Kapitel 3

По словам жены Чжана, когда ее мать находилась в послеродовом периоде после родов, она внезапно исчезла из детской. Родители были в отчаянии. Однако полмесяца спустя ее дедушка принес девочку с родимым пятном, идеально совпадающим с ее собственным, и сказал матери, что Сиэр найдена.

Сиэр была исключительно талантлива. Она умела танцевать балет, виртуозно играла на пианино и была красива. Еще более примечательным был ее исключительно воспитанный и очаровательный характер. Вся семья Вэнь, включая покойную бабушку, любила ее как драгоценный камень. Даже ее дед, строгий по натуре, не мог перестать улыбаться, когда упоминал о ней посторонним, не говоря уже о матери Вэнь, которая с детства бережно хранила дочь в своем сердце.

«Как жаль, такой хороший ребенок…» Тетя Чжан всегда говорила об этом с сожалением и грустью.

В семье Вэнь единственным человеком, с которым А Хэн мог поговорить, была, пожалуй, тетя Чжан. Эта пожилая женщина овдовела много лет назад и работала служанкой в семье Вэнь еще до смерти первой госпожи. Она пользовалась большим уважением во всей семье Вэнь.

На самом деле, гармоничные отношения А Хэна с тетей Чжан были возможны благодаря кухне.

Юньму была известной в городе искусной женщиной, превосходной поварихой и мастерицей по приготовлению супов. А Хэн с детства находился под её влиянием и многому у неё научился.

Однажды, когда тётя Чжан готовила, она случайно подожгла рис. В спешке А Хэн увидела на столе половинку апельсина и выжала сок в рис. Затем она воткнула в рис несколько листьев зелёного лука и приготовила его на пару на медленном огне.

По какой-то необъяснимой причине, спустя некоторое время, тётя Чжан почувствовала чистый аромат риса. Только тогда она изменила своё мнение о девушке перед собой. В свободное время она отводила А Хэн в сторону, чтобы обменяться кулинарными навыками, и тщательно учила А Хэн готовить блюда северной кухни.

«Попробуй перевернуться три раза, будь осторожен», — с немалой уверенностью приказала тетя Чжан А Хэну.

А Хенг без труда перевернул его дважды деревянной лопатой.

«Неправильно, три раза», — настаивал старик, держа девочку за руку, и снова перевернул её.

«Два удара, это нормально?» — рассмеялся А Хенг.

«Конечно, нет, северяне всегда переворачивают еду три раза, когда снимают её с огня», — сказал старик с невозмутимым выражением лица.

«Три поездки на север, две поездки на юг?» — пробормотал А Хенг себе под нос.

«Девочка!» — тётя Чжан повернула голову и, улыбаясь, отругала А Хэна, затем вытерла пот со лба.

"Бабушка." Глаза А Хенг были нежными и ясными, а голос — мягким и сладким, с чистым южным акцентом.

Тётя Чжан была ошеломлена, словно ничего не поняла, и повернулась, чтобы обжарить измельчённую курицу.

"Бабушка... Бабушка." — искренне произнесла А Хенг, ее слова на китайском языке звучали тепло и немного неловко.

Старик продолжал обжаривать измельченную курицу, на мгновение замолчал и тихо вздохнул.

«Дитя моё, было бы гораздо лучше, если бы ты немного пошалил».

А Хэн молчала, на ее губах играла легкая улыбка, словно на традиционной китайской картине тушью.

Каждый день во время ужина в ресторане царила полная тишина, и даже звука жевания не было слышно. А Хенг ела маленькими кусочками. Хотя это и казалось странным, с детства ей нравилась чистота, поэтому она не чувствовала себя неловко.

"Папа..." — мама Вэнь осторожно отложила суповую ложку, не решаясь что-либо сказать.

«Юньи, что случилось?» — старик нахмурился, глядя на свою невестку.

В семье Вэнь действовали очень строгие правила, и разговоры за обеденным столом были под запретом. Однако Сиван и Сиэр любили разговаривать и смеяться во время еды. Хотя старик несколько раз их ругал, это не возымело никакого эффекта. Сиэр просто вела себя мило и оставляла их в покое.

Теперь, когда Ахенг прибыл, он молчит и почти не разговаривает, что немного смущает старика.

"Не могли бы мы... не могли бы мы отвезти Эрэр домой?" Мать Вэнь была элегантна и сдержанна, но в этот момент она проявляла некоторую осторожность.

«Я нашел человека, который позаботится о Сиэр в доме, где она сейчас живет, так что вам не о чем беспокоиться». Старик был немного недоволен, но его взгляд скользнул по Ахенгу.

Сиван продолжала вежливо и аккуратно жевать рис, но ее брови были нахмурены.

«Папа, разве ты раньше не любил Эрэр больше всех?» Мать Вэня замялась, переведя взгляд на свекра.

«Довольно!» — старик с силой ударил суповой ложкой по столу.

Сиван подняла глаза и посмотрела на старуху с обиженным выражением лица. Мать Вэнь молчала, ее нежные брови нахмурились, а сердце было тяжело от печали.

Вокруг царила тишина. А Хенг держала во рту полный рот супа, но смущенная, не могла его проглотить.

«Юньи, вместо того чтобы тратить время, купи Ахэну одежду». Старик вздохнул и снова взял суповую ложку.

А Хенг, взглянув на свою слегка грязную школьную форму, тут же почувствовала себя неловко и неуютно.

Дело не в том, что у меня нет одежды в гардеробе, но эта одежда в конечном итоге принадлежит другим, и большая её часть выглядит очень дорого, поэтому мне всегда неловко её носить. Одежда, которую я привезла из дома, постепенно выходит из моды и больше не подходит. Поэтому мне приходится чередовать два комплекта школьной формы. К сожалению, сегодня на уроке физкультуры я испачкала свою одежду, и мистер Вэнь это заметил.

"Понимаю". Мать Вэня посмотрела на Ахэн, выражение её лица было нечитаемым.

А Хенг опустила голову и медленно проглотила суп, но ей показалось, будто в горле застряла рыбья кость.

На самом деле, школьная форма вполне подходит. А Хэн хотела что-то сказать, но потом почувствовала, что это неуместно. Она взглянула на Си Вана и, увидев, что у него нет никакого особого выражения лица, немного успокоилась.

В тот день на парковке Сиван проявила очевидную доброту по отношению к Сиэр.

«Ахенг, ты успеваешь за школьными заданиями?» — мягко спросил старый мастер Вэнь, с оттенком сожаления глядя на свою, казалось бы, обычную внучку.

В итоге он всё равно отложил будущее ребёнка.

"Хм." А Хенг немного удивился, а затем послушно кивнул.

«Если ты чего-то не понимаешь, пусть… твой брат тебя научит». Старик особо выделил слово «брат».

Лица матери Вэня и Сиваня мгновенно побледнели.

старший брат.

А Хенг почувствовал першение в горле. Он открыл рот, но не смог издать ни звука; он мог лишь слегка кивнуть.

Рука Сиван, державшая палочки для еды, почти незаметно дрожала. Через мгновение она встала и вежливо отодвинула стул.

"С меня довольно."

Сиван обернулась, сердце сжималось от боли, словно ее душили, и у нее, естественно, не было времени заботиться о чувствах других.

"Ах, Си." Си Ван вернулась в свою комнату, приложила микрофон к уху и после недолгой паузы заговорила.

"Хм?" Голос собеседника был слегка гнусавым и томным.

«Думаю, Эр'эр». Пальцы Сивана медленно сжали микрофон.

"Ох." Другому человеку было все равно, и он ответил одним словом.

"Акси, я же говорила, что скучаю по Эр'эр!" — голос Сиван становился все громче, она не могла сдержать накопившиеся эмоции, и ее глаза медленно краснели.

«Почему ты так громко кричишь? Маленький сопляк, ты что, с ума сошел?» Голос мальчика был чистым, а слова резкими.

«Ах, Си…» — сказала Сиван, чувствуя себя обиженной.

«Пытаешься вернуть свою душу!» — усмехнулся мальчик, крайне нетерпеливо.

«Ты всегда должна быть такой резкой, когда разговариваешь со мной?» — голос Сивана смягчился, в нем прозвучали нотки детской непосредственности и беспомощности.

«Я никогда в жизни ни с кем не был добр!» Голос мальчика был чистым, а грубые слова на его губах обладали особым очарованием.

"Тогда... что насчет Лу Лю?" Си Ван осторожно помолчал.

"Бах!" — собеседник резко бросил трубку.

Услышав сигнал занято, Сиван поняла, что наступила на кошачий хвост, и невольно криво усмехнулась.

А-Си, ты... еще не отпустила меня?

По какой-то причине, когда она думала об Эрэр, Янь Си в сознании Сиваня становился все более гордым и равнодушным, и даже его изысканная красота превращалась в маску.

Естественно, спустя годы, оглядываясь на то, как всё обернулось, я мог лишь горько улыбнуться. Четыре слова, словно стрела, пронзили меня насквозь: «Судьба играет с людьми злые шутки».

После того мимолетного взгляда на парковке в тот день А Хенг больше никогда не видел Си Эр.

В классе все постепенно заметили кое-что в слишком простой одежде Ахенг. Кроме того, ее китайский язык был действительно неприятным, а предложения звучали до смешного обрывочно. Некоторые высокомерные ученики в классе начали испытывать к девушке неприязнь. Когда они слышали, как говорит Ахенг, на их губах всегда появлялись улыбки, окрашенные жалостью и насмешкой. Они делали вид, что ничего не знают, и, обмениваясь взглядами с соседями, демонстрировали чувство превосходства.

Из-за отсутствия приличной одежды и неспособности свободно говорить на китайском языке, они вызывают жалость; из-за своей бедности и простого акцента, они позорны.

Поначалу А Хенг охотно общалась со всеми, но позже полностью замолчала, лишь наблюдая за разговорами и смехом окружающих с нежной улыбкой.

Синь Дайи, хотя и знала о высокомерии толпы, испытывала странное отвращение к Вэнь Хэну из-за положения Эрэр. Взвесив все за и против, она просто проигнорировала это и относилась к Вэнь Хэну как к совершенно незнакомой женщине. Как ни странно, она надеялась, что Вэнь Хэн заплачет или проклянёт себя из-за остракизма толпы, чтобы у неё появилось право чувствовать себя спокойно и повод ненавидеть её от имени Эрэр.

К сожалению, с самого начала и до конца Вэнь Хэн ни разу не стеснялся демонстрировать свою нежную улыбку; его длинные, словно горы, брови, казалось, обрамляли все вокруг нежным, но в то же время стойким выражением.

Глава 5

Глава 5

С наступлением осени и постепенным похолоданием погоды, хотя мать Вэнь несколько раз покупала одежду для Ахэн, отца Вэнь немного беспокоило, что девочка ни разу её не надела.

«Ахенг, почему ты до сих пор в школьной форме?» — старик нахмурился, пристально разглядывая внучку.

«Это новая книга из школы, она очень хорошая», — пробормотал А Хенг, его голос был немного тихим.

«Теперь ты в семье Вэнь, а не Юнь». Брови старика нахмурились еще сильнее, и в нем медленно нарастал гнев.

Неужели этот ребёнок таким образом бунтует против них? Дочь семьи Вэнь, носящая ту же фамилию, никогда не подвергалась плохому обращению. Зачем ей опускаться до такого уровня?!

А Хенг схватила себя за край одежды и осторожно опустила голову.

«Знал».

Услышав всё ещё отчётливо выраженный цзяннаньский акцент девушки, старик понял, что сказал резкие слова, и, вспоминая прошлое, почувствовал вину.

«Раз тебе нравится школьная форма, хорошо», — тихо вздохнул он. — «Но она тебе вообще подходит?»

«Очень тепло», — быстро произнес А Хенг на своем южном диалекте, а затем повторил это еще раз на своем не совсем стандартном мандаринском языке, чувствуя себя неловко. Он осторожно вывернул внутреннюю сторону пальто; оно было толстым и выглядело очень прочным.

«Хорошо, что тепло». Брови старика расслабились, и в его глазах, острых, как у ястреба, появился проблеск тепла. «Я понимаю диалект Ушуй, так что вам не нужно менять свою манеру говорить».

А Хенг удивилась, затем улыбнулась, ее глаза сияли и были нежными.

«Когда мне было восемнадцать или девятнадцать лет, я несколько месяцев командовал войсками в городе Ушуй». Голос старика уже не был таким строгим, как обычно, а скорее немного мягким, а в его серьезных бровях и глазах читалась мягкость, словно они были окутаны туманом и дождем.

«Ахенг, твои глаза очень похожи на глаза твоей бабушки».

Постепенно А Хэн освоилась в школьной жизни и привыкла ходить пешком или ездить на автобусе в школу и обратно одна. Как ни парадоксально, несмотря на то, что они были членами семьи, А Хэн редко видела Си Вана, лишь изредка за ужином. Она хотела поговорить с Си Ваном, но, зная, что та не сильна в словах, воздерживалась. Что касается матери Вэня, она всегда была занята подготовкой к фортепианным концертам и тоже редко появлялась на публике.

В классе Вэньхэн славилась своей добротой и мягкостью. Даже когда её дразнили в лицо, она никогда не злилась, лишь мягко и с пониманием улыбалась. Постепенно другие ученики перестали её дразнить и заскучали. Со временем стало ясно, что характер Вэньхэн приносит много пользы всем. Если кто-то не хотел заниматься уборкой, достаточно было позвать Вэньхэн, и она всегда отвечала «Хорошо». После этого весь класс был безупречно чистым.

Самое ужасное в этом мире — это привычка, а самое привычное — это удобство.

Привычка А Хэн приносила ей невероятное удобство. Если бы это был кто-то другой, даже глиняная статуэтка, вероятно, кипела бы от негодования, но А Хэн была совершенно другой. Она просто молча улыбалась и после уроков сама убирала весь класс.

Много лет спустя, во время китайского Нового года, группа друзей собралась посмотреть фильм Стивена Чоу «Кокетливый учёный». Янь Си уткнулся своей красивой чёрной головой в шею А Хэна и так сильно рассмеялся, что чуть не задохнулся.

А Хенг долго смотрел на это, но в конце концов не смог рассмеяться.

Три невольные улыбки Цю Сян тронули сердце Тан Боху. В его глазах она была потрясающе красива, а для нее он был похож на Хуа Аня, черты лица которого он не мог различить.

В тот день, после уборки класса, уже стемнело, а до последнего автобуса оставалось еще полчаса, поэтому А Хенг решил пойти пешком.

Она привыкла ходить по этому узкому переулку, где оранжевые уличные фонари, хоть и тусклые, странным образом излучали спокойствие и тепло.

Дорога была вымощена галькой, и при ходьбе по ней ощущалась легкая шероховатость. А Хенг спустился вглубь переулка, но тут же остановился.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329