Die Liebe eines Sterblichen in der nördlichen Song-Dynastie - Kapitel 36

Kapitel 36

«Нет, вы правы», — мягко улыбнулась Цин Цзяньюэ. — «Сейчас уже поздно, не время думать о таких глупостях. Господин Лу, вам следует отдохнуть. Завтра важная встреча, и вы должны сосредоточиться на делах с сектой Небесного Орла. Жизнь и смерть крепости семьи Лу в ваших руках, так что не беспокойтесь об этом».

Лу Цинчэн пристально смотрел на него.

Киёми Цуки снова рассмеялась: «Иди спать. Позволь мне помочь тебе лечь в постель. Не забывай, ты заплатил целое состояние, чтобы меня нанять».

Словно легкий ветерок, печаль и меланхолия в глазах Лу Цинчэна исчезли. На его лице засияло пленительное сияние, ослепившее глаза Цин Цзяньюэ. Лу Цинчэн мягко улыбнулся: «Хорошо».

Уложив Лу Цинчэна на пол, Цин Цзяньюэ погасил все остальные лампы и свечи в комнате, оставив только маленькую серебряную лампу. Он на цыпочках направился к резной двери, но Лу Цинчэн окликнул его.

Цин Цзянь Юэ невольно опустила голову в унынии, подумав про себя: «Этот парень никак не может успокоиться. Каждую ночь он как непослушный, капризный ребенок, постоянно создает проблемы. Неужели Ван Цзе был таким же надоедливым, когда она ему прислуживала?» Вернувшись к кровати, она приподняла марлевую занавеску и раздраженно спросила: «Господин, вам нужно в туалет, или вы голодны и хотите что-нибудь поесть?»

Лу Цинчэн проигнорировала его грубые слова, поджала руки под голову, и в ее глазах мелькнул блеск, хитрее, чем у белой лисы. «Я не могу уснуть. Успокой меня».

У Киёми Цуки челюсть отвалилась с треском.

Лу Цинчэн рассмеялся: «Цзяньюэ, у тебя отвисла челюсть. Ты выглядишь так смешно».

Киёми Цуки поправила почти вывихнутую челюсть, подумав про себя: «Черт, они опять меня дразнят. „Хотел бы Господь, чтобы я спела для вас или рассказала вам сказку?“»

Взбешенная, Цин Цзяньюэ исказилась в свирепом выражении лица. Лу Цинчэн, ничуть не обеспокоенный, продолжал настаивать.

«Расскажи мне историю. Не слушай ничего сверхъестественного или странного, просто расскажи мне свою историю».

"Расскажи мне мою историю?"

Киёми Цуки подумала: Значит, они хотели узнать обо мне. О чём тут говорить из моего прошлого?

«Скажи мне что-нибудь, что меня рассмешит. Если я не буду смеяться, ты не сможешь вернуться домой сегодня вечером». Лу Цинчэн посмотрела на озлобленное лицо Цин Цзяньюэ, в ее длинных глазах сверкали самодовольство и озорство.

Лицо Киёцуки побледнело, и он мысленно выругался: «Ты, проклятый сопляк, ты, большой ублюдок, который умер брюхом вверх, ты, глупая черепаха, которая ползает один шаг, а на следующий пресмыкается. Хочешь услышать анекдот? Хорошо, я сегодня вечером буду смеяться до упаду, или я не Киёцуки».

Он засунул пальцы в рот и начал их жевать, моргая своими яркими, сияющими глазами и ломая голову. Сосредоточенность полностью отвлекла его от странного взгляда Лу Цинчэна. Внезапно его осенила идея, и Цин Цзяньюэ, рассмеявшись, сел на кровать, скрестив ноги, даже не снимая ботинок. Лу Цинчэн ничуть не возражал и даже подвинулся, чтобы освободить ему место.

«Вдруг мне вспомнилась шутка. Вы же знаете, как я люблю поесть. Из-за этой любви я когда-то мечтал стать шеф-поваром. А чтобы им стать, нужно пройти обучение у известного повара. Позже я узнал, что мастер Шэнь Яньчэнь из поместья Шэндао не только обладает непредсказуемым мастерством владения ножом, но и умеет и есть, и готовить».

"Шэнь Янь? Я о нем раньше слышал. Кажется, он родственник госпожи Лун из крепости Тяньлун?"

«Да, всё верно. Отец Шэнь Яня, Шэнь Лунлин, — младший брат Шэнь Лунцзина, деда госпожи Лун по материнской линии».

«Хорошо, давайте оставим в стороне их родственные связи. Сначала расскажи свою историю. Ты ведь не для того отправился в поместье Шэнь Дао, чтобы стать учеником мастера Шэня, верно?»

«Я отдал дань уважения».

«Ты молился?» — удивленно спросил Лу Цинчэн.

«На это есть причина. Когда Шэнь Яню было за тридцать, он женился на потрясающе красивой женщине, которая восхищалась его кулинарными способностями, — сказала Цин Цзяньюэ, не скупясь на слова. — Однако у него была плохая привычка: он громко храпел во сне, так громко, что сотрясали горы и небо. Сколько бы его ни трясли, разбудить его можно было только на рассвете. В конце концов, его жена больше не могла этого терпеть и попросила спать в отдельных комнатах. Он не хотел, но что он мог сделать? Как же больно было не спать каждую ночь со своей любимой женой! Знаете, что произошло дальше?»

«Как вам это?»

«Шэнь Янь обращался ко всем врачам, чтобы вылечить свой храп и спать со своей женой каждую ночь, но ни один врач не мог его вылечить. Когда я узнал об этом, я пришел к нему и сказал, что у меня есть семейный секретный рецепт, который может излечить его от храпа. Но у меня было одно условие: он должен был взять меня в ученики и научить меня готовить».

Любопытство Лу Цинчэна разгорелось, и она спросила: «Он согласился?»

Киёми Цуки взволнованно воскликнула: «Он был так взволнован! Он относился ко мне как к богу. Так мы стали мастером и учеником, и он меня учил. Это было так здорово. Я приготовлю это для тебя когда-нибудь, когда буду свободна и счастлива. Но, к сожалению, я не освоила все. Он учил меня всего двадцать дней, прежде чем не выдержал и настоял, чтобы я передала ему его секретный рецепт лечения кашля. Я сказала: «Хорошо, но только его жене, потому что только его жена может это вылечить». В тот день, после того как я передала рецепт его жене, они прекрасно провели время вместе той ночью».

Лу Цинчэн скептически спросил: «Это так удивительно, в чём же секрет?»

Киёси Цуки серьёзным тоном сказал: «Всё очень просто. Я сказал его жене, что ей нужно всего лишь приготовить молоток и положить его на прикроватную тумбочку. Когда он начнёт храпеть по ночам, она должна ударить его молотком. Если он не проснётся, она не должна сдерживаться и должна продолжать бить его, пока он не проснётся, и посмотреть, осмелится ли он снова храпеть».

Лу Цинчэн удивленно сел: «Разве это его не убьет?»

«Всё было не так уж серьёзно. Но на следующее утро, перед рассветом, он пришёл меня искать, весь в шишках, крича и воя. Знаешь, из-за чего он кричал?» Цин Цзяньюэ, изобразив яростный мужской голос, скаля зубы и когти, воскликнул: «Цин Цзяньюэ, ты, мелкий ублюдок, убирайся отсюда! Я тебя убью! Ты научил мою жену бить меня палкой! Что это за родовой секретный рецепт?»

Лу Цинчэн так сильно рассмеялась, что упала на кровать: «Ах ты, ты плохой парень!»

Киёми Цуки улыбнулся и сказал: «Признаю, этот трюк немного нечестный, но я ему не солгал. Использование палочки для лечения храпа — мой собственный секретный рецепт. Если я передам его своим потомкам, разве это не станет семейной реликвией?»

Лу Цинчэн снова расхохоталась, по щекам текли слезы.

Киёми Цуки ухмыльнулась и самодовольно спросила: «Забавно, правда? Только не хихикай до упаду».

Смех постепенно стих, и Лу Цинчэн закрыла лицо руками, словно пытаясь успокоить чрезмерно возбужденное состояние.

Цинцзянь Юэ спросил: «Владыка крепости, могу ли я теперь снова поспать?» Сказав это, он широко зевнул, подтверждая, что действительно хочет спать.

Лу Цинчэн приподнялся и похлопал по изголовью кровати. «Садись сюда».

Киёми Цуки была в недоумении. "Что ты делаешь?"

«Подушка неудобная, я хочу положить голову тебе на колени», — небрежно заметил Лу Цинчэн.

У Киёси Цукия от изумления отвисла челюсть. «Я не подушка, я ваш личный телохранитель, которого вы наняли за огромные деньги».

«Тогда спой мне песню. Только после того, как ты меня убаюкаешь, ты сможешь заснуть», — серьезно приказал Лу Цинчэн.

Киёми Цуки упала с кровати на пол. Она была в ярости.

Глава восемнадцатая: Ловушка

Киёми Цуки сердито поднялась с пола. Внезапно в дверь раздался быстрый стук. Лу Цинчэн спросил: «Что случилось?»

Чжан Чжичунь, стоя снаружи, сказал: «Господин, Цао Вэй просит аудиенции, сказав, что в Пионовом саду произошло нечто».

«Пионовый сад»? Это резиденция Цинфэна. Цао Вэй? Он личный телохранитель Цинфэна. С Цинфэном что-то случилось?

Лу Цинчэн быстро встал с постели, и Цин Цзяньюэ, больше не обращая внимания на свое раздражение, тут же помогла ему одеться. Лу Цинчэн даже не успел надеть ботинки, как поспешно обошел сандаловую ширму.

"Впустите его."

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema