Kapitel 37

У его семьи был павильон, выходящий на юг, который служил кабинетом для мальчиков. На протяжении всей своей жизни, за исключением женитьбы и ухода за родителями, он редко покидал его. Его бабушка была рада, что этот юноша занял официальный пост, который сиял ярче всего; его любящая мать часто стучала в дверь по ночам, спрашивая, не замерз ли он или не голоден ли, ее забота была непоколебима; павильон был прекрасным зрелищем круглый год, с зелеными ивами, дающими тень, и луной, отбрасывающей косые тени. Позже он достиг совершеннолетия, женился, и его молодая жена часто обводила его почерк, смеясь и спрашивая: «Муж, моя младшая сестра спросила меня: „Что это за павильон?“»

Что такое павильон? Молодой человек потерял дар речи...

Что такое павильон? Он родился и вырос здесь, потратил половину своей жизни, запертый в этом павильоне, стоя на этой горе, откуда он мог знать... откуда он мог знать, что такое павильон...

«Во дворе растет мушмула, которую моя жена посадила в год своей смерти. Теперь она стоит высокая и раскидистая, словно полог». А Хенг читала вслух, слегка прикрыв глаза. Казалось, слова в книге запечатлелись в ее памяти, каждое слово было тщательно обдумано.

Так дерево мушмулы засохло и снова позеленело, затем снова засохло и снова позеленело. Его молодая жена, которая посадила дерево своими руками, давно уже была погребена глубоко в желтой земле. В загробной жизни он все еще не знал ответа.

Когда я снова открыл глаза, Сиэр с лучезарной улыбкой стояла рядом со мной, всего в трех шагах.

«Ахенг, о чём ты мечтаешь?» — спросила она с улыбкой, наклонив голову. Но в ночном ветру её голос звучал холодно и саркастически.

А Хенг поднял голову, встал и мягко произнес: «Э-э, ночью холодно. Ты слаб, поэтому не стой на ветру».

Он повернулся, подошёл к окну и закрыл его.

За окном лунный свет пробивается сквозь ветви, отбрасывая пятнистые тени, которые медленно и бесшумно скользят по оконному стеклу.

Сиэр равнодушно отвернулась, насмешливо сменив тон: «Ты же знаешь, какая я, не нужно притворяться такой вежливой. Сегодня я даю тебе совет только потому, что твоя фамилия Вэнь: перестань витать в облаках».

А Хенг нахмурилась: «Спасибо».

Спокойная, как неподвижная вода, с мягким и вежливым нравом.

Сиэр закрыла дверь и усмехнулась: «Я понятия не имею, чем вы с Сиваном занимаетесь. Вы двое как две капли воды».

Да, я не знаю, для кого. И я не знаю, почему у этого «кого-то» два лица: одно на публике, другое в частной жизни.

А Хенг слабо улыбнулась, провожая девушку в последний путь.

Её разбудил телефонный звонок посреди ночи. К счастью, в тот момент её волновало только учёба. Если бы она посмотрела «Призрака», это было бы ужасно.

«Кто это?» — спросил он полусонным голосом, дрожа от заложенности носа.

"Сиван? Ты переведи звонок в комнату Ахенга!" — раздался властный голос.

А Хэн долго смотрел в микрофон, прежде чем, немного поколебавшись, произнес: «Надеюсь, это я, Вэнь Хэн».

"Ага, я ослышался? Это ты!" — быстро сказал Ян Хоуп.

А Хенг был немного растерян: «Что?»

«Эй, А Хенг, у меня к тебе вопрос. Отвечай честно и не лги, хорошо?»

ой.

Ахенг кивнул.

«Мой дедушка и тетя Ли уезжают в Америку. Не хотели бы вы пожить с нами?» Голос мальчика звучал несколько неловко и неуютно.

Все разъехались, может, попросим её стать привратницей?

Место вашего проживания не имеет значения...

«Хорошо». Она потерла глаза и зевнула, отвечая, но неправильно поняла смысл слов мальчика.

«Старик, старик, ты слышал? Не волнуйся. После твоего ухода у меня ещё будет еда. Хе-хе, кулинарные способности А Хенга просто потрясающие!» Другой человек был вне себя от радости.

*Щелчок*, телефон повесил трубку.

А Хенг чувствовал себя так, словно ходит во сне, и в темноте, закрыв глаза, на ощупь добрался до своей кровати.

Проснувшись утром, я пробормотал себе под нос: «Вчера мне приснился странный сон. Яньси предложил мне стать его швейцаром, и я согласился». Я покраснел, дважды кашлянул и опустил голову, чтобы выпить рисовую кашу.

Подняв глаза, Сиван выглядела в хорошем настроении, цвет ее лица был румяным и здоровым. Ямочки на ее лице появились еще после пробуждения, и она выглядела отдохнувшей.

В отличие от обычного, мальчик намеренно избегал её взгляда, вместо этого глядя на неё с лучезарной улыбкой, с совершенно доброжелательным выражением лица.

А Хенг слегка вздрогнула, отвела взгляд и отпила глоток ароматной каши из белого риса.

«Ахенг, когда ты соберёшь вещи? Я тебе помогу». — Тон Сивана был мягким и добрым.

Моя рука дрожала, а каша прилипла к шее, обжигая и вызывая слезы.

Может быть, меня вернут и выгонят?

"Почему?" — пробормотал Ахенг.

«Что ты имеешь в виду, почему? Разве ты вчера не согласилась переехать в дом Яньси? Разве дедушка Ян тоже не пошел на компромисс?» Сиван улыбнулась ей, ее улыбка была ярче утреннего солнца.

Старый Вэнь немного подумал, а затем заговорил: «Ахенг, твой дедушка Ян мне об этом рассказал. Ян Шуай действительно не хочет уезжать, но дома некому готовить. Мы боимся, что ребенок станет привередливым, если мы наймем няню. К счастью, он привык к вашей стряпне, так что вы можете уехать, и Ян Шуай не будет волноваться. Я вижу, что у вас хорошие отношения, и наши семьи как родные. Так почему бы нам просто не оставить все как есть? Если ему не понравится, он может вернуться».

Я в шоке. Неужели вчерашний день был всего лишь сном?

Но почему отношение дедушки так быстро изменилось? Вчера он говорил так, будто с нетерпением ждал отъезда Янь Хоуп, а сегодня почему он так внезапно изменился?

На этот раз нахмурилась мать Вэнь и сказала: «Нет, Ахэн — девочка, ей неудобно быть с Акси!»

Старый Вэнь молча наблюдал за Аэнгом некоторое время, прежде чем сказать: «Юньи, мне лично об этом рассказал твой дядя Янь».

«Папа, я знаю, но Ангуо сказал мне перед отъездом, что он не согласен…» — с тревогой сказала мать Вэня.

Старый господин Вэнь прервал свою жену, его выражение лица стало серьёзным: «Несколько лет назад, если бы не настоятельная рекомендация Янь Шуая, вся наша семья оказалась бы втянута в тот скандал. Без Янь Шуая семья Вэнь не была бы там, где мы сейчас!»

«Но…» Мать Вэня взглянула на Сиэр, а затем замялась.

«Кроме того, тогда, когда я оказался в окружении, именно командир Ян, вопреки приказам, повел своих людей на мое спасение! Разве этих двух случаев недостаточно, чтобы семья Вэнь отомстила за это всю жизнь?» — голос старого господина Вэня был довольно спокойным и решительным.

«Дедушка, я пойду». А Хенг молчал. Стоило ли доводить такое пустяковое дело до национального краха и личных потерь?

Разумеется, как выяснилось позже, она просто была наивна...

В день отъезда лейтенанта Ли она оставила его и его вещи в доме семьи Янь.

«Яньси, мы теперь доверяем тебе нашу Аххэн. Пожалуйста, будь с ней помягче…» — сказала Сиван, неся свою сумку с багажом, но замешкалась, прежде чем закончить фразу.

Ян Хоуп взял багаж и сильно пнул его: «Багаж здесь, человек здесь, можете уходить!»

Затем с грохотом захлопнулась дверь.

"Тц! Ты думаешь, я садист?" Ян Хоуп испепеляющим взглядом посмотрел на Ахенга своими большими, свирепыми глазами, стиснул зубы и повернулся, чтобы ярко улыбнуться.

А Хенг покачала головой и отступила на шаг назад: «Ян Хоуп, просто сохраняй обычное выражение лица».

Ян Хоуп надула губы: «Молодой господин, неужели я настолько непопулярна? Когда я была маленькой, я была самым милым ребенком во всей больнице…»

А Хенг потерял дар речи. Когда я был ребенком, все восхваляли мимозу.

«Пойдем, посмотрим твою комнату». Ян Хоуп засунул руки в карманы, обнажив свои маленькие красные десны: «Я готовился довольно долго и купил кое-какую мебель».

Это была комната, расположенная на некотором расстоянии от коридора, в двух гостевых комнатах от комнаты Янь Си. Однако, поскольку семьи Янь и Вэнь жили в разных местах, комната, которую Янь Хоуп выбрала для Аэнга, всегда была залита солнцем.

«Ахенг, ты любишь солнечный свет». Он толкнул дверь, его прекрасные пальцы излучали золотистый свет, наполнявший комнату, а в его голосе звучала уверенность.

А Хенг была ошеломлена. Она думала, что все считают, будто ей нравится темнота.

Потому что в доме семьи Вэнь она выбрала комнату с самым обильным количеством тени от деревьев.

Конечно, она считала, что действует совершенно осмотрительно, но кто-то нечаянно вспомнил о её страхе перед темнотой в винном погребе.

«Тебе нравятся холодные цвета, такие как черный и белый, и не нравятся теплые цвета, такие как розовый и красный, что является полной противоположностью моим предпочтениям». Ян Хоуп слегка прищурилась и улыбнулась, словно перечисляя свои любимые вещи.

Черные книжные полки, белые шкафы, стены молочного цвета, мебель с легким древесным ароматом — нежная, но изысканная цветовая гамма.

А Хенг поднял взгляд и уставился на ряд броских граффити на белой стене.

Ян Хоуп проследил за ее взглядом, слегка кашлянул и тихо пробормотал: «Извините, это просто моя личная причуда. Я не смог удержаться. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием».

Фигура с заячьими ушами, чей небрежный стиль гармонировал с интерьером комнаты, имела тонкие руки, тонкие ноги и большие глаза, занимавшие половину лица — она была поразительно похожа на…

А Хэн улыбнулась, посмотрела на Янь Хоуп и сморщила нос: «Красавица».

Ян Хоуп усмехнулся и погладил Ахенга по голове: «Глупый ребенок, ты все время говоришь только: „Выглядит хорошо“».

После долгих раздумий А Хенг торжественно произнес: «Спасибо».

Янь Хоуп прикрыла губы тыльной стороной ладони, моргнула большими глазами и усмехнулась, по-детски произнося: «Я думала, ты рассердишься, что я забрала тебя у Вэнь Цзяцяна».

"Ты — Ян Хоуп, кто посмеет бросить тебе вызов?"

Ах Хенг тихо ответил.

«Это действительно несправедливо. Неужели нельзя просто не говорить правду?..»

Ян Хоуп поднял бровь и осторожно прикрыл рукой солнечный свет, проникающий через окно.

Спустя некоторое время мальчик улыбнулся и поддразнил: «Я об этом думаю».

Вздох. Раз уж ты Ахенг, как ты можешь лгать?

Глава 30

Глава 30

Накануне отъезда старейшина Ян долго беседовал с А Хэном. Когда они вышли, оба выглядели немного странно.

На следующий день, когда Ян Хоуп и семья Вэнь провожали его в аэропорт, лейтенант Ли отвел Ян Хоупа в сторону и долго разговаривал с ним, его глаза покраснели, словно он боялся, что его драгоценный внук не будет хорошо о себе заботиться. С другой стороны, дедушка в официальной одежде, казалось, не заботился о своем любимом внуке. Он просто смотрел на Аэна и колебался, прежде чем заговорить.

Губы А Хэн дрогнули, она шагнула вперед и тихо прошептала: «Дедушка Ян, не волнуйтесь».

Глаза старика мгновенно загорелись, и он широко улыбнулся. Он помахал рукой и вместе со своим адъютантом Ли поднялся на борт самолета.

"Ахенг, что ты сделала за моей спиной и за спиной старика?" — Ян Хоуп почувствовала, как по спине пробежал холодок.

А Хэн долго молчала, затем опустила голову: «Это секрет, я не могу тебе рассказать».

Эти слова еще больше заинтересовали мальчика, и он продолжал задавать ему вопросы, но А Хенг лишь притворялся спящим и делал вид, что ничего не слышал.

Сиван улыбнулся Ян Хоупу и похлопал мальчика по плечу: «Не трать свою энергию зря».

Люди в машине с большим интересом наблюдали за ним, но Ян Хоуп тут же потерял интерес к дальнейшим вопросам и перевел взгляд на окно.

Внезапно он разволновался и энергично потряс А Хенга.

«Ахенг, въезд на национальную автомагистраль GH, вы же видели его, когда приезжали в Пекин, верно? Он только что построен, вывеска очень красивая, и цвет краски очень хорошо подобран».

А Хэн смотрел в окно на быстро проплывающие зеленые деревья. Впереди, на развилке дорог, был хорошо различимый знак национальной автомагистрали. Единственный маршрут из Ушуя в Пекин.

Она не могла сказать, красиво это или нет; просто это казалось ей незнакомым.

«Я не помню», — покачала головой А Хенг.

Воспоминания, роящиеся в ее памяти, легко смываются, потому что она хочет жить чистой и простой жизнью. Чрезмерная радость и печаль чаще всего причиняют людям боль.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329