Kapitel 73

Обернувшись, я оказалась в теплых объятиях.

В темноте стоял человек, его тело и внешность были нечеткими, лишь глаза были затуманены, окрашены в туманно-розовый цвет и свидетельствовали о состоянии опьянения.

Оно медленно, шаг за шагом, скользило по ее лицу: бровям, глазам, носу, щекам; его мягкие кончики пальцев пахли алкоголем, но были ледяными.

А Хенг вздрогнула и попыталась вырваться, но ее схватили еще крепче.

Ей было трудно дышать; она слышала только биение его сердца, медленное и сильное.

Он заговорил ровным, но резким голосом: «Кто вы?»

А Хенг молчал, понимая, что мужчина пьян и потерял рассудок.

Оно коснулось ее длинных волос, кончики его пальцев нежно коснулись ее собственных — «Женщина».

А Хенг был одновременно удивлен и раздражен.

Затем он уткнулся лицом ей в волосы, глубоко вздохнул и пробормотал: «Почему от неё пахнет точно так же, как от А Хенг?»

У А Хенга судороги. Хочу сказать Ян Хоупу: перестань дурачиться. Ты пьян, так что будь хорошим мальчиком и не шали. Будь хорошей девочкой, хорошо?

Прежде чем она успела что-либо сказать, в темноте мужчина схватил ее за затылок, заставляя поднять голову. Затем он наклонился и страстно поцеловал ее.

Она была ошеломлена, еще не в силах отреагировать, когда мужчина продолжал облизывать ее губы языком, соблазняя ее мягким, теплым ароматом вина.

А Хэн была смущена и разгневана, не в силах произнести ни слова, боясь, что крик испортит репутацию Янь Хоупа, поэтому она просто толкнула его изо всех сил.

Мужчина лизнул кончиком языка, затем улыбнулся, прищурился, опустил голову и начал сильно сосать.

А Хенг обильно потела от тревоги. Пальцы мужчины лежали на ее талии, но он сжимал их все крепче и крепче, упрямо и гордо отказываясь отпустить.

В нем вспыхнуло жгучее желание, неутолимое стремление разжать ей зубы, и он схватил ее черные волосы правой рукой.

Мягкая, как шелк, но инкрустированная распускающейся... бабочкой.

Он прохладный и освежающий, как кристалл.

Это произошло потому, что он был связан с Ахенгом.

В одно мгновение он отпустил руку, и его лицо стало мертвенно-бледным.

Глава 56

Глава 56

А Хэн знала, что Ян Хоуп не спит, и, помня о его обычной детской непосредственности, понимала, что он будет бесконечно мучиться из-за этого. Ее глаза потемнели, она схватила его за манжету рубашки, когда он в панике отступил, встала на цыпочки и снова прижала свои губы к его губам.

Ян Хоуп замер. Он широко раскрыл свои прекрасные глаза и посмотрел на нее, желая что-то сказать, но А Хенг приняла решение. Она обняла его за шею и поцеловала еще глубже своими прохладными губами.

Не видя выхода, они обменялись тостами и выпивкой, их опьянение усиливалось.

Зрачки мальчика сузились, его глаза наполнились её образом.

Глаза А Хэна были ясными и яркими, она слегка прикрыла глаза и брови. С молниеносной скоростью она с силой оттолкнула его. В темноте она, шатаясь, дошла до раковины, издала отчетливый рвотный звук, быстро вытерла горло рукой, почувствовала тошноту и вырвала только что выпитое вино.

Мальчик включил свет и увидел, что А Хенг сильно вырвало, ее лицо покраснело, а запах алкоголя в ванной внезапно стал очень сильным.

Он шагнул вперед и похлопал Ахенг по спине, но Ахенг подавилась остатками жидкости во рту и сильно закашлялась.

Ян Хоуп помог ей подняться, но Ахенг мягко обмякла в его объятиях, глаза ее были полуоткрыты, лицо покраснело, она, казалось, была слишком пьяна, чтобы что-либо понимать.

Мальчик открыл кран, зачерпнул воды рукой и тихо вздохнул: «Ахенг, открой рот».

А Хенг что-то пробормотала во сне, затем послушно открыла рот и выпила воду из его руки.

«Веди себя хорошо, прополощи рот и выплюнь». Ян Хоуп нежно похлопал её по плечу и уговорил выплюнуть воду. Затем он взял чистую салфетку и вытер ей рот.

В глазах А Хэна мелькнул огонек, затем он опустил голову и начал бормотать пьяные фразы.

