Kapitel 45

Ань Синь подошла, взяла Цзинь Цяо за руку и сказала: «Сестра Цзинь Цяо, почему бы тебе не поехать со мной в столицу? Тогда ты сможешь остаться со мной».

Глаза Цзиньцяо необъяснимо покраснели, она выдавила из себя улыбку и сказала: «Если я уйду, я буду лишь обузой».

«Я отношусь к тебе как к родной сестре, поэтому, пожалуйста, не говори со мной так. Как только мы доберемся до столицы, никто больше не будет тебя обижать, и я этого не допущу».

Слезы Цзиньцяо скатились по ее щекам шлепком, она покачала головой и сказала: «Синьэр, у меня… у меня больше никогда не будет будущего…»

Ань Синь не умела утешать людей, и она растерялась, увидев плачущую Цзинь Цяо. Сама она редко плакала с детства и считала, что плакать могут только люди с высоким уровнем эмоционального интеллекта.

«Если хочешь, можешь взять. Не плачь…» — эти три слова Ань Синь произнесла напряженно, ее взгляд невольно скользнул к двери, где она неожиданно увидела дядю Тринадцатого.

Дядя Тринадцать с трудом передвигался, и Ань Ювэй тут же пошёл его приветствовать. Однако, как только дядя Тринадцать вошёл в дверь, его лицо внезапно изменилось, и он закричал, словно увидел призрака. Он развернулся и выбежал наружу, но из-за трудностей со хождением упал на землю. Он всё ещё ползком выбирался наружу в страхе.

Глаза Ань Синя внезапно сузились!

Что же увидел дядя Тринадцать?! Что так его напугало?!

---В сторону---

Простите, девочки, у нас были гости, поэтому мне пришлось обновить информацию с опозданием. (Групповой чат)

Глава сорок седьмая: Узел смерти

Ань Ювэй поспешно подошла, чтобы помочь Чжоу Шисаню подняться, и с тревогой спросила: «Старый Шисан, что случилось?»

Лицо Чжоу Шисаня было мертвенно бледным, он так дрожал, что не мог произнести ни слова. Ань Синь и Цзинь Цяо обменялись взглядами, а затем шагнули вперед и сказали: «Отец, дядя Шисан, должно быть, устал. Пожалуйста, помогите ему добраться до двора, чтобы он отдохнул».

Цзиньцяо также мягко заметил: «Да, дядя, дядя Тринадцать, должно быть, слишком нервничает».

Росинка послушно шагнула вперед, и жители деревни собрались вокруг, чтобы задать ей вопросы, но дядя Тринадцать держал глаза плотно закрытыми, словно его охватил какой-то сильный страх.

Холодный взгляд Ань Синь скользнул по окрестностям. Если она не ошибалась, дядя Тринадцать вздрогнул, когда посмотрел в её сторону. С точки зрения, из-за двери в пределах её досягаемости находились: Лу Чжу, Цзинь Цяо, Ван Ихе, девушки и четверо жителей деревни. Ань Синь слышала имена девушек лишь однажды, но смутно помнила их: Лю Хун, Цай Сюэ, Цай Чунь, Эр Жун, Лю Ди и Чунь Цуй! Четверо жителей деревни — это её сосед Ван Сиюань, деревенский врач Ван Лунь, староста деревни Сун Го и продавец тофу Би Чунь.

неправильный……

Что она упустила?

В глазах Ань Синь вспыхнул холодный, пронзительный свет, когда она огляделась вокруг. На столе сбоку от группы лежала деревянная фигурка, которую она взяла в руки!

В сердце меня поселилось легкое беспокойство. Неужели это будет очередная деревянная кукла?

Ань Синь подошла и небрежно подняла маленькую деревянную фигурку. Цзинь Цяо, следовавший за ней, в шоке и страхе отступил на шаг назад, дрожа и пробормотав: «Это, это так страшно…»

Ань Синь положила деревянную фигурку себе на ладонь, повернулась и ободряюще улыбнулась: «Это всего лишь деревянная фигурка, сестра Цзиньцяо, не бойтесь. Разве сестра Цзиньцяо способна вырезать такую фигурку?»

Затем Цзиньцяо с испугом посмотрел на маленькую фигурку и сказал: «Хотя это всего лишь обычный кусок дерева, мастерство исполнения поразительно. Даже я не могу сравниться с ним. Такая реалистичная техника резьбы в наши дни встречается очень редко».

Ань Синь нахмурилась, её внезапно осенила мысль, и, не говоря ни слова, она выбежала на улицу.

Росинка торопливо спросила: «Мисс, куда вы идете?»

Ань Синь убежала, не оглядываясь. Если она угадала правильно, то если убийцу не поймают в ближайшее время, погибнет еще больше людей!

Эта вещь нам абсолютно точно необходима!

Пробегая вдоль берега реки, они наткнулись на Ян Ху. Ань Синь шагнул вперед и спросил: «Брат Ян, ты знаешь, где живет Сюй Цинлинь?»

Увидев Ань Синя, Ян Ху тут же улыбнулся и сказал: «Знаю, я тебя туда отведу».

«Я тоже пойду», — раздался голос Фэн И сзади.

Ань Синь повернулся к нему и спросил: «Есть какие-нибудь зацепки?»

Фэн И перелистнул пергамент в своей руке и сказал: «Я нашел подсказку, которую, по сути, нельзя назвать подсказкой».

Идя, Ань Синь сказала: «Говори».

Фэн И передал пергамент Ань Синю и сказал: «В нем записаны истории жизни Сюй Цинлиня и Ван Эрлая. Десять лет назад они не были жителями деревни Ухуа. Они переехали сюда позже».

Ань Синь резко замолчала, затем приподняла уголок губ и сказала: «Эта подсказка мне очень близка; кажется, вы думаете так же, как и я».

Фэн И внезапно опешился, увидев улыбку на губах Ань Синя. Эта улыбка отличалась от всех предыдущих. В ней была холодная и необыкновенная красота, подобная снежному лотосу, одиноко стоящему на вершине северной пустынной горы, несущему в себе некую похвалу, возносящуюся на вершину «интеллекта», и от которой у него затрепетало сердце.

«Где эти двое жили десять лет назад?» Ань Синь не заметила ничего необычного в Фэн И и небрежно пролистала пергаментную книгу.

«Причина, по которой это нельзя назвать зацепкой, заключается в следующем: эти двое живут в разных местах». Фэн И, очнувшись от оцепенения, пришёл в себя.

Ян Ху, следовавший за ними, чувствовал, будто слышит бессмыслицу, но в то же время ощущал себя неприятным сторонним наблюдателем в этих слухах. Оказавшись между ними, он был полностью проигнорирован.

Он почесал затылок и сказал: «Мисс Ан, неужели эти двое могли знать друг друга десять лет назад?»

Ань Синь повернулся к Ян Ху и улыбнулся: «Предположение брата Яна совершенно разумно. Если эти двое знакомы, мы скоро поймаем убийцу! А сейчас нам нужно сначала найти этого человека».

Ян Ху и Фэн И были ошеломлены: «Вещи? Какие вещи?»

Взгляд Ань Синя постепенно стал холодным и безразличным: «Ужасающий смертный приговор!»

****

Семья Сюй Цинлиня была бедной, но смерть Сюй Цинлиня повергла весь дом в уныние. Сестра мужа плакала, присматривая за несколькими маленькими детьми.

Большинство детей ничего не знают о смерти и просто безучастно смотрят, как плачет невестка Сюй. Более рассудительные скажут: «Мама, не плачь, мама, не плачь».

В такие моменты невестка Сюй плакала еще горькее.

Несмотря на то, что Ань Синь пережила множество убийств и душераздирающих расставаний, в этот момент кипящий гнев в её сердце не утихал. Сколько бы причин ни приводил убийца, они не могли стереть преступление убийства.

Умерших больше нет, но они приносят живым бесконечную боль.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema