Green Mountain Wild Man Valley - Kapitel 159

Kapitel 159

Чу Гэ Сюнь взглянул на Ши Шу, затем быстро улыбнулся и сказал: «Да, не волнуйтесь. К тому же, мой брат здесь. Он обязательно позаботится об этом мальчишке… э-э, о вашем молодом господине». Ши Шу сердито посмотрел на него.

«Ах, — сухо рассмеялся Чу Гэ Сюнь, — я просто назвал тебя не тем именем, это была случайность, случайность».

Не успел он закончить говорить, как Сяо Ди топнул ногой и выскочил из зала.

Мо Хуа шагнула вперед и крикнула: «Маленькая Ди!»

«Не волнуйтесь, я возвращаюсь во дворец». Его чистый голос раздался сквозь ветер и снег.

Рисунок тушью останавливается. Улыбка.

Чу Гэ, наблюдая за удаляющейся фигурой Сяо Ди, вздохнул: «У этого парня вспыльчивый характер; он делает то, что обещает».

Ши Шу надула губы и сказала: «В следующий раз не упоминай своего брата перед Сяо Ди».

Чу Гэ с любопытством спросил: «Почему?»

Мо Хуа улыбнулся и снова сел за стол: «У Сяо Ди и лорда Чу есть давние обиды. Кажется, они очень по-разному ладят друг с другом».

Взгляд Чу Гэ метался по сторонам: "Ох..."

Ши Шу подбежал к столу: «Мо Хуа. Неужели нам действительно будет всё равно на молодого господина?»

Мо Хуа немного подумал и сказал: «Не волнуйтесь, я свяжусь с нашими людьми на юге, чтобы узнать, где вы находитесь. Если мы узнаем, мы позаботимся о том, чтобы вас сопроводили обратно».

Ши Шу кивнул.

Увидев серьёзные выражения их лиц, Чу Гэсюнь захотел их успокоить, поэтому улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, не волнуйтесь, мой брат здесь, чтобы помочь вам. Он невероятно способный. Только представьте, вместе они практически непобедимы. Так что не беспокойтесь». Чу Гэсюнь немного покормил Тан Лэяня. Почувствовав, что этого достаточно, он поставил палочки и тарелки обратно на стол, затем взял шёлковый платок и вернулся к кровати.

Он осторожно и аккуратно вытер жир с уголка ее рта, не обращая внимания на ее нахмуренное лицо. Он не понимал, насколько неуместным был его поступок.

Тан Лэйян не обращала на него внимания. Она была занята тем, что смотрела на него, вернее, на нефритовый кулон в его руке.

Чу Гэсин закончила уборку, посмотрела на выражение её лица и невольно улыбнулась.

Он протянул руку и передал нефритовый кулон.

Тан Лэйан дернула пальцами и попыталась поднять руку, но силы ее покинули, она пошатнулась и снова упала.

Чу Гэсин протянул руку и взял её за руку.

Он протянул руку и положил нефрит ей в ладонь.

Тан Лэйан крепко сжала нефритовый камень в кулаке, прежде чем наконец вздохнуть с облегчением.

Глядя на ее мгновенно расслабившееся лицо, Чу Гэсин испытала смешанные чувства: облегчение и печаль.

Действительно ли это так важно для неё?

Я неосознанно замолчал.

Первоначальная теплота, нежность и жалость мгновенно рассеялись.

Я повернул голову и посмотрел на одинокую лампу на столе, чувствуя себя несколько растерянным.

Внезапно в моем ухе раздался тихий голос.

"Что?" — повернул голову Чу Гэсин и спросил.

«Я…» Тан Лэйян держал нефрит, ее маленькая ручка лежала у него на ладони. Она опустила глаза, почувствовав тепло нефрита в руке, и сказала: «Я хочу вернуться в Шунь».

Это запрос?

Чу Гэсин был ошеломлен.

После недолгой паузы он ответил: «Хорошо, если ты будешь сотрудничать и скоро поправишься, я приму тебя обратно».

Отныне все прошлые прегрешения будут прощены.

По крайней мере, на словах они больше не будут поднимать эту тему.

Для неё это было не чем-то привлекательным, а самым глубоким и отвратительным кошмаром.

То же самое относится и к нему.

В те дни, когда я ухаживал за ней, всякий раз, когда у меня появлялась свободная минута, я видел ужасное зрелище: она лежала в луже крови прямо перед моими глазами.

Увиденное было ужасающим; от крови у него остановилось сердце.

Это было табу, которое он не мог произнести вслух, и напоминание, которое он не мог забыть.

Ему напомнили, что он никогда больше не должен совершать поступки из мести, о которых будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

Иногда ошибки могут обернуться неожиданным преимуществом.

Это поможет вам избежать еще больших ошибок в будущем.

Это помогает тем, кто находится в состоянии растерянности, выйти из этого состояния.

Это помогает нерешительным людям преодолеть свою нерешительность и сделать решительный шаг.

Это помогает умным людям научиться взаимодействовать с людьми и вещами в будущем, а также занимать более выгодное положение во взаимоотношениях с окружающими.

Вот чему Чу Гэсин научился из этого инцидента, и чему он научится в будущем.

Когда Фэн Фэйшэн прибыл, Чу Гэсин выглядел так, словно увидел призрака. «Что, вы не приветствуете этого молодого господина?» — с благодарностью спросил Фэн Фэйшэн, сдержанно глядя на его лицо.

Чу Гэсин ответил на провокацию принца Фэна пренебрежительным молчанием.

Фэн Фэйшэн, чувствуя себя одиноким и не имея соперников, дважды усмехнулся и спросил: «Лэйан здесь? Хотел бы я его увидеть».

Чу Гэсин сказал: «Мы оба разыскиваемые преступники в Фэнчэне. Не боитесь ли вы попасть в неприятности, молодой господин?»

Фэн Фэйшэн от души рассмеялся: «Если даже девятый принц ничего не боится, чего же мне бояться?»

Чу Гэсин нахмурился.

Фэн Фэйшэн искоса взглянул на него: «Тебе действительно удалось сделать Цзю Цзюня таким безрассудным, готовым предать Даннин ради тебя. Мне просто любопытно, вице-посланник Чу, какой метод ты использовал?» Его взгляд внезапно стал несколько неоднозначным.

Чу Гэсин сохранил спокойствие и тихо фыркнул: «А что думает принц Фэн?»

Фэн Фэйшэн злорадно рассмеялся: «Откуда мне, постороннему, это знать?»

«Зная, что ты чужак, не делай поспешных выводов», — равнодушно ответил Чу Гэсин.

Фэн Фэйшэн на мгновение потерял дар речи, а затем сказал: «Ладно, ладно, больше гадать не буду. Пойду проверю, как там Лянь».

Чу Гэсин протянула руку, чтобы остановить его: «Она спит, принц Фэн, давайте сделаем это в другой день».

Фэн Фэйшэн пристально посмотрел на него: "...В таком случае я просто мельком взгляну на неё и промолчу, как вам такой вариант?"

Он не сдавался.

Чу Гэсин подняла глаза и встретилась с его сияющим взглядом.

Двое стояли в дверях: один в белом, с видом величественного и спокойного человека, другой в черном, с мрачным видом. Оба обладали необыкновенной осанкой, красивые молодые люди, но излучали совершенно разные ауры. Их голоса были подобны снегу, их песни — туману; он стоял на вершине горы, одинокая фигура, гордо смеющаяся над миром, чистый, как нефрит, и прямой, как лед. Он был самым очаровательным зрелищем среди гор на рассвете, манящим и пленительным. По своему сиянию они соперничали с солнцем и луной, разделяя одно и то же великолепие.

После недолгого противостояния из коридора раздался бодрый и немного жизнерадостный голос: «О, принц Фэн, вы прибыли».

Это пятое обновление, бонусная глава за 120 розовых голосов (кажется, я раньше ошиблась в подсчетах? Ужас, так бывает с теми, кто плохо считает. Отдельное спасибо Кеке за то, что она посчитала за меня v. *беспомощно падает*

Мы набрали более 150 розовых голосов! Я их посчитала, и, похоже, завтра будет ещё пять обновлений. Стиснув зубы, буду продолжать! Не забудьте напомнить всем: чтобы дополнительные обновления продолжались, пожалуйста, голосуйте!

Групповое тактильное общение будет продолжено (следующим образом).

Глава 209 книги «Покорение нежной земли» — Чего же бояться?

Чу Гэсин повернул голову и увидел Лин Цзюянь, одетую в длинную мантию, грациозно приближающуюся с конца коридора.

