Unterwelt - Kapitel 24

Kapitel 24

«У него нет названия, и вы не можете увидеть, как оно выглядит».

Услышав это, Цзыюань испытал странное чувство.

В этот момент связь оборвалась.

Цзыюань ничего не оставалось, как перезвонить, но никто не ответил. Цзыюань очень волновалась, боясь, что с ней что-то могло случиться, поэтому она подумала о своих родителях.

Цзыюань позвонила домой к Ван Юйцзин в Пекин и рассказала отцу о своей ситуации.

Ван Юйцзин несколько дней назад уехала из дома, никому ничего не сказав, приехав в эту школу прямо из Пекина, даже не взяв с собой много багажа. Узнав об этом от отца Ван Юйцзин, Цзыюань забеспокоился еще больше.

Два дня спустя, вечером, позвонил человек, представившийся сотрудником Бюро общественной безопасности.

Ван Юйцзин мертва; она спрыгнула с пятнадцатого этажа.

Эта новость взорвалась в голове Цзыюаня, словно бомба.

Когда Цзыюань прибыл в больничный морг, Ван Юйцзин уже превратилась в труп, покрытый белой простыней.

Пока Цзыюань изо всех сил пыталась сдержать эмоции, к ней подошли несколько человек, одетых в полицейскую форму.

Довольно полный полицейский коротко спросил ее: «Как вас зовут? Кем вы относитесь к покойному?»

«Меня зовут Цзыюань, а Сяоцзин — моя пациентка... и моя подруга».

...

Когда Цзыюань, измученная, вернулась в свою комнату в общежитии, было уже 10 часов вечера. Она лишь формально ответила на несколько вопросов полиции.

Что именно произошло с Ван Юйцзин за последние несколько дней, что заставило её задуматься о самоубийстве? Цзыюань не давала себе спать всю ночь, не давая уснуть.

На следующий день младший брат Ван Юцзин прибежал из дома и немного поговорил с Цзыюанем. Оба были очень опечалены. Затем Цзыюань пошёл с ним в полицейский участок. Дело Ван Юцзин было квалифицировано как случай самоубийства. Вскоре Цзыюань и остальные смогли забрать её вещи, среди которых были одежда, несколько фотографий, снимки с семьёй и друзьями, а также дневник.

У Цзыюань внезапно возникло желание сохранить дневник Ван Юйцзин, чтобы узнать, что произошло, и младший брат Ван Юйцзин согласился.

Вернувшись вечером в свою комнату в общежитии, Цзыюань была измотана, но все же собрала силы, чтобы взять дневник Ван Юйцзин и изучить его.

Как только вы откроете дневник, появятся все ответы.

Шион открыла дневник. Дневник открылся бесшумно, и Шион внимательно его прочитала.

1 января 2003 года, солнечно. Сегодня утром по дороге на работу я встретил менеджера Вана. У него всегда была лучезарная улыбка, благодаря которой все чувствовали себя невероятно дружелюбно, но мы все знали...

Ведение дневника началось в 2003 году с записей о пустяках и продолжалось до марта, когда Цзыюань нашла то, что искала.

7 марта 2003 года, облачно… Когда я шел домой с работы, меня внезапно охватило странное чувство, распространившееся от мозга по всему телу. Оно появилось, хотя я никогда раньше его не видел, но оно снова появилось где-то в мире, и однажды оно найдет меня…

Проделав такой путь в своем дневнике, она столкнулась с целым рядом пустяков. Цзыюань с любопытством пролистал несколько страниц и обнаружил несколько похожих записей.

8 апреля 2003 года, солнечно… Как я и ожидал, оно появилось совсем рядом со мной. Мне показалось, что я уже видел его в толпе, и оно словно всплывало в моей памяти. Или, возможно, я никогда его и не видел, даже во сне, потому что в моем восприятии у него не было формы, тела, а значит, и имени. Оно совсем не было человеком.

Прочитав это, Цзыюань закрыла дневник, закрыла глаза и легла на кровать, чтобы все обдумать.

«Ничего особенного?» — пробормотала Цзыюань себе под нос.

В воздухе витало какое-то ощущение.

«Тела нет?» — продолжил Шион.

Ощущения снова меняются.

"Имя неизвестно?"

Внезапно внутри Цзыюань возникло странное чувство, словно жидкость, которая распространилась по всему ее телу, а затем и на окружающее пространство — сам дом, это было необычное ощущение.

Цзыюань резко сел на кровати, огляделся и, не увидев ничего подозрительного, снова лег.

В этом действительно нет ничего плохого?

В этом действительно нет ничего плохого?

Цзыюань снова сел.

«Мне нужно быть рациональной, я не могу быть параноиком и не должна позволять Сяоцзин влиять на меня», — говорила себе Цзыюань. Но Сяоцзин уже был мертв, и эти слова немного пугали Цзыюань.

Лучше было бы вообще об этом не думать и заняться этим завтра. Приняв решение, Цзыюань встала, налила себе стакан воды и решила выпить её перед сном.

Затем это чувство вернулось, словно говоря: кто-то за мной следит.

По какой-то причине Цзыюань посмотрел в окно.

На улице никого не было, только бесконечная темнота, и даже уличные фонари были неисправны.

Цзыюань немного посидел, затем залпом выпил стакан воды, выключил свет и прыгнул в постель спать.

Цзыюань не заснула сразу, хотя последние несколько дней была очень уставшей. Она просто лежала в постели с открытыми глазами, когда увидела в окне что-то похожее на теневую фигуру. Цзыюань сказала себе, что это галлюцинация, но все равно начала чувствовать страх.

«Столкнувшись с этим», — Цзыюань внезапно встал с кровати и включил свет.

Человек у окна исчез.

Цзыюань глубоко вздохнула, постояла так долго, затем выключила свет и снова легла на кровать. Когда она снова посмотрела в окно, тени появились вновь.

Цзыюань понял; это была тень дерева, отбрасываемая лунным светом, которая исчезала, когда включали свет.

Наконец почувствовав облегчение, Цзыюань во второй раз лег на кровать и увидел, как тени деревьев на окне причудливо колышутся. Сердце Цзыюаня снова затрепетало.

(Четыре)

На следующий день Цзыюань встала только после 10 утра, что было вполне объяснимо, поскольку накануне вечером она заснула лишь после 3 часов ночи.

Как только Цзыюань встала, она умылась, перекусила в столовой и вернулась в свою комнату в общежитии, где снова начала читать дневник Ван Юйцзин.

18 апреля 2004 года, облачно... Кажется, я слышала его голос. Хотя у него не было рта, я всё равно его слышала. Он шептал мне на ухо. Иногда он звал меня по имени за окном. Он следовал за мной, как тень. Я была на грани срыва.

27 апреля 2004 года, солнечно. Утром я проснулся в постели и, перевернувшись, наткнулся на него. Оно было прямо рядом со мной, но я ничего не увидел. Все мои чувства подсказывали мне, что оно мне улыбается.

30 апреля 2004 года, солнечно. Я собиралась найти сестру Цзыюань; только она могла помочь мне избавиться от этого. Я села в поезд, и, выглянув в окно, смутно увидела, как оно машет мне рукой. Возможно, это была галлюцинация, потому что, как мне показалось, у него не было рук.

1 мая 2004 года было солнечно. Сестра Цзыюань сказала мне, что это галлюцинация, но она тоже это видела. Она лгала мне. Я больше ей не верила. Я знала, что это существует, прямо здесь, в этом мире, рядом со мной, и приближается всё ближе и ближе.

4 мая 2004 года, солнечно. Это чувство становилось всё яснее и яснее. Я знала, что оно вот-вот проявится. Я позвонила сестре Цзыюань и рассказала ей о своих чувствах, но она всё ещё мне не поверила.

8 мая 2004 года, в пасмурный день, оно появилось прямо передо мной. У него не было тела, не было формы, и я даже не мог дать ему имя. Назвать его чудовищем было бы не совсем точно. Я понял, что сестра Цзыюань была права; это была всего лишь моя галлюцинация. Его вообще не существовало, хотя я его и видел.

8 мая была годовщина смерти Ван Юйцзин. На этом запись в дневнике закончилась, и Цзыюань почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Содержание дневника было несколько нелогичным и даже бессвязным. Цзыюань тщательно проанализировал психологическое состояние Ван Юйцзин в тот момент.

Возможно, она заблудилась, оказавшись между иллюзией и реальностью. Позже, похоже, она поверила, что это была иллюзия, но почему же она все-таки покончила жизнь самоубийством?

Если оно действительно существует, то кто это, или, вернее, что это?

Ход мыслей Цзыюань внезапно прервался. Она встала, открыла дверь и сказала: «Кто меня ищет?..»

За дверью никого не было.

Кто-то стучит в дверь?

Цзыюань вдруг поняла, что стука в дверь не было, так почему же она её открыла? Может быть, как и Ван Юйцзин, она почувствовала приближение кого-то к двери?

Мысли подобны бесчисленным переплетенным нитям; возможно, она находится на другом конце одной из этих нитей. У нее нет формы, нет тела и нет имени.

Чем больше Цзыюань думала об этом, тем сильнее ей становилось страшно.

Что такое нечто, не имеющее формы, тела и имени? Шион больше не хотела об этом думать...

За окном шел сильный дождь. В этот момент Цзыюань проснулась. Она заснула, сама того не осознавая, и, похоже, ей приснился сон, но она ничего из него не помнила. Все, что она помнила, — это ужас.

Цзыюань выпила стакан воды, подошла к окну и посмотрела на залитую дождем сцену. Ей показалось, что она что-то увидела — это было прямо там, под проливным дождем. Цзыюань внимательно посмотрела в окно, но ничего не увидела сквозь дождевую завесу. Однако она была уверена, что это что-то находится снаружи и наблюдает за ней.

Он просто пугает себя, или за этим действительно что-то скрывается?

В этот момент Цзыюань почувствовала, как нечто неизвестное медленно проникает в ее сознание, становясь все больше и больше, и в конце концов это должно было вырваться наружу, или, возможно, даже вырваться из ее сознания.

Оно не имеет формы...

Никто...

Имя отсутствует.

Глава четырнадцатая: Это начало

Чжан Бэй сидел в кресле и читал книгу. Уже несколько дней никто к нему не приходил, и он чувствовал себя довольно расслабленно.

«Господин Чжан, эта молодая леди говорит, что она ваша однокурсница и пришла вас навестить». Секретарь провела внутрь женщину с мрачным лицом.

Чжан Бэй закрыла книгу, подняла глаза и увидела человека за спиной секретаря. Прошло несколько лет, и она почти не изменилась: длинные черные волосы, зрачки казались темнее, чем у большинства, но прежней улыбки не было, ее сменило выражение глубокой тревоги.

Чжан Бэй, которого прозвали «Цзыюань», был вне себя от радости и воскликнул: «Мы так давно не виделись!»

Цзыюань лишь выдавил из себя улыбку и сел на диван, предназначенный для душевнобольных.

Отпустив секретаря, Чжан Бэй снова села в кресло и внимательно наблюдала за выражением лица Цзы Юань, улавливая ее внутреннее беспокойство.

«Я что, похожа на пациентку?» — серьезно спросила Цзыюань Чжан Бэй.

«Это неважно. Важно то, что вы пришли ко мне, потому что вам нужно мне кое-что рассказать, верно?»

Цзыюань глубоко вздохнул. «От нескольких своих однокурсников я узнал, что вы открыли здесь психологическую клинику…»

Выслушав это, Чжан Бэй встала и налила Цзы Юаню стакан воды.

«Спасибо». Цзыюань взял стакан с водой обеими руками и продолжил: «У меня здесь не так много друзей, и вы единственный, кто может мне сейчас помочь».

«Что именно произошло?»

«Несколько дней назад ко мне пришла бывшая пациентка, сказавшая, что испытывает странные ощущения. Когда я попытался ей помочь, она покончила жизнь самоубийством…»

«Я не совсем понимаю». Чжан Бэй растерянно посмотрел на Цзы Юаня. «Пожалуйста, объясните пояснее».

Только после этого Цзыюань спокойно сделал глоток воды и рассказал о событиях последних нескольких дней.

События последних нескольких дней были, по сути, довольно простыми: к ней пришла бывшая пациентка. У пациентки случился рецидив психического заболевания, и она испытывала странные ощущения, которые сделали её невротичной и параноидной. В итоге пациентка покончила жизнь самоубийством, и сама она тоже испытывала странные чувства. Цзыюань описала этот простой случай сложным и зловещим образом. Чжан Бэй молча ждал, пока она закончит, будучи уверенным, что Цзыюань, возможно, страдает от бреда.

После того как Цзыюань всё объяснила, она сказала Чжан Бэю: «Ты мне веришь? Наверное, ты думаешь, что у меня галлюцинации».

«С профессиональной точки зрения, да, у вас может быть паранойя». Чжан Бэй знала, что Цзы Юань, как психиатр, гораздо чувствительнее, чем среднестатистический пациент, поэтому она сразу перешла к делу: «А как насчет того, чтобы я выписала вам какие-нибудь лекарства? Это может немного помочь».

Цзыюань махнула рукой: «Я не хочу полагаться на наркотики. К тому же, мне кажется, что всё это реально, а не похоже на мои галлюцинации».

«Цзыюань, так думать нельзя. Ты ведь тоже психолог».

«Простите, это чувство было слишком реальным, я…» — сказала Цзыюань, схватившись за голову от боли.

Чжан Бэй встал, подошёл и опустился на колени рядом с ней, утешая её. Через некоторое время Цзы Юань успокоилась и сказала Чжан Бэю: «Прости, смерть Сяо Цзин, вероятно, спровоцировала у меня галлюцинации. Сейчас мне лучше».

Чжан Бэй с тревогой спросил: «С тобой всё в порядке?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema