Глава 33

Внезапно из переулка раздались крики и ругательства.

Один из голосов показался мне очень знакомым.

А Хенг внимательно прислушался, обнаружив, что звуки становятся все более знакомыми. Разобравшись в источнике звука, он побежал к ребёнку, на ходу произнося: «Маленький Креветочка, иди домой с дедушкой и не беспокойся об этом».

Она ужасно боялась детской привычки присоединяться к веселью.

Маленькая креветка была недовольна. «Почему я не могу пойти посмотреть на это событие? Если вы не пустите, я все равно пойду!»

И он последовал за ней, подпрыгивая на ходу.

По мере того как они углублялись в переулок, Ахенг вздохнул.

Больше, чем когда-либо, она надеялась, что ослышалась, но оказалось, что так и было — речь шла о Сиере.

Сиэр сидела, свернувшись калачиком в углу, в то время как двое привлекательных молодых людей с крашеными в желтый цвет волосами ругались и ощупывали ее.

«Винсел, что ты делаешь из себя такую серьёзную? Разве ты вчера не ходила с нами в клуб? Почему ты сегодня ведёшь себя так, будто нас не узнаёшь!» Один из них схватил Винсел за подбородок и начал её дразнить.

«Убирайся! Я тебя не знаю!» — сопротивлялась Сиэр, испуганно глядя на собеседника, ее голос почти дрожал от слез.

«Э-э, уже так поздно, почему ты не идёшь домой?» — громко крикнула Ахенг, улыбаясь и глядя в сторону Сиэр.

Оба были ошеломлены, вероятно, не ожидая встретить кого-либо в таком отдаленном переулке.

Воспользовавшись моментом, когда они обернулись, Сиэр освободилась от пут и, дрожа, побежала за Ахенгом.

«Кто вы?» — угрожающе спросили двое мужчин.

«Я старшая сестра Эр'эр». Выражение лица А Хэн было спокойным и мягким. Она взяла Си'эр за руку, обернулась и крикнула в пустой переулок: «Папа! Иди скорее, Эр'эр найдена!!»

"Они здесь! Они здесь!" — вдали едва слышно послышался мужской голос.

«Винсел, разве ты, блять, не говорил, что ты сирота, без родителей, и что ты просил нас взять тебя с собой? Какой же ты, блять, придурок!» Один из них, увидев это, выругался и потерял интерес, окликнул другого и поспешно ушел.

После того как они вдвоем ушли далеко, Сиэр рухнула на землю и, обнимая Ахенга, разрыдалась.

"Мне так страшно, А Хенг, мне так страшно..."

«Не бойся, не бойся, всё в порядке, всё в порядке». Выражение лица А Хэн смягчилось, она нежно обняла девочку и утешила её.

Издалека прибежал ребёнок в шляпе.

"Хе-хе, сестрёнка, я хорошо сыграла?"

А Хенг лучезарно улыбнулся: «А что вы думаете?»

Ой. У ребёнка рот захлопнулся.

«Сестрёнка, я не пользуюсь тобой. Ты должна поверить, что Сяося тебя любит!»

А Хенг кивнул: «Я верю, я верю».

Просто расстояние было слишком большим, и злодей потерял самообладание, поэтому не заметил, как по-детски прозвучал голос «отца», когда тот появился.

Не в силах сдержать смех, девушка в его объятиях тихонько хихикнула.

«Котенок писает, потом плачет и смеется!» — поддразнила девочка Сиэр, поглаживая ее румяные щечки.

А Хенг похлопал девочку по спине, чтобы помочь ей отдышаться, но когда она подняла глаза, слезы потекли еще сильнее.

"Ахенг, я хочу домой..."

*****************************Разделитель******************************

А Хенг вошел в кабинет своего деда, выглядя несколько замкнутым и чопорным.

«Ахенг, что случилось?» Старик, читавший газету, поднял голову и улыбнулся. Он не мог вынести вида своей послушной и глуповатой внучки; она была поистине очаровательна.

«Дедушка, ты занят?» — тихо спросил Ахенг.

«Не занят». Старик покачал головой, догадываясь: «Что-то не так в школе? Или твой брат Янь Сида и остальные на тебя напали?»

А Хенг покачал головой, словно барабанным боем. Он мысленно вздохнул, думая, что все трое действительно были плохими людьми в глазах взрослых.

«Дедушка, я тебе говорю, пожалуйста, не сердись, хорошо?»

Старик кивнул, глядя на нее с терпимостью и добротой.

А Хенг опустила взгляд: «Дедушка, пожалуйста, отвези Эрер домой, хорошо?»

Старик был ошеломлен; воздух был наполнен лишь слабым дыханием.

Тишина.

После долгой паузы старик наконец заговорил: «Ахенг, ты знаешь, к чему это приведет? Твоя мать будет больше думать об Эр'эр, чем о тебе; Сиван будет учитывать чувства Эр'эр и игнорировать тебя…»

Его голос звучал авторитетно, но в то же время с оттенком сострадания.

А Хенг тихонько усмехнулся, прервав старика, и мягко сказал: «А дедушка…»

Старик был ошеломлен.

«Дедушка, я боюсь, что могу сделать то же самое».

«Дедушка очень скучает по Эреру, но он думает обо мне и не согласится на это, мама Сиван».

«Дедушка, любить больше, даже совсем чуть-чуть, — это не неправильно».

1

«Дедушка, Эрьер так скучает по тебе».

Старик вздохнул, потер виски и смягчил голос: «Ахенг, ты же еще ребенок, можешь быть немного своенравнее».

«Дедушка, если все дети будут своенравными, взрослым будет очень тяжело», — улыбнулась А Хенг, её лицо выражало мягкость.

«Да, но ты же внучка Вэнь Мусиня, поэтому имеешь право быть своевольной», — сказал старик низким голосом, в котором звучали нотки высокомерия и мудрости.

«Дедушка, это несправедливо». Хотя он знал, что она его родная внучка, не каждая глупая девушка, родившаяся и выросшая в городе Ушуй, мечтала бы когда-нибудь добиться успеха. Как и Вэнь Сиэр, которая могла позволить себе быть своенравной и высокомерной, она, вероятно, никогда не представляла, что потеряет всё в одночасье.

Старик улыбнулся, в его глазах читались облегчение и беспомощность: «Пусть Эрер вернется. В любом случае, эта ситуация долго не продлится».

***************************************Разделительная линия*******************

В воскресенье в полдень Ахенг сел в автобус, неся с собой ланч-бокс. Когда он прибыл на стадион, игра уже подходила к концу. Силинь выиграл полуфинал с большим отрывом, 108-80.

Толпа ликовала, и Да И с восторгом прыгнул на Си Вана, его крепкая голова и большие белые зубы ярко блестели.

Ян Хоуп сидел на трибуне, но выглядел сонным.

Ахенг поджала губы и молча села рядом с Янь Хоуп.

«Сивань Дайи, смотри, Яньси спит. Ешь скорее, не говори ему, что я приготовила ребрышки…» — раздался в воздухе мягкий, приятный голос, полный серьезности.

Сиванда Иминмин находилась далеко на поле.

Янь Си внезапно села, широко раскрыв свои яркие, пустые глаза: «Кто украл мои рёбра?! Кто…»

Ах Хенг, держа в руках ланч-бокс, так широко улыбалась, что у нее было видно восемь маленьких зубиков.

Ян Хоуп очнулся от оцепенения и безучастно уставился на арену: «Мы победили?»

А Хенг несколько раз кивнул.

«Ой, малышка, мы даже толком не знакомы, зачем ты меня так дразнишь?» — неискренне сказала Ян Хоуп Ахену, словно хотела пошутить.

А Хенг рассмеялся: «Да-да, мы не знакомы. О, а как вас зовут? Я забыл».

Ян Хоуп закатила глаза: «Это уже слишком, это уже перебор. Мы можем подойти поближе».

Сколько составляет один пункт?

А Хенг склонила голову, задумалась, но не стала задавать вопросов.

Синь Дайи и Сиван подбежали издалека. Одна обняла Ахэн, ее глаза покраснели от волнения. «Ахэн, Ахэн, где моя жареная баранина с зеленым луком? Я умираю от голода!» Другая обняла Янь Си за шею и потерлась головой о спину парня. Именно Янь Си закричала: «Вэнь Сиван, убирайся с дороги! Ты весь в поту и грязный!»

"Ой, сестра Хэн, брат Яньси, брат Сивань, брат Дайи, я здесь, я здесь! У вас есть морское ушко, морской огурец, акульи плавники и императорский пир маньчжуров Хань?!" В этот момент с улицы подбежал маленький мальчик в шляпе.

Это был полный беспорядок, хаотичная сцена.

Когда еда была полностью съедена, в зале воцарилась настоящая тишина, и группа подростков с набитыми животами, отрыгнув, уставилась на голубое небо.

«Жизнь так прекрасна. Если бы только сегодня вечером я могла есть раков и пить пиво…» — мечтательно подумала Синь Дайи, ковыряясь в зубах.

«Свежие австралийские лобстеры — самые лучшие...» — продолжил Ян Хоуп.

«Затем из Дании привезли пиво Carlsberg…» — продолжил Синь Дайи.

«В идеале, я бы угостила…» — улыбнулась Ян Хоуп.

«Тогда Сиван оплатил счет…» — усмехнулся Синь Дайи.

Сиван с трудом сдержала рыдания: «Почему я должна платить по счёту?»

«У вас двоих хватает наглости просить нас угостить вас обедом?» — сказал Синь Дайи, высоко подняв голову, словно это было совершенно естественно.

Сиван, как всегда, был мягким и учтивым, улыбнулся, молча согласился и кивнул.

Однако А Хенг шмыгнул носом и рассердился.

Черт возьми, они съели всю эту жареную баранину с зеленым луком прямо в живот собаке...

Глава 27

Глава 27

В дневном товарищеском матче, возможно, под воздействием бесплатных лобстеров, Синь Дайи показал исключительную игру, забив треть голов самостоятельно и оставив Сиваня в полном недоумении.

«Итак, где ты хочешь поесть? В Сене или в Авоне?» — беспомощно спросила Сиван, все еще улыбаясь, несмотря на поддразнивания подруги.

«Сена»

«Авоне»

Янь Сида и И, улыбаясь, воскликнули, но, услышав их несогласие, уставились друг на друга, и между ними проскочила искра.

«Что это?» — тихо спросил А Хенг.

Сиван улыбнулась и объяснила сестре: «Это два ресторана западной кухни, специализирующиеся на приготовлении лобстеров. Лобстеры у шеф-повара Сейна просто исключительные, а лобстеры в Авоне, хотя и не такие вкусные, как у Сейна, хранят в секрете пиво, которого больше нигде не найдешь».

«Ох». А Хенг кивнул.

«Брат Сиван, пожалуйста, перестань говорить «креветки»? Такое ощущение, что меня едят». Ребенок в шляпе надул щеки, явно недовольный.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139