Die Enthüllung der übriggebliebenen Frauen
Autor:Anonym
Kategorien:Städtische Liebe
Einführung Vor zehn Jahren war ich so naiv, dass es schon fast dumm war. Ein Mann verließ mich, und bevor ich überhaupt Zeit hatte zu trauern, wartete schon der nächste mit Blumen in der Hand vor der Tür. Vor fünf Jahren war ich nur eine junge Angestellte. Ein Mann verließ mich, und ich
«Безумная наложница с медицинскими навыками»
Глава 1. Таинственное путешествие во времени
Дайонг, имперская столица.
Над особняком принца Ци нависли тяжелые темные тучи. Подул порыв ветра, мгновенно подняв опавшие листья из сада. Пыль наполнила воздух и хлынула в открытый дверной проем с одной стороны.
Несмотря на роскошь и обилие мебели в комнате, она казалась жесткой, застойной и безжизненной.
Ветер раскачивал висящие занавески, заставляя их развеваться и обрушиваться на лицо спящей женщины на кровати, словно гигантские волны.
Лицо женщины было бледным, и она никак не отреагировала.
Она была прекрасна: маленькое, нежное личико, прямой, вздернутый нос и ресницы, слегка дрожащие, как луна. Если не обращать внимания на ее бледный цвет лица, светлые губы и большой свежий шрам на лбу, вывернутый наружу и выглядевший особенно тревожно, любой мужчина, увидевший такую красоту, был бы очарован!
Тело женщины было напряжено до предела, сон был крайне беспокойным. Ее и без того хрупкие черты лица теперь были еще более напряжены, и из ее горла сквозь сжатые губы вырвался мучительный крик…
Отец-
Мать--
Нет, ты не должен умирать!
Мы не можем умереть!
Лицо женщины исказилось от боли, и слеза скатилась по ее щеке и упала на подушку.
В этот момент за дверью раздались торопливые шаги, и через ворота вошла фигура в бледно-желтом платье, ведущая двух служанок. У новоприбывшей был румяный цвет лица и стройная фигура, а на лбу покачивалась золотая заколка с камнем «кошачий глаз». Она резко контрастировала с растрепанной женщиной на кушетке.
Оглядев комнату, она внезапно, не пытаясь скрыть, увидела в глазах проблеск ревности.
Му Цинхань, почему бы тебе просто не умереть? Если ты умрешь, то место главной жены перейдет ко мне, Му Юроу!
Дочь опального чиновника, узурпировавшего трон, даже осмелилась мечтать о интимной связи с принцем. Принц не прикасался к тебе уже год с момента свадьбы; ты должна знать, как сильно он тебя презирает.
Сегодня твой день смерти!
Его сердце было полно злобы, но на лице по-прежнему красовалась фальшивая улыбка. Неважно, спала ли женщина на кровати или нет, он крикнул: «Сестра… что с тобой?»
Ее голос был настолько громким, что Му Цинхань тут же проснулась. Ее глаза, словно глаза феникса, со слегка приподнятыми уголками, безжизненно смотрели на стоявшую перед ней Му Юроу. Не подозревая о предательстве человека перед ней, она смертоносным тоном произнесла: «Это моя сестра. Зачем ты здесь?»
Увидев, что она проснулась, Му Юроу тут же сердито посмотрела на нее и выругалась: «Куда делись все служанки и слуги в Цзинъюане? Вы оставили принцессу совсем одну!»
Служанка, следовавшая за Му Юроу, внутренне усмехнулась. Актерское мастерство наложницы было поистине превосходным. Она явно давно перевела всех служанок и прислугу в саду принцессы под разными предлогами. Кроме пожилой Сюй Мамы, в огромном саду Цзин больше никого не было. Где же могли быть нерадивые слуги?
В противном случае сад не находился бы в таком запущенном состоянии.
Му Цинхань слабо покачала головой, не обращая внимания на подобные вещи, и поспешно спросила: «Сестра, принц вернулся?»
С тех пор как три дня назад всю семью Му приговорили к обезглавливанию за государственную измену, Дунфан Цзе не вернулся в поместье. Она несколько раз пыталась попросить кого-нибудь найти его, но, будучи слабой женщиной, не могла даже покинуть Цзинъюань, не говоря уже о том, чтобы увидеть его.
Я взывал к небесам, но не получил ответа, и взывал к земле, но не получил помощи.
Охваченная горем, она упала у садовой калитки, сплевывая кровь.
Му Юроу злорадно улыбнулся: «Нет! Принц не возвращался уже три дня».
Му Цинхань с трудом поднялась, вцепившись в край кровати, ее лицо еще больше побледнело: «Который час?»
Му Юроу почувствовал невероятное облегчение и очень чётко произнес: «Полдень!»
Полдень?
В полдень всю семью Му обезглавили!
Как мог её отец быть предателем! Невозможно, это подстава!
Нет, ей нужно было уйти; ей нужно было увидеть своего отца в последний раз!
«Сестра, что ты делаешь?»
«Если ты так уйдешь, то, скорее всего, упадешь в обморок еще до того, как доберешься до места казни. Вот, сначала выпей лекарство, а идти можешь, когда почувствуешь себя лучше». Му Юроу «любезно» потянул ее за собой и передал лекарство, которое несла служанка позади нее.
Му Цинхань посмотрела на лежащее перед ней темное лекарство со странным запахом и, не задумываясь, выпила его залпом. Почти сразу после того, как лекарство попало ей в горло, она почувствовала, будто острый нож вонзается ей в горло, причиняя резкую боль. Она в шоке посмотрела на Му Юроу.
яд!
В семье Му много талантливых генералов, но он не владеет боевыми искусствами. Однако он с детства искусен в медицине. Именно из-за своей неосторожности она приняла это «душераздирающее» лекарство за хорошее средство.
"Почему?" — глаза Му Цинхань, словно глаза феникса, были полны отчаяния. Почему она так с ней обращалась? Ведь она хорошо к ней относилась!
Увидев, что она выпила лекарство, прекрасное лицо Му Юроу исказилось от боли, вся ее обычная притворность исчезла. Она нахмурилась и холодно улыбнулась: «Почему? Твоя сестра не могла вынести мысли о том, что твоя семья вот-вот разлучится из-за смерти, поэтому она любезно отпустила тебя».
Если бы она в тот момент не была так расстроена, то, обладая медицинскими навыками, ей было бы нелегко достать этот яд.
«Какие у вас ощущения? Чуть не забыла, вы очень искусная целительница. Именно благодаря вам принц женился на вас. Какая жалость…»
Тело Му Цинханя задрожало, его расфокусированные зрачки внезапно сузились, и он сердито воскликнул: «Что за жалость?»
Му Юроу замерла, едва не проговорившись, но затем прикрыла рот рукой и озорно хихикнула: «Спроси у своего отца в подземном мире!»
Как только она закончила говорить, Му Цинхань почувствовала прилив крови к голове.
пых!
Из горла хлынула кровь, и тело Му Цинханя, словно лист на ветру, рухнуло рядом с кроватью.
Фениксовые глаза с отчаянием смотрели на Му Юроу, крепко вцепившись в край кровати: «Ваше Высочество, я хочу видеть Ваше Высочество».