Фэн Фэйшэн улыбнулся и кивнул: «Приветствую вас, Девятый Владыка».

Лин Цзюянь взглянула на Чу Гэсина, затем на Фэн Фэйшэна: «Молодой господин Фэн, вы так рано пришли».

Чу Гэсин слегка нахмурился. Лин Цзюянь повернулась к нему и объяснила: «Гэсин, дело в том, что принц Фэн очень скучает по Лянь и тоже хочет ей помочь. Я не могла отказать ему в его доброте, поэтому сказала ему, что ты со мной. Ты ведь не будешь меня винить за вмешательство, правда?»

Чу Гэсин некоторое время молча смотрела на неё, а затем сказала: «Ничего страшного».

«Лейан спит?» — спросила Лин Цзюянь.

"Мм." Чу Гэсин кивнул.

«Тогда, принц Фэн, пожалуйста, останьтесь пока. Мы встретимся снова, когда Леян проснется, хорошо?» — сказала Лин Цзюянь Фэн Фэйшэну с улыбкой.

Фэн Фэйшэн прекрасно понял её слова и тут же улыбнулся и кивнул: «Конечно, я могу подождать».

Лин Цзюянь повернулась к Чу Гэсину: «Гэсин, что ты думаешь?»

«Как угодно», — просто ответил Чу Гэсин.

Когда Тан Лэянь проснулась, молодой принц Фэн Фэйшэн стоял прямо у ее постели, глядя на нее с влюбленным выражением лица и даже не моргая.

Тан Лэйян был ошеломлен и неуверенным тихим голосом спросил: "Фэн Фэйшэн?"

«Это замечательно!» — лицо Фэн Фэйшэна озарилось радостью, он протянул руку и взял её за руку. «Лейан, ты всё ещё помнишь меня».

Тан Лэйян взглянула на его руку, держащую её. Она на мгновение замерла, затем снова посмотрела на него, и её голос был медленным и тихим: «Ты... как ты сюда попал?»

Фэн Фэйшэн закатила глаза и фыркнула: «Я скучала по тебе, поэтому и пришла тебя навестить. Этого достаточно?»

"Но..." Тан Лэйян огляделась, но никого не было. Она моргнула и спросила: "А где все остальные?"

Фэн Фэйшэн недовольно ответил: «А кого ещё ты хочешь здесь видеть?»

"О... нет." Тан Лэйан чувствовала головокружение и не могла много сказать. Увидев его бледное лицо, она замолчала.

«Простите, я не должна была этого делать…» Увидев её бледное лицо и усталый вид, Фэн Фэйшэн почувствовал жалость и вину и сказал: «Я слышал от Цзю Цзюня, что ваши травмы очень необычны. Я привёз из поместья редкие лекарства, надеясь, что они вам помогут».

«Спасибо, Фэн Фейшэн», — ответил Тан Лянь.

«А как насчет того, чтобы называть меня Фэйшэн?» Фэн Фэйшэн посмотрела на нее: «К тому же, говорить мне спасибо слишком формально».

«Э-э…» — медленно произнесла Тан Лэйян, — «Как это можно считать официальным? У меня нет близких отношений с принцем Фэном… так почему вы так со мной обращаетесь?»

— Какая же ты упрямая, — сказал Фэн Фэйшэн, — ты серьёзно?

Тан Лэйан медленно улыбнулась: «Конечно».

Фэн Фэйшэн поднял брови: «Лейан, ты хочешь услышать от меня правду?»

Тан Лэйан оглянулся на него и сказал: «Мм».

Фэн Фэйшэн внезапно крепко сжал её руку: «Лейан, ты бы… осталась в Фэнчэне ради меня?»

Тан Лэйян был поражен.

Фэн Фэйшэн продолжил: «Вы знаете, что сейчас вас разыскивают власти. Покинуть город будет крайне сложно, а ваше здоровье не позволяет вам работать на дальних расстояниях или возвращаться в Шунь. Я боюсь, что вы не справитесь. Но если вы останетесь, я смогу хорошо о вас позаботиться. Обещаю, я буду хорошо к вам относиться».

Тан Лэйян была потрясена, услышав это, увидев его серьезное выражение лица, совершенно отличное от его обычного игривого поведения, и мягкий голос. Она молчала.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema