Глава 37

У его семьи был павильон, выходящий на юг, который служил кабинетом для мальчиков. На протяжении всей своей жизни, за исключением женитьбы и ухода за родителями, он редко покидал его. Его бабушка была рада, что этот юноша занял официальный пост, который сиял ярче всего; его любящая мать часто стучала в дверь по ночам, спрашивая, не замерз ли он или не голоден ли, ее забота была непоколебима; павильон был прекрасным зрелищем круглый год, с зелеными ивами, дающими тень, и луной, отбрасывающей косые тени. Позже он достиг совершеннолетия, женился, и его молодая жена часто обводила его почерк, смеясь и спрашивая: «Муж, моя младшая сестра спросила меня: „Что это за павильон?“»

Что такое павильон? Молодой человек потерял дар речи...

Что такое павильон? Он родился и вырос здесь, потратил половину своей жизни, запертый в этом павильоне, стоя на этой горе, откуда он мог знать... откуда он мог знать, что такое павильон...

«Во дворе растет мушмула, которую моя жена посадила в год своей смерти. Теперь она стоит высокая и раскидистая, словно полог». А Хенг читала вслух, слегка прикрыв глаза. Казалось, слова в книге запечатлелись в ее памяти, каждое слово было тщательно обдумано.

Так дерево мушмулы засохло и снова позеленело, затем снова засохло и снова позеленело. Его молодая жена, которая посадила дерево своими руками, давно уже была погребена глубоко в желтой земле. В загробной жизни он все еще не знал ответа.

Когда я снова открыл глаза, Сиэр с лучезарной улыбкой стояла рядом со мной, всего в трех шагах.

«Ахенг, о чём ты мечтаешь?» — спросила она с улыбкой, наклонив голову. Но в ночном ветру её голос звучал холодно и саркастически.

А Хенг поднял голову, встал и мягко произнес: «Э-э, ночью холодно. Ты слаб, поэтому не стой на ветру».

Он повернулся, подошёл к окну и закрыл его.

За окном лунный свет пробивается сквозь ветви, отбрасывая пятнистые тени, которые медленно и бесшумно скользят по оконному стеклу.

Сиэр равнодушно отвернулась, насмешливо сменив тон: «Ты же знаешь, какая я, не нужно притворяться такой вежливой. Сегодня я даю тебе совет только потому, что твоя фамилия Вэнь: перестань витать в облаках».

А Хенг нахмурилась: «Спасибо».

Спокойная, как неподвижная вода, с мягким и вежливым нравом.

Сиэр закрыла дверь и усмехнулась: «Я понятия не имею, чем вы с Сиваном занимаетесь. Вы двое как две капли воды».

Да, я не знаю, для кого. И я не знаю, почему у этого «кого-то» два лица: одно на публике, другое в частной жизни.

А Хенг слабо улыбнулась, провожая девушку в последний путь.

Её разбудил телефонный звонок посреди ночи. К счастью, в тот момент её волновало только учёба. Если бы она посмотрела «Призрака», это было бы ужасно.

«Кто это?» — спросил он полусонным голосом, дрожа от заложенности носа.

"Сиван? Ты переведи звонок в комнату Ахенга!" — раздался властный голос.

А Хэн долго смотрел в микрофон, прежде чем, немного поколебавшись, произнес: «Надеюсь, это я, Вэнь Хэн».

"Ага, я ослышался? Это ты!" — быстро сказал Ян Хоуп.

А Хенг был немного растерян: «Что?»

«Эй, А Хенг, у меня к тебе вопрос. Отвечай честно и не лги, хорошо?»

ой.

Ахенг кивнул.

«Мой дедушка и тетя Ли уезжают в Америку. Не хотели бы вы пожить с нами?» Голос мальчика звучал несколько неловко и неуютно.

Все разъехались, может, попросим её стать привратницей?

Место вашего проживания не имеет значения...

«Хорошо». Она потерла глаза и зевнула, отвечая, но неправильно поняла смысл слов мальчика.

«Старик, старик, ты слышал? Не волнуйся. После твоего ухода у меня ещё будет еда. Хе-хе, кулинарные способности А Хенга просто потрясающие!» Другой человек был вне себя от радости.

*Щелчок*, телефон повесил трубку.

А Хенг чувствовал себя так, словно ходит во сне, и в темноте, закрыв глаза, на ощупь добрался до своей кровати.

Проснувшись утром, я пробормотал себе под нос: «Вчера мне приснился странный сон. Яньси предложил мне стать его швейцаром, и я согласился». Я покраснел, дважды кашлянул и опустил голову, чтобы выпить рисовую кашу.

Подняв глаза, Сиван выглядела в хорошем настроении, цвет ее лица был румяным и здоровым. Ямочки на ее лице появились еще после пробуждения, и она выглядела отдохнувшей.

В отличие от обычного, мальчик намеренно избегал её взгляда, вместо этого глядя на неё с лучезарной улыбкой, с совершенно доброжелательным выражением лица.

А Хенг слегка вздрогнула, отвела взгляд и отпила глоток ароматной каши из белого риса.

«Ахенг, когда ты соберёшь вещи? Я тебе помогу». — Тон Сивана был мягким и добрым.

Моя рука дрожала, а каша прилипла к шее, обжигая и вызывая слезы.

Может быть, меня вернут и выгонят?

"Почему?" — пробормотал Ахенг.

«Что ты имеешь в виду, почему? Разве ты вчера не согласилась переехать в дом Яньси? Разве дедушка Ян тоже не пошел на компромисс?» Сиван улыбнулась ей, ее улыбка была ярче утреннего солнца.

Старый Вэнь немного подумал, а затем заговорил: «Ахенг, твой дедушка Ян мне об этом рассказал. Ян Шуай действительно не хочет уезжать, но дома некому готовить. Мы боимся, что ребенок станет привередливым, если мы наймем няню. К счастью, он привык к вашей стряпне, так что вы можете уехать, и Ян Шуай не будет волноваться. Я вижу, что у вас хорошие отношения, и наши семьи как родные. Так почему бы нам просто не оставить все как есть? Если ему не понравится, он может вернуться».

Я в шоке. Неужели вчерашний день был всего лишь сном?

Но почему отношение дедушки так быстро изменилось? Вчера он говорил так, будто с нетерпением ждал отъезда Янь Хоуп, а сегодня почему он так внезапно изменился?

На этот раз нахмурилась мать Вэнь и сказала: «Нет, Ахэн — девочка, ей неудобно быть с Акси!»

Старый Вэнь молча наблюдал за Аэнгом некоторое время, прежде чем сказать: «Юньи, мне лично об этом рассказал твой дядя Янь».

«Папа, я знаю, но Ангуо сказал мне перед отъездом, что он не согласен…» — с тревогой сказала мать Вэня.

Старый господин Вэнь прервал свою жену, его выражение лица стало серьёзным: «Несколько лет назад, если бы не настоятельная рекомендация Янь Шуая, вся наша семья оказалась бы втянута в тот скандал. Без Янь Шуая семья Вэнь не была бы там, где мы сейчас!»

«Но…» Мать Вэня взглянула на Сиэр, а затем замялась.

«Кроме того, тогда, когда я оказался в окружении, именно командир Ян, вопреки приказам, повел своих людей на мое спасение! Разве этих двух случаев недостаточно, чтобы семья Вэнь отомстила за это всю жизнь?» — голос старого господина Вэня был довольно спокойным и решительным.

«Дедушка, я пойду». А Хенг молчал. Стоило ли доводить такое пустяковое дело до национального краха и личных потерь?

Разумеется, как выяснилось позже, она просто была наивна...

В день отъезда лейтенанта Ли она оставила его и его вещи в доме семьи Янь.

«Яньси, мы теперь доверяем тебе нашу Аххэн. Пожалуйста, будь с ней помягче…» — сказала Сиван, неся свою сумку с багажом, но замешкалась, прежде чем закончить фразу.

Ян Хоуп взял багаж и сильно пнул его: «Багаж здесь, человек здесь, можете уходить!»

Затем с грохотом захлопнулась дверь.

"Тц! Ты думаешь, я садист?" Ян Хоуп испепеляющим взглядом посмотрел на Ахенга своими большими, свирепыми глазами, стиснул зубы и повернулся, чтобы ярко улыбнуться.

А Хенг покачала головой и отступила на шаг назад: «Ян Хоуп, просто сохраняй обычное выражение лица».

Ян Хоуп надула губы: «Молодой господин, неужели я настолько непопулярна? Когда я была маленькой, я была самым милым ребенком во всей больнице…»

А Хенг потерял дар речи. Когда я был ребенком, все восхваляли мимозу.

«Пойдем, посмотрим твою комнату». Ян Хоуп засунул руки в карманы, обнажив свои маленькие красные десны: «Я готовился довольно долго и купил кое-какую мебель».

Это была комната, расположенная на некотором расстоянии от коридора, в двух гостевых комнатах от комнаты Янь Си. Однако, поскольку семьи Янь и Вэнь жили в разных местах, комната, которую Янь Хоуп выбрала для Аэнга, всегда была залита солнцем.

«Ахенг, ты любишь солнечный свет». Он толкнул дверь, его прекрасные пальцы излучали золотистый свет, наполнявший комнату, а в его голосе звучала уверенность.

А Хенг была ошеломлена. Она думала, что все считают, будто ей нравится темнота.

Потому что в доме семьи Вэнь она выбрала комнату с самым обильным количеством тени от деревьев.

Конечно, она считала, что действует совершенно осмотрительно, но кто-то нечаянно вспомнил о её страхе перед темнотой в винном погребе.

«Тебе нравятся холодные цвета, такие как черный и белый, и не нравятся теплые цвета, такие как розовый и красный, что является полной противоположностью моим предпочтениям». Ян Хоуп слегка прищурилась и улыбнулась, словно перечисляя свои любимые вещи.

Черные книжные полки, белые шкафы, стены молочного цвета, мебель с легким древесным ароматом — нежная, но изысканная цветовая гамма.

А Хенг поднял взгляд и уставился на ряд броских граффити на белой стене.

Ян Хоуп проследил за ее взглядом, слегка кашлянул и тихо пробормотал: «Извините, это просто моя личная причуда. Я не смог удержаться. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием».

Фигура с заячьими ушами, чей небрежный стиль гармонировал с интерьером комнаты, имела тонкие руки, тонкие ноги и большие глаза, занимавшие половину лица — она была поразительно похожа на…

А Хэн улыбнулась, посмотрела на Янь Хоуп и сморщила нос: «Красавица».

Ян Хоуп усмехнулся и погладил Ахенга по голове: «Глупый ребенок, ты все время говоришь только: „Выглядит хорошо“».

После долгих раздумий А Хенг торжественно произнес: «Спасибо».

Янь Хоуп прикрыла губы тыльной стороной ладони, моргнула большими глазами и усмехнулась, по-детски произнося: «Я думала, ты рассердишься, что я забрала тебя у Вэнь Цзяцяна».

"Ты — Ян Хоуп, кто посмеет бросить тебе вызов?"

Ах Хенг тихо ответил.

«Это действительно несправедливо. Неужели нельзя просто не говорить правду?..»

Ян Хоуп поднял бровь и осторожно прикрыл рукой солнечный свет, проникающий через окно.

Спустя некоторое время мальчик улыбнулся и поддразнил: «Я об этом думаю».

Вздох. Раз уж ты Ахенг, как ты можешь лгать?

Глава 30

Глава 30

Накануне отъезда старейшина Ян долго беседовал с А Хэном. Когда они вышли, оба выглядели немного странно.

На следующий день, когда Ян Хоуп и семья Вэнь провожали его в аэропорт, лейтенант Ли отвел Ян Хоупа в сторону и долго разговаривал с ним, его глаза покраснели, словно он боялся, что его драгоценный внук не будет хорошо о себе заботиться. С другой стороны, дедушка в официальной одежде, казалось, не заботился о своем любимом внуке. Он просто смотрел на Аэна и колебался, прежде чем заговорить.

Губы А Хэн дрогнули, она шагнула вперед и тихо прошептала: «Дедушка Ян, не волнуйтесь».

Глаза старика мгновенно загорелись, и он широко улыбнулся. Он помахал рукой и вместе со своим адъютантом Ли поднялся на борт самолета.

"Ахенг, что ты сделала за моей спиной и за спиной старика?" — Ян Хоуп почувствовала, как по спине пробежал холодок.

А Хэн долго молчала, затем опустила голову: «Это секрет, я не могу тебе рассказать».

Эти слова еще больше заинтересовали мальчика, и он продолжал задавать ему вопросы, но А Хенг лишь притворялся спящим и делал вид, что ничего не слышал.

Сиван улыбнулся Ян Хоупу и похлопал мальчика по плечу: «Не трать свою энергию зря».

Люди в машине с большим интересом наблюдали за ним, но Ян Хоуп тут же потерял интерес к дальнейшим вопросам и перевел взгляд на окно.

Внезапно он разволновался и энергично потряс А Хенга.

«Ахенг, въезд на национальную автомагистраль GH, вы же видели его, когда приезжали в Пекин, верно? Он только что построен, вывеска очень красивая, и цвет краски очень хорошо подобран».

А Хэн смотрел в окно на быстро проплывающие зеленые деревья. Впереди, на развилке дорог, был хорошо различимый знак национальной автомагистрали. Единственный маршрут из Ушуя в Пекин.

Она не могла сказать, красиво это или нет; просто это казалось ей незнакомым.

«Я не помню», — покачала головой А Хенг.

Воспоминания, роящиеся в ее памяти, легко смываются, потому что она хочет жить чистой и простой жизнью. Чрезмерная радость и печаль чаще всего причиняют людям боль.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139