Глава 3

По словам жены Чжана, когда ее мать находилась в послеродовом периоде после родов, она внезапно исчезла из детской. Родители были в отчаянии. Однако полмесяца спустя ее дедушка принес девочку с родимым пятном, идеально совпадающим с ее собственным, и сказал матери, что Сиэр найдена.

Сиэр была исключительно талантлива. Она умела танцевать балет, виртуозно играла на пианино и была красива. Еще более примечательным был ее исключительно воспитанный и очаровательный характер. Вся семья Вэнь, включая покойную бабушку, любила ее как драгоценный камень. Даже ее дед, строгий по натуре, не мог перестать улыбаться, когда упоминал о ней посторонним, не говоря уже о матери Вэнь, которая с детства бережно хранила дочь в своем сердце.

«Как жаль, такой хороший ребенок…» Тетя Чжан всегда говорила об этом с сожалением и грустью.

В семье Вэнь единственным человеком, с которым А Хэн мог поговорить, была, пожалуй, тетя Чжан. Эта пожилая женщина овдовела много лет назад и работала служанкой в семье Вэнь еще до смерти первой госпожи. Она пользовалась большим уважением во всей семье Вэнь.

На самом деле, гармоничные отношения А Хэна с тетей Чжан были возможны благодаря кухне.

Юньму была известной в городе искусной женщиной, превосходной поварихой и мастерицей по приготовлению супов. А Хэн с детства находился под её влиянием и многому у неё научился.

Однажды, когда тётя Чжан готовила, она случайно подожгла рис. В спешке А Хэн увидела на столе половинку апельсина и выжала сок в рис. Затем она воткнула в рис несколько листьев зелёного лука и приготовила его на пару на медленном огне.

По какой-то необъяснимой причине, спустя некоторое время, тётя Чжан почувствовала чистый аромат риса. Только тогда она изменила своё мнение о девушке перед собой. В свободное время она отводила А Хэн в сторону, чтобы обменяться кулинарными навыками, и тщательно учила А Хэн готовить блюда северной кухни.

«Попробуй перевернуться три раза, будь осторожен», — с немалой уверенностью приказала тетя Чжан А Хэну.

А Хенг без труда перевернул его дважды деревянной лопатой.

«Неправильно, три раза», — настаивал старик, держа девочку за руку, и снова перевернул её.

«Два удара, это нормально?» — рассмеялся А Хенг.

«Конечно, нет, северяне всегда переворачивают еду три раза, когда снимают её с огня», — сказал старик с невозмутимым выражением лица.

«Три поездки на север, две поездки на юг?» — пробормотал А Хенг себе под нос.

«Девочка!» — тётя Чжан повернула голову и, улыбаясь, отругала А Хэна, затем вытерла пот со лба.

"Бабушка." Глаза А Хенг были нежными и ясными, а голос — мягким и сладким, с чистым южным акцентом.

Тётя Чжан была ошеломлена, словно ничего не поняла, и повернулась, чтобы обжарить измельчённую курицу.

"Бабушка... Бабушка." — искренне произнесла А Хенг, ее слова на китайском языке звучали тепло и немного неловко.

Старик продолжал обжаривать измельченную курицу, на мгновение замолчал и тихо вздохнул.

«Дитя моё, было бы гораздо лучше, если бы ты немного пошалил».

А Хэн молчала, на ее губах играла легкая улыбка, словно на традиционной китайской картине тушью.

Каждый день во время ужина в ресторане царила полная тишина, и даже звука жевания не было слышно. А Хенг ела маленькими кусочками. Хотя это и казалось странным, с детства ей нравилась чистота, поэтому она не чувствовала себя неловко.

"Папа..." — мама Вэнь осторожно отложила суповую ложку, не решаясь что-либо сказать.

«Юньи, что случилось?» — старик нахмурился, глядя на свою невестку.

В семье Вэнь действовали очень строгие правила, и разговоры за обеденным столом были под запретом. Однако Сиван и Сиэр любили разговаривать и смеяться во время еды. Хотя старик несколько раз их ругал, это не возымело никакого эффекта. Сиэр просто вела себя мило и оставляла их в покое.

Теперь, когда Ахенг прибыл, он молчит и почти не разговаривает, что немного смущает старика.

"Не могли бы мы... не могли бы мы отвезти Эрэр домой?" Мать Вэнь была элегантна и сдержанна, но в этот момент она проявляла некоторую осторожность.

«Я нашел человека, который позаботится о Сиэр в доме, где она сейчас живет, так что вам не о чем беспокоиться». Старик был немного недоволен, но его взгляд скользнул по Ахенгу.

Сиван продолжала вежливо и аккуратно жевать рис, но ее брови были нахмурены.

«Папа, разве ты раньше не любил Эрэр больше всех?» Мать Вэня замялась, переведя взгляд на свекра.

«Довольно!» — старик с силой ударил суповой ложкой по столу.

Сиван подняла глаза и посмотрела на старуху с обиженным выражением лица. Мать Вэнь молчала, ее нежные брови нахмурились, а сердце было тяжело от печали.

Вокруг царила тишина. А Хенг держала во рту полный рот супа, но смущенная, не могла его проглотить.

«Юньи, вместо того чтобы тратить время, купи Ахэну одежду». Старик вздохнул и снова взял суповую ложку.

А Хенг, взглянув на свою слегка грязную школьную форму, тут же почувствовала себя неловко и неуютно.

Дело не в том, что у меня нет одежды в гардеробе, но эта одежда в конечном итоге принадлежит другим, и большая её часть выглядит очень дорого, поэтому мне всегда неловко её носить. Одежда, которую я привезла из дома, постепенно выходит из моды и больше не подходит. Поэтому мне приходится чередовать два комплекта школьной формы. К сожалению, сегодня на уроке физкультуры я испачкала свою одежду, и мистер Вэнь это заметил.

"Понимаю". Мать Вэня посмотрела на Ахэн, выражение её лица было нечитаемым.

А Хенг опустила голову и медленно проглотила суп, но ей показалось, будто в горле застряла рыбья кость.

На самом деле, школьная форма вполне подходит. А Хэн хотела что-то сказать, но потом почувствовала, что это неуместно. Она взглянула на Си Вана и, увидев, что у него нет никакого особого выражения лица, немного успокоилась.

В тот день на парковке Сиван проявила очевидную доброту по отношению к Сиэр.

«Ахенг, ты успеваешь за школьными заданиями?» — мягко спросил старый мастер Вэнь, с оттенком сожаления глядя на свою, казалось бы, обычную внучку.

В итоге он всё равно отложил будущее ребёнка.

"Хм." А Хенг немного удивился, а затем послушно кивнул.

«Если ты чего-то не понимаешь, пусть… твой брат тебя научит». Старик особо выделил слово «брат».

Лица матери Вэня и Сиваня мгновенно побледнели.

старший брат.

А Хенг почувствовал першение в горле. Он открыл рот, но не смог издать ни звука; он мог лишь слегка кивнуть.

Рука Сиван, державшая палочки для еды, почти незаметно дрожала. Через мгновение она встала и вежливо отодвинула стул.

"С меня довольно."

Сиван обернулась, сердце сжималось от боли, словно ее душили, и у нее, естественно, не было времени заботиться о чувствах других.

"Ах, Си." Си Ван вернулась в свою комнату, приложила микрофон к уху и после недолгой паузы заговорила.

"Хм?" Голос собеседника был слегка гнусавым и томным.

«Думаю, Эр'эр». Пальцы Сивана медленно сжали микрофон.

"Ох." Другому человеку было все равно, и он ответил одним словом.

"Акси, я же говорила, что скучаю по Эр'эр!" — голос Сиван становился все громче, она не могла сдержать накопившиеся эмоции, и ее глаза медленно краснели.

«Почему ты так громко кричишь? Маленький сопляк, ты что, с ума сошел?» Голос мальчика был чистым, а слова резкими.

«Ах, Си…» — сказала Сиван, чувствуя себя обиженной.

«Пытаешься вернуть свою душу!» — усмехнулся мальчик, крайне нетерпеливо.

«Ты всегда должна быть такой резкой, когда разговариваешь со мной?» — голос Сивана смягчился, в нем прозвучали нотки детской непосредственности и беспомощности.

«Я никогда в жизни ни с кем не был добр!» Голос мальчика был чистым, а грубые слова на его губах обладали особым очарованием.

"Тогда... что насчет Лу Лю?" Си Ван осторожно помолчал.

"Бах!" — собеседник резко бросил трубку.

Услышав сигнал занято, Сиван поняла, что наступила на кошачий хвост, и невольно криво усмехнулась.

А-Си, ты... еще не отпустила меня?

По какой-то причине, когда она думала об Эрэр, Янь Си в сознании Сиваня становился все более гордым и равнодушным, и даже его изысканная красота превращалась в маску.

Естественно, спустя годы, оглядываясь на то, как всё обернулось, я мог лишь горько улыбнуться. Четыре слова, словно стрела, пронзили меня насквозь: «Судьба играет с людьми злые шутки».

После того мимолетного взгляда на парковке в тот день А Хенг больше никогда не видел Си Эр.

В классе все постепенно заметили кое-что в слишком простой одежде Ахенг. Кроме того, ее китайский язык был действительно неприятным, а предложения звучали до смешного обрывочно. Некоторые высокомерные ученики в классе начали испытывать к девушке неприязнь. Когда они слышали, как говорит Ахенг, на их губах всегда появлялись улыбки, окрашенные жалостью и насмешкой. Они делали вид, что ничего не знают, и, обмениваясь взглядами с соседями, демонстрировали чувство превосходства.

Из-за отсутствия приличной одежды и неспособности свободно говорить на китайском языке, они вызывают жалость; из-за своей бедности и простого акцента, они позорны.

Поначалу А Хенг охотно общалась со всеми, но позже полностью замолчала, лишь наблюдая за разговорами и смехом окружающих с нежной улыбкой.

Синь Дайи, хотя и знала о высокомерии толпы, испытывала странное отвращение к Вэнь Хэну из-за положения Эрэр. Взвесив все за и против, она просто проигнорировала это и относилась к Вэнь Хэну как к совершенно незнакомой женщине. Как ни странно, она надеялась, что Вэнь Хэн заплачет или проклянёт себя из-за остракизма толпы, чтобы у неё появилось право чувствовать себя спокойно и повод ненавидеть её от имени Эрэр.

К сожалению, с самого начала и до конца Вэнь Хэн ни разу не стеснялся демонстрировать свою нежную улыбку; его длинные, словно горы, брови, казалось, обрамляли все вокруг нежным, но в то же время стойким выражением.

Глава 5

Глава 5

С наступлением осени и постепенным похолоданием погоды, хотя мать Вэнь несколько раз покупала одежду для Ахэн, отца Вэнь немного беспокоило, что девочка ни разу её не надела.

«Ахенг, почему ты до сих пор в школьной форме?» — старик нахмурился, пристально разглядывая внучку.

«Это новая книга из школы, она очень хорошая», — пробормотал А Хенг, его голос был немного тихим.

«Теперь ты в семье Вэнь, а не Юнь». Брови старика нахмурились еще сильнее, и в нем медленно нарастал гнев.

Неужели этот ребёнок таким образом бунтует против них? Дочь семьи Вэнь, носящая ту же фамилию, никогда не подвергалась плохому обращению. Зачем ей опускаться до такого уровня?!

А Хенг схватила себя за край одежды и осторожно опустила голову.

«Знал».

Услышав всё ещё отчётливо выраженный цзяннаньский акцент девушки, старик понял, что сказал резкие слова, и, вспоминая прошлое, почувствовал вину.

«Раз тебе нравится школьная форма, хорошо», — тихо вздохнул он. — «Но она тебе вообще подходит?»

«Очень тепло», — быстро произнес А Хенг на своем южном диалекте, а затем повторил это еще раз на своем не совсем стандартном мандаринском языке, чувствуя себя неловко. Он осторожно вывернул внутреннюю сторону пальто; оно было толстым и выглядело очень прочным.

«Хорошо, что тепло». Брови старика расслабились, и в его глазах, острых, как у ястреба, появился проблеск тепла. «Я понимаю диалект Ушуй, так что вам не нужно менять свою манеру говорить».

А Хенг удивилась, затем улыбнулась, ее глаза сияли и были нежными.

«Когда мне было восемнадцать или девятнадцать лет, я несколько месяцев командовал войсками в городе Ушуй». Голос старика уже не был таким строгим, как обычно, а скорее немного мягким, а в его серьезных бровях и глазах читалась мягкость, словно они были окутаны туманом и дождем.

«Ахенг, твои глаза очень похожи на глаза твоей бабушки».

Постепенно А Хэн освоилась в школьной жизни и привыкла ходить пешком или ездить на автобусе в школу и обратно одна. Как ни парадоксально, несмотря на то, что они были членами семьи, А Хэн редко видела Си Вана, лишь изредка за ужином. Она хотела поговорить с Си Ваном, но, зная, что та не сильна в словах, воздерживалась. Что касается матери Вэня, она всегда была занята подготовкой к фортепианным концертам и тоже редко появлялась на публике.

В классе Вэньхэн славилась своей добротой и мягкостью. Даже когда её дразнили в лицо, она никогда не злилась, лишь мягко и с пониманием улыбалась. Постепенно другие ученики перестали её дразнить и заскучали. Со временем стало ясно, что характер Вэньхэн приносит много пользы всем. Если кто-то не хотел заниматься уборкой, достаточно было позвать Вэньхэн, и она всегда отвечала «Хорошо». После этого весь класс был безупречно чистым.

Самое ужасное в этом мире — это привычка, а самое привычное — это удобство.

Привычка А Хэн приносила ей невероятное удобство. Если бы это был кто-то другой, даже глиняная статуэтка, вероятно, кипела бы от негодования, но А Хэн была совершенно другой. Она просто молча улыбалась и после уроков сама убирала весь класс.

Много лет спустя, во время китайского Нового года, группа друзей собралась посмотреть фильм Стивена Чоу «Кокетливый учёный». Янь Си уткнулся своей красивой чёрной головой в шею А Хэна и так сильно рассмеялся, что чуть не задохнулся.

А Хенг долго смотрел на это, но в конце концов не смог рассмеяться.

Три невольные улыбки Цю Сян тронули сердце Тан Боху. В его глазах она была потрясающе красива, а для нее он был похож на Хуа Аня, черты лица которого он не мог различить.

В тот день, после уборки класса, уже стемнело, а до последнего автобуса оставалось еще полчаса, поэтому А Хенг решил пойти пешком.

Она привыкла ходить по этому узкому переулку, где оранжевые уличные фонари, хоть и тусклые, странным образом излучали спокойствие и тепло.

Дорога была вымощена галькой, и при ходьбе по ней ощущалась легкая шероховатость. А Хенг спустился вглубь переулка, но тут же остановился.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139