Kapitel 19

«Я забыла сказать тебе раньше, что твоя мушмула очень хорошо растёт. Если повезёт, она впервые заплодоносит в мае следующего года. Этот лист самый красивый, и мне немного не хочется с ним расставаться, но ты можешь его оставить себе».

Цзю Нянь держала лист в руке и смеялась сквозь слезы.

"Тебя кто-то обижал? Почему ты плачешь?"

Цзю Ниан продолжал качать головой.

У Юй выглядела так, словно больше не могла этого выносить: «Посмотри на тебя вот так, я даже не знаю, как это описать».

«У Ю, откуда у тебя раны на лице... и на руках тоже? Ты что, в драку ввязался?»

Затем Цзю Нянь внимательнее присмотрелся к У Ю; тот никогда не был воинственным человеком.

У Юй взглянула на шрам на руке и небрежно сказала: «Это всего лишь небольшая травма, Цзю Нянь. Я больше не хочу, чтобы меня дразнили, и не хочу больше это терпеть. В школе у меня есть друзья на год-два старше меня. Они хорошо обо мне заботятся и очень верны. Я тоже никому не позволю тебя обижать».

«Друзья? Преданность?» — Цзю Нянь повторила эти слова, внезапно почувствовав, как в сердце сжалось чувство тревоги. Ей следовало ожидать, что у У Юйя будут другие друзья; раньше он был таким одиноким, и было бы жестоко желать, чтобы он оставался одиноким из-за её эгоистичных мотивов. Но что это за друзья, которые даже втягивают его в ссоры?

«У Юй, они…» Глаза Цзю Няня были полны беспокойства.

У Ю, похоже, знала, что собирается сказать, поэтому сменила тему и заговорила о том, что ее интересовало.

«Может быть, однажды мое кунг-фу станет настолько хорошим, что я больше никогда не получу травм. Цзю Ниан, я помню, ты рассказывала мне о каком-то боксерском стиле… а, был один очень мощный, быстро осваиваемый стиль кунг-фу, как он называется… я просто не могу вспомнить», — сказала У Ю, постукивая себя по голове.

Эту глупую девчонку Цзю Ниан действительно удалось отвлечь.

«Это Кулак Семи Ран», — фыркнула она и серьезно объяснила У Ю. — «Он был создан Му Линцзи из секты Контун. Се Сюнь, Золотоволосый Король Лев, использовал это умение, чтобы убить мастера Концзяня из Шаолиньского храма. В одном ударе заключены семь различных сил. Цзинь Юн говорил, что в человеческом теле есть Инь и Ян…»

У Юй с улыбкой прервал Цзю Няня: «Да, именно так. Как только я найду это руководство и освою его, я больше не получу травм».

Цзю Ниан понимала, что он пытается её порадовать разными способами, поэтому она усмехнулась, что усугубило травму головы. Она поморщилась, но быстро подавила гримасу.

«Я сейчас вернусь. В следующий раз я снова найду тебя и покажу, улучшились ли мои навыки».

«У…» Цзю Нянь уже попрощалась, но потом вспомнила кое-что. В следующий раз она обязательно серьезно скажет У Ю, что «Кулак семи ран» — не лучшая техника.

В книге говорится, что технику «Кулак семи травм» можно освоить быстро. Практика этой техники сначала нанесет травму вам, а затем и другим.

Глава двадцать шестая: Моя наложница на южной стороне Ушаня

Наблюдая за уходом У Ю, Цзю Нянь вспомнила о маленькой тележке, которую она поспешно сунула в руки Чэнь Цзе Цзе. Она не могла позволить такой милой принцессе продолжать таскать за собой мусор, поэтому поспешно вернулась тем же путем. Проходя мимо детской площадки, где поймали Чэнь Цзе Цзе, она с удивлением обнаружила там множество людей, все они смотрели на одну и ту же цель, которой, как оказалось, была она сама, когда приближалась.

Цзю Нянь всё больше колебалась, идя вперёд. Она не понимала, почему её одноклассники перестали делать уроки. Неужели она вызвала такое общественное возмущение, бросив свою работу мусорщика, чтобы бежать за У Ю? В тот самый момент, когда она размышляла об этом, подошёл её классный руководитель.

«Се Цзюньянь, покажи мне свою голову».

Цзю Ниан слегка заикнулся: "Что... как вы это видите?"

Хан Шу, как всегда, болтушка, выпалил издалека: «Конечно, мы перевернём его, чтобы показать учителю! Что, мы должны его снять?»

Учительница откинула волосы в сторону, прикоснулась рукой к ране и услышала тихое шипение Цзю Ниан.

«Ты еще можешь смеяться? У тебя все распухло, и, кажется, есть повреждение кожи. К счастью, кровотечения нет. Дитя мое, зачем ты так бегаешь, когда ты ранен? Пойдем в лазарет».

В памяти сразу же всплыло воспоминание о том, как в детстве Цзю Ниан пинала и ломала кухонную столешницу в больнице. Любое медицинское учреждение было для нее кошмаром. Она быстро покачала головой: «Не нужно, уже не так больно».

Не говоря ни слова, учительница подтолкнула её к лазарету, сказав: «Последствия травмы головы могут быть серьёзными или незначительными, почему бы тебе ею не воспользоваться?»

Цзю Нян ничего не оставалось, как стиснуть зубы и последовать за учителем. Она услышала, как учитель сказал людям рядом с ней: «Вы тоже сюда приходите. Сколько раз я вам говорил не драться и не дурачиться в людных местах? Теперь вы действительно обидели одноклассника. Если это серьезно, я позвоню всем вашим родителям… А ты, Хань Шу, что ты делаешь, следуя за этими парнями?»

Хотя Хань Шу и его друзья не учились в одном классе с Цзю Нянь, классный руководитель Цзю Нянь был одним из их учителей-предметников, поэтому они были знакомы. Цзю Нянь боялась смотреть в сторону людных мест и продолжала идти, опустив голову. Врач в медпункте обработал и продезинфицировал ее рану, наложил лекарство и сказал, что пока с ней все в порядке, но если она почувствует себя плохо, ей следует немедленно сообщить учителю.

Сидя на стуле, Цзю Нянь послушно кивнула. Было больно, но кто ей сказал, что ей так не везёт? К тому же, не обязательно из-за того, что ей так не повезло и её ударили, какой-то бог заставил У Юй вдруг вернуться к ней. Если подумать, это не так уж и несправедливо.

Она украдкой спросила свою классную руководительницу: «Учительница, можно мне идти? Мне нужно вернуться и отвезти тележку, чтобы собрать мусор».

Учитель вздохнул и сказал: «Ничего не делайте. Подождите, пока спадет отек. Если вы действительно повредите себе мозг, кто снова поставит мне высший балл за тестовые задания по китайскому языку?»

«Учитель Чжан, какой у меня балл?»

Узнав, что результаты экзаменов опубликованы, Хань Шу тут же воспользовался случаем, чтобы расспросить о них.

«Ты всё ещё переживаешь из-за этого? Извинения перед Се Цзюнянем — вот в чём настоящая проблема. Я сейчас метлу тебе по голове брошу. Посмотрим, будет ли больно. Вы, мальчишки, как обезьяны, ни минуты не молчите. Всегда придираетесь к слабым». Учительница также защищала своих учеников. Что бы ни случилось, она всегда оберегала учеников своего класса.

Хань Шу тут же начал защищаться: «Я уже извинился. Это было непреднамеренно. Никто не знает, как она вдруг прыгнула перед моей метлой. Если не верите, спросите Чжоу Ляна или Ли Чжихе. Они оба это видели».

«Что они вообще умеют, кроме как дурачиться? Тебе следует немедленно извиниться перед ними. К счастью, всё обошлось без серьёзных последствий, иначе тебе бы точно пришлось оплатить их медицинские расходы». Классный руководитель Цзю Ниана ему не поверил.

«Сколько денег ты хочешь? Я тебе верну», — прямо сказал Хань Шу Цзю Няню.

Цзю Ниан несколько раз взмахнула руками и без всякого раздражения произнесла: «Не нужно, не нужно».

«Если ты действительно хочешь получить компенсацию за медицинские расходы, тебе следует обратиться к декану Хану и заплатить за это». Классным руководителем Цзю Ниана был молодой учитель лет тридцати с небольшим, и, видя Хана Шу в таком состоянии, он действительно разозлился.

Хань Шу потерял дар речи, но по-прежнему сохранял вызывающее выражение лица: «Я буду делать, как вы пожелаете».

«Правда, это не нужно, учитель», — Цзю Нянь попыталась сгладить ситуацию, чувствуя себя беспомощной. Дерево хотело замереть, но ветер не утихал. Она, как человек, оказавшийся втянутым в эту историю, уже смирилась со своей неудачей и не хотела больше ввязываться в это дело. Она просто хотела выбраться из этого конфликта, но, казалось, все вокруг относились к этому серьезнее, чем она.

«Хан Шу, мальчик должен вести себя как мальчик. Если ты что-то сделал не так, ты должен быть достаточно смелым, чтобы взять на себя ответственность. Ты же не можешь обойтись без таких манер, правда?» В конце концов, учитель есть учитель. Похоже, он понял слабость таких людей, как Кадзама. Можно обойтись без будущей элиты, но манеры терять нельзя.

Хань Шу, весь закашлявшись, медленно подошёл к Цзю Няню.

"Я... я прощаю тебя." Цзю Ниан сел на табурет и невольно немного отпрянул назад.

«Я ещё ничего не сказал, почему ты так спешишь?» — усмехнулся Хань Шу. Глядя на его выражение лица, Цзю Нянь почувствовала себя вечной грешницей, обидевшей его за невоспитанность.

«Прости меня, Се Цзюньянь, это была моя вина. Прости меня, пожалуйста». Хотя раньше Хань Шу казался нерешительным, когда извинялся, он был очень серьезен и даже поклонился.

Лицо Цзю Нянь снова покраснело, она так растерялась, что даже не понимала, что говорит.

«О, вставай... вставай».

Закончив говорить, она пожалела, что не может откусить себе язык. О чём она говорила? Должно быть, её отравили романы о боевых искусствах.

Услышав это, Хань Шу с довольно странным выражением лица взглянул на Цзю Няня, лицо которого было красным, как помидор. Затем он снова поклонился и громко произнес: «Благодарю Вас за Вашу великую милость, Ваше Величество».

Чжоу Лян и Фан Чжихэ разразились смехом, и даже учитель и дежурный врач не смогли удержаться от усмешки.

Цзю Ниан больше не хотела оставаться. Она встала со своего места, не смея смотреть ни на кого рядом, и сказала почти шепотом: «Я ухожу».

«Учитель, можно нам идти?» — спросили Хань Шу и двое его одноклассников.

Классный руководитель Цзю Ниана помахал им рукой: «Пошли, хватит дурачиться».

«Пошли, Хань Шу». Двое других мальчиков, один толстый, другой худой, подтолкнули Хань Шу к двери лазарета.

Мальчики шли беспокойно, словно порыв ветра, поэтому Цзю Нян отошёл в сторону у двери, чтобы пропустить их вперёд.

Проходя мимо Цзю Няня, Хань Шу пробормотал жалобу Чжоу Ляну и остальным: «Это всё ваша вина, что вы всё так запутали. Что за тайцзицюань или боевые искусства Удан? Это полная нелепость. Забудьте об этом, мне лень больше об этом говорить. Мне нужно пойти за своей метлой и позже вернуть её члену трудового комитета».

"Эй, откуда я мог знать, что у твоего „меча“ есть глаза? Может, потренируемся позже?"

«Не трать силы, тебе не кажется, что и так проблем достаточно?»

Хань Шу и остальные шли и разговаривали. Через некоторое время он почувствовал что-то неладное и обернулся. Примерно в трех метрах позади него шла Цзю Нянь. Увидев, что он остановился, она тоже невольно остановилась, словно играя в игру «Красный свет, зеленый свет».

«Что вы делаете, следуя за нами, Ваше Величество?» — саркастически спросил Хань Шу, словно забыв, что это единственный выход из лазарета.

Цзю Ниан приоткрыла губы, не решаясь что-либо сказать. Она знала, что Хань Шу посчитает её внешний вид забавным, но в конце концов не смогла удержаться. «Э-э, ну, эта техника меча тайцзицюань... на самом деле, я хотела сказать... она не из школы Удан».

Хань Шу несколько секунд пристально смотрел на неё, словно она была чудовищем, упавшим с Луны.

«Что она сказала?» — спросил он, обращаясь за подтверждением к однокласснику.

Фан Чжихе с трудом сдержал смех, отвечая на вопрос Хань Шу: «Она сказала, что твоя техника фехтования тайцзицюань не из школы Удан».

Хань Шу шагнул вперед, а Цзю Нянь молча отступил на шаг назад.

«Хорошо, давай, закончи всё сразу». Кадзама выглядел так, будто вот-вот расплачется.

«Тайцзицюань — это школа тайцзицюань. В школе Удан есть меч Тайцзи Сюаньмэнь, меч Восьми Бессмертных, меч Девяти Дворцов Восьми Триграмм, меч Лунхуа… но нет меча тайцзицюань». Цзю Нянь увидел суровое лицо Хань Шу. В детстве он страдал близорукостью и в какой-то момент перенес операцию по коррекции зрения. Его глаза были довольно красивыми, и на первый взгляд их легко можно было принять за глаза, полные нежности — если бы не свирепый, ледяной взгляд, который они ему придавали.

«Простите, я не хотел с вами ссориться. Ваше владение мечом очень хорошее, просто отличное!» Цзю Нян вдруг почувствовал, что лучше ничего больше не говорить этому человеку.

Хань Шу протянул: «Тогда позвольте спросить, что это за техника владения мечом?»

Цзю Нян дотронулся до затылка, который все еще болел.

«Техника отпугивания зла мечом!» — воскликнула она, затем ускорила шаг и прошла мимо вечнозеленых кустарников вдоль дороги.

Хань Шу дотронулся до подбородка.

Техника владения мечом, отпугивающая зло?

Спустя некоторое время толстяк Чжоу Лян тихо напомнил Хань Шу, который мало читал для удовольствия.

«Теперь ты помнишь... Линь Пинчжи... Юэ Буцюнь... Чтобы овладеть божественными способностями, сначала нужно кастрировать себя!»

Хань Шу внезапно осознал происходящее и, указывая на удаляющуюся фигуру Цзю Няня, подпрыгнул от радости, воскликнув: «Ну, ты даже ругаешься!»

Цзю Ниан притворился глухим и успешно сбежал обратно на лужайку возле экспериментального здания, как раз вовремя, чтобы застать Чэнь Цзецзе, возвращающегося после доставки последнего грузовика листьев.

«Простите, это должна была быть моя работа». Цзю Ниан почувствовала сильное смущение; она никак не ожидала, что Чэнь Цзецзе действительно вынесет за неё мусор.

«Здесь нечего стыдиться», — Чэнь Цзецзе поставил тележку. «Говорят, Хань Шу ударил тебя по голове метлой. Этот парень — просто ужасен».

Чэнь Цзецзе и Хань Шу учились в средней школе №7 и были одноклассниками. Цзю Ниан слышала слухи об их дружбе, а некоторые даже говорили за их спинами, что они пара. Хотя это никогда не подтверждалось, в глазах подростков их возраста, два человека, созданные для идеальной пары, должны быть вместе, как правило, согласно которому у старосты класса должны быть неопределенные отношения с членом развлекательного комитета. Поэтому Цзю Ниан решила не комментировать инцидент с метлой в присутствии Чэнь Цзецзе. Она снова потрогала свою рану: «О, все в порядке».

По дороге домой Цзю Ниан очень переживала, как объяснить матери свою травму головы. Она знала, что даже если расскажет правду, учитывая привычки матери, та, скорее всего, просто скажет: «С тобой что-то не так. Иначе почему метла поранила тебя, а не кого-то другого?»

К счастью, оказалось, что опасения Цзю Нянь были напрасны. Вернувшись домой, она обнаружила, что отец тоже вернулся из поездки. Семья поужинала вместе, Цзю Нянь помыла посуду, приняла душ, пошла в свою комнату и легла спать. Никто не заметил сумку, спрятанную в волосах на затылке. Она усмехнулась про себя, представляя свои несбыточные мечты, точно так же, как несколько месяцев назад, в выходные, она тайком отправилась на поиски У Ю, но его не было дома. Она бродила одна по тропинке в бамбуковом лесу почти до темноты, а затем с тревогой вернулась домой, ожидая выговора от родителей. Но отца не было, а мать отвела младшего брата к соседям. Никто в мире не знал, что Се Цзю Нянь пропал на полдня.

Цзю Ниан лежала на своей маленькой кровати и достала лист мушмулы, который она бережно убрала днем. Она чувствовала, что ей действительно повезло, ведь есть кто-то, кто заботится о ней.

На самом деле, ей не требуется особого ухода. Всё одинаково; избыток вещей создаёт тесноту. Её сердце подобно маленькому домику, спрятанному глубоко в горах и лесах. Она не ждёт прихода гостей; она просто ждёт, когда вернувшиеся гости тихонько постучат в дверь.

С наступлением ночи Цзю Ниан не могла заснуть, вспоминая каждую деталь, которую она пересказывала с У Ю в течение дня. Конечно, травма затылка тоже могла сыграть свою роль.

Она встала с постели, тайком включила настольную лампу и, как все девочки-подростки, тщательно переписала в блокнот в ящике тетрадь те предложения, которые ей так нравились и от которых у нее трепетало сердце.

—Я живу на солнечном склоне горы У, среди высоких холмов. Утром я — утренние облака, вечером — проходящий дождь, днем и ночью, под террасой Янтай.

Изначально это был обет любви, данный богиней Ушань царю Хуаю из Чу во сне, описанный в «Гаотан Фу». Цзю Нянь случайно увидела его в книге и влюбилась в него. Она проигнорировала двусмысленность, скрытую за аллюзией, и запомнила лишь красоту, заключенную в словах. Как и в случае с чтением стихов, книг и людей, она всегда выбирала для его интерпретации тот способ, который ей нравился. А что касается истинного смысла, то какое это имело значение?

Глава двадцать седьмая: Сладкое ожидание

В день объявления результатов выпускных экзаменов Цзю Нянь последовала за толпой к краю игровой площадки, чтобы посмотреть на список отличников. Были объявлены только десять лучших учеников из каждого класса. Перед доской собралось довольно много учеников. Цзю Нянь подождала некоторое время, прежде чем смогла занять свободное место. В первом классе средней школы № 7 было восемь классов и более 400 учеников. Она едва попала в список, заняв ровно десятое место.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409