Ein kränklicher junger Mann, der in die Song-Dynastie zurückreist - Kapitel 120

Kapitel 120

В глазах Цзы Цзиня застыла туманная аура: "Сяо Бай... если однажды нам придётся выбирать... я обещаю, что не отпущу тебя, и ты меня тоже не отпустишь... хорошо?"

Сяо Бай опустил глаза, его ресницы, похожие на веер, скрывали его эмоции: «Не стоит слишком много об этом думать».

Сквозь проливной дождь доносился слабый звук оси телеги. Двое мужчин выглянули в окно и увидели неподалеку простую конную повозку.

Цзинь Юй держал в руках расписной бумажный зонтик с цветами и птицами и тихо ждал у кареты.

Из дверцы машины медленно выдвинулись черные ботинки, открывая взору потрясающе красивое лицо, одновременно мужское и женское, с тщательно уложенными волосами и узкими, слегка суженными глазами цвета персикового цветка. Человек стоял под зонтом, глядя на двух людей под валуном.

Сяо Бай слегка нахмурился, в его темных, мягких глазах мелькнула нотка нерешительности: "Лээр..."

Принц Анле грациозно подошел и встал перед двумя мужчинами: «Брат... тебе уже было достаточно весело?»

Сяо Бай напряженно обернулась, в ее глазах мелькнула вина: «Лээр, дождь такой сильный, тебе бы вернуться к машине и подождать, пока он прекратится…»

«Я приехал забрать брата. Ты же не собираешься возвращаться?» — нетерпеливо перебил Сяобая король Анле.

Цзы Цзинь опустила глаза и нервно схватила Сяо Бая за рукав. Сяо Бай нежно похлопал Цзы Цзинь по тыльной стороне ладони, успокаивая её.

Под зонтом в глазах Аньле Вана мелькнул проницательный огонек. Он шагнул вперед и схватил Сяобая за руку: «Брат, возвращайся с Леэр».

Сяо Бай замер, на его лице читалось напряжение: «Лээр, вернись к машине, чтобы не попасть под дождь. В горах холодно, будь осторожна, чтобы не простудиться».

«Брат, ради неё… ты даже Наньэр отказываешься?» Принц Анле пристально смотрел на Сяобая, в его узких, персиковых глазах мелькнула нотка грусти.

Тело Сяо Бая вздрогнуло, и в его обычно спокойных и добрых глазах мелькнуло выражение паники: "С Наньэр... всё в порядке?"

«Нехорошо, совсем нехорошо. С тех пор, как мой брат уехал, она словно в оцепенении, каждый день ждет новостей о его возвращении», — тихо произнес принц Анле.

Словно получив сильный удар, Сяо Бай невольно отступила на шаг назад, ее глаза были полны боли: "Я..."

Темные глаза Цзы Цзинь постепенно потускнели, наполнившись печалью. Ее руки крепко вцепились в рукав Сяо Бая, не смея отпускать его ни на секунду.

Рядом с каретой тихо появился розовый зонт из промасленной бумаги. Под зонтом грациозно стояла под дождем женщина в светло-фиолетовом платье из тонкой ткани, глядя на человека под большим камнем; ее очаровательные глаза были полны предвкушения.

Тело Сяо Бая мгновенно напряглось, руки сжались в кулаки, и он неконтролируемо задрожал. Он почти без колебаний отпустил руку Цзы Цзиня и неосознанно направился к краю большого камня, шаг за шагом приближаясь к человеку под розовым зонтом.

Цзы Цзинь, которая до этого опускала глаза, безучастно смотрела на свои пустые руки, глаза слегка щипало. Она подняла взгляд на дождь и увидела сказочную красавицу, стоящую под розовым зонтом из промасленной бумаги под проливным дождем, так нелепо контрастирующую с пустынной местностью.

Фиш-Фоллс... Фиш-Фоллс... Это действительно был ты...

"Когда... когда было найдено это кольцо?"

«Оно не потеряно. Оно всегда было в руках Наньэра… Когда Наньэр вернется, кольцо вернется».

«Это кольцо было потеряно четыре года назад? Его нашли всего три месяца назад?»

«Хм? Маленький Цзы знает? Наньэр вернется через два месяца».

Рыба падает, как бы я хотела... как бы я хотела, чтобы этим человеком был не ты, я когда-то, бесчисленное количество раз, защищала тебя.

Надо было догадаться об этом раньше, правда? Кто еще мог бы отнять у меня мою любимую вещь, не издав ни звука?

Я чувствую себя виноватой за то, что должна тебе, и мне тебя жаль каждый день. Но как же ты? Ты не только украла мое кольцо, но и ту, которую я люблю. Ты разбила мое сердце вдребезги. Как ты могла быть такой бессердечной? Как ты могла быть такой бессердечной? Разве ты не знаешь? Я всегда была... у меня всегда ничего не было... совсем ничего.

Цзы Цзинь вышел из-за валуна и схватил Сяо Бая за рукав: «Не уходи…» Всего два слова, лишь два слова, содержали столько мольбы и столько принесенного в жертву достоинства.

Сяо Бай повернулась к Цзы Цзинь, слегка нахмурив брови: «Перестань дурачиться».

Цзы Цзинь плотнее прижала рукава к рукам, затем подняла взгляд на лицо Сяо Бая: "Не уходи... хорошо?"

На губах принца Анле играла легкая улыбка, когда он, прищурившись, разглядывал происходящее перед собой, а в его узких миндалевидных глазах мелькнул проблеск мстительного удовольствия.

Ю Ло медленно сделала два шага вперед, в ее глазах читалась обида. Она безучастно смотрела на Сяо Бая, ее глаза были слегка покрасневшими, рот слегка приоткрытым, словно она хотела что-то сказать, но остановилась.

Сяо Бай почувствовал, будто его сердце внезапно сжали, и резкую боль пронзила его насквозь. Недолго думая, он вырвал руку из хватки Цзы Цзиня и направился к Юй Ло.

Цзы Цзинь безучастно смотрела на свои пустые руки, дыхание перехватило, глаза были полны боли. Внезапно она подняла взгляд и пристально посмотрела на Ю Ло, в ее глазах читалась убийственная жажда мести: «Почему?» Ее низкий, хриплый голос был ледяным.

Ю Ло опустила лицо и перестала смотреть вверх. Прекрасная женщина в ветре и дожде была подобна драгоценной орхидее, такой хрупкой, что казалось, вот-вот умрет.

«Окружите этот холм! Не дайте никому сбежать!» — кричал Дугу Сихуэй, весь в грязи и с ледяным выражением лица, с юго-запада под проливным дождем.

В глазах принца Анле мелькнул опасный блеск удивления. Он медленно подошел и встал прямо напротив Дугу Сихуэя, прищурился и усмехнулся: «Когда это тебе, Дугу Сихуэй, стало вмешиваться в дела моей семьи Сикоу!»

Дугу Сихуэй взглянула на принца Анле, а затем пристально посмотрела на Цзы Цзиня: «Ваше Высочество ошибается. Я пришла лишь для того, чтобы… забрать у меня того, кого вы отняли в тот день».

Король Анле сделал еще два шага вперед, понизив голос так, чтобы его услышали только они двое: «Я уже отдал тебе этого человека, что ты теперь здесь делаешь?»

Дугу Сихуэй искоса взглянула на принца Анле, слегка улыбнулась, обнажив свои очаровательные ямочки на щеках, и тоже понизила голос: «Интересно, о ком Ваше Высочество говорите? Вчера я обнаружила женщину, которая меня обманула… Поэтому я приказала отрубить ей руки и ноги, выколоть глаза, отрезать язык и уши, а лицо, которое ей не принадлежало, изуродовать… Она до сих пор ждет, когда Ваше Высочество придет и спасет ее в гостевом доме. Разве Ваше Высочество не знает об этом?»

Взгляд Анле Вана обострился, и по его телу пробежал холодок: "Чего ты хочешь?"

Дугу Сихуэй мягко улыбнулась и прошептала на ухо принцу Анле: «Ты прекрасно знаешь, кого я хочу. Раз у твоего старшего брата уже есть та, кого он любит, за что тебе еще бороться?»

Сяо Бай нахмурилась и взглянула на двоих, шепчущихся под дождем. Она быстро отошла на наветренную сторону, обняла Юй Ло и сказала: «Дождь сильный. Будь осторожна, чтобы не простудиться. Может, сначала пойдем к машине?»

Выражение лица принца Анле изменилось, в его глазах загорелся убийственный взгляд, и он резко ответил: «Даже не думай об этом!»

Эти два слова, полные убийственного намерения, накалили атмосферу под дождем до предела, и люди позади них уже достали оружие.

Ло Шуо и Цзинь Юй молча стояли, охраняя своих учителей, их взгляды были полны убийственного намерения. Зная своих наставников, они оба понимали, что кровавая битва неизбежна.

Сяо Бай нахмурился, глядя на принца Анле и Дугу Сихуэй, крепко обнимавших Юй Ло, и в его нежных и спокойных глазах мелькнул проблеск убийственного намерения.

Взгляд Цзы Цзинь был безжизненным, она безучастно смотрела на руку Сяо Бая, защищающую Юй Ло.

Дугу Сихуэй, взглянув на Цзы Цзиня, стоявшего вдали в одиночестве под дождем, почувствовал раздражение. Он быстро поднял руку и ударил ею по лицу Аньле Вана.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema