметил это и неосознанно снова прижался к плечу Цзы Цзинь.

Белые волосы мальчика были немного растрепаны, но он крепко спал. По какой-то причине этот мальчик всегда вызывал у Цзы Цзинь чувство дежавю, даже его аура казалась ей необычайно знакомой. Она не была мягкосердечной и доброй, так почему же она не могла позволить себе быть жестокой по отношению к этому мальчику?

Первые лучи утреннего света хлынули в комнату, и Цзы Цзинь перевернулась, натянув на голову одеяло, чтобы еще немного поспать. Запах постельного белья изменился; он пах даже лучше, чем раньше… Внезапно она открыла глаза и обнаружила, что все еще лежит в кровати мальчика с прошлой ночи, только теперь она была одна. Цзы Цзинь вскочила с кровати, ее внимание привлекло записка на столе.

Служанка, я покидаю дворец. Твой благовоние чудесно пахло. Спасибо тебе за вчерашний вечер.

Цзы Цзинь недоуменно уставилась на записку в своей руке и мысленно вздохнула. Хотя она и понимала, что интеллект мальчика действительно вызывает сомнения, она никак не ожидала, что он будет настолько бессвязным. Подумать только, что беловолосый мальчик, похожий на неземную фею, на самом деле умственно отсталый, — это поистине пустая трата таланта.

Цзы Цзинь с притворной безразличностью держала записку в руке, посмотрела на небо и вздохнула. Внезапно в ее памяти мелькнуло печальное лицо Юй Ло. Она повернулась и выбежала на улицу, ее сердце наполнилось отчаянием…

С наступлением сумерек в безымянном лесу возле павильона Тайпин Цзы Цзинь держала в руках селадоновую чашу и оглядывалась, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Затем она быстро вылила тонизирующее средство из чаши в лунку под деревом.

Позавчера Цзы Цзинь всю ночь не возвращалась домой, и Ю Ло и Си Бао всю ночь с тревогой ждали у дверей. В это время Ю Ло даже подумывала пробраться во внутренний дворец ночью, но дворец был настолько огромен, что куда ей было его девать? Когда Цзы Цзинь наконец вернулась, лицо Ю Ло уже побледнело и потемнело. То ли в качестве наказания, то ли по какой-то другой причине, с того дня ей пришлось принимать травяное лекарство, которое она принимала раз в день, три раза в день. Цзы Цзинь не могла вынести таких мучений, и после двух дней раздумий она наконец придумала этот способ.

"Немой малыш, что ты делаешь?"

Внезапно позади неё раздался очаровательный голос, так сильно напугавший Цзы Цзинь, что у неё задрожала рука, и селадоновая чаша упала в дупло дерева. Цзы Цзинь сердито обернулась, но, увидев, кто это, её гневное выражение лица тут же смягчилось.

«Маленькая немая, ты скучала по мне в последнее время?» — спросила Уэст Ле, одетая в женский корсет сливово-красного цвета, и с очаровательной улыбкой посмотрела на крайне подавленного Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь покачала головой, затем, почувствовав, что что-то не так, снова кивнула: «Я могу скучать по тебе, но не думай обо мне».

Привлекательное лицо Уэст Ле озарилось еще более выразительной улыбкой. Она играла с прядью волос у уха, наблюдая за реакцией Цзы Цзиня.

Цзы Цзинь не успела разглядеть загадочную улыбку на лице Си Ле. Она нахмурилась, уставившись на селадоновую чашу в дупле дерева и сетуя на свою неудачу. Теперь, когда чаша с лекарствами упала, Ю Ло наверняка обнаружит, что несколько дней не принимала никаких тонизирующих средств. Кто знает, какие мучения ей предстоят?

Несмотря на бесчисленное множество положительных качеств Ю Ло, с тех пор как она появилась рядом с ним, она перепробовала все возможные способы, чтобы заставить его принимать тонизирующие средства. Он принимает их ежедневно уже почти год, выпивая двойную дозу, когда ему немного плохо, и одинарную, когда он здоров. Даже акульи плавники и птичьи гнезда стали бы утомительными при ежедневном употреблении, не говоря уже об этом мучительно горьком китайском лекарстве! В последние несколько дней он принимает его три раза в день! Кто бы мог это выдержать? Не боится ли он покончить с собой?

Увидев, что Цзы Цзинь хмурится и смотрит в дыру, игнорируя его, Си Ле с любопытством посмотрел на него: «Маленький немец, ты хочешь забрать эту миску обратно?»

Цзы Цзинь повернулась, чтобы взглянуть на профиль Си Ле, ее глаза загорелись, и она энергично кивнула.

Уэст Ле слегка улыбнулась и осторожно похлопала тонкой рукой по краю дупла дерева. Кора вокруг дупла полностью отслоилась, и отверстие, которое изначально было размером всего лишь с селадоновую чашу, внезапно увеличилось вдвое.

Цзы Цзинь был вне себя от радости, потянулся в дупло дерева, чтобы достать селадоновую чашу, и благодарно улыбнулся западному Ле.

После того как Цзы Цзинь достал селадоновую чашу, Си Ле спокойно засунула руку в дупло дерева, обмакнула палец в лекарство, которое налил Цзы Цзинь, понюхала его, и в ее глазах мелькнуло сложное выражение.

Получив селадоновую чашу, Цзы Цзинь увидела, как Ле на западе погружен в размышления, и почувствовала прилив радости. Она на цыпочках направилась к павильону Тайпин.

Ле на мгновение взглянул в сторону, а затем тихонько усмехнулся, наблюдая за воровскими движениями Цзы Цзиня: «Маленький немой, куда ты идёшь?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150