Ян Хоуп испытывал смешанные чувства.

Он знал, что А Хенг действительно пьян; иначе человек, обычно такой спокойный, не стал бы проявлять инициативу и целовать его.

Однако я также чувствую, что даже будучи пьяным, я не могу простить себя за то, что сделал с Ахенгом.

Это Ахенг, а не кто-то другой. Это нельзя полностью описать фразой «пьяная распущенность», и нельзя открыто целоваться только потому, что это романтические отношения.

Если бы А Хенг в тот момент не был пьян и знал, что он насильно поцеловал её, учитывая её характер, она бы всю жизнь держала с ним в напряжении. Возможно, если бы у неё была возможность холодно к нему отнестись, она бы больше никогда с ним не разговаривала.

Поэтому она почувствовала облегчение от того, что была пьяна.

Его переполняла тревога, он думал только о том, что воспользовался Ахенгом. После долгих раздумий он никак не ожидал, что Ахенг воспользовался и им самим.

«Яньси, ты в порядке? Тебя вырвало?» — чистый голос Сивана раздался из-за двери туалета.

«Со мной все в порядке, Ахенг пьян». Ян Хоуп помог Ахенгу выйти, и глаза Сивана расширились от удивления.

"Как ты так напился? Разве А Хенг не должен быть хорошим выпивокой?"

Ян Хоуп покачал головой: «Не знаю, наверное, он слишком много выпил. Сначала я отвезу Ахенга домой, а ты можешь сказать тете и дедушке».

Сиван выглянула в окно: «Идет снег. Она так пьяна, что легко простудится. Давайте сначала поможем Ахенг добраться домой, дадим ей немного отдохнуть, а потом уедем, когда она протрезвеет. Э-э, разве ее только что не вырвало? Как только алкоголь выпарится, она скоро протрезвеет».

За окном с неба уже падали снежинки, похожие на гусиные перья, но за короткое время что-то, казалось, изменилось.

Ян Хоуп был раздражен, но сохранил бесстрастное выражение лица, спокойно кивнул и помог Аэнгу вернуться.

Сиван хотел помочь, но Яньси незаметно нахмурился, обнял Ахэна и ускорил шаг.

Си Ван улыбнулся, его глаза и брови отражали его обычную доброжелательность и благородство, словно человека, который еще недавно конфликтовал с Янь Хоуп, никогда и не существовало.

А Хенг закрыл глаза, несколько встревоженный, и задумался, когда же настанет подходящий момент, чтобы проснуться.

Ян Хоуп была такой худой, что боялась, что сила гравитации будет слишком велика, и она случайно толкнет его обратно на землю.

Она вернулась в шумную толпу, атмосфера банкета все еще была живой и гармоничной, и она все еще могла ясно видеть, не открывая глаз.

Ян Хоуп передала её матери. Мать держала её за руку; её ладонь была очень тёплой.

Она проворчала: «Как А Хэн так напилась? Надо было быть осмотрительнее и не позволять ей пить. Но Си Ван, ты же только и делаешь, что пьешь со стариком Мэном, и даже не знаешь, как помочь своей сестре».

Сиван одновременно и забавлялась, и раздражалась: «Мама, это ты заставила меня напиться со старым Мэном, так почему же это всё моя вина, что моя сестра напилась?»

Мать Вэня тоже была раздражена — как я могла родить двух таких упрямых людей? Я просила тебя сопровождать людей на выпивку, а ты выполнял это от начала до конца. А А Хэн такой же, пьет одну чашку за другой, кто бы тебя ни пригласил, ты все равно идешь и пьешь с глупым лицом.

Слушая, Ахенг улыбнулась. Игривым жестом она обняла маму за шею, прижавшись головой к ее шее: «Мамочка, мамочка, мамочка…»

Мать Вэнь пожалела своего сына — посмотри, что он выпил. «Ахенг, у тебя болит живот? Скажи маме, и мама помассирует тебе его».

А Хенг улыбнулась, слезы навернулись ей на глаза: — Мама, мне так плохо, так плохо. Если ты меня обнимешь, мне больше не будет плохо.

Мать Вэня была потрясена, и у нее ужасно болела грудь.

Словно кто-то вырвал ей сердце, а потом вернул, но рана никогда по-настоящему не заживёт.

Она улыбнулась, улыбкой такой нежной и прекрасной: «Хорошо, мама тебя обнимет, мама обнимет мою маленькую Ахенг».

В одно мгновение ее дочь словно превратилась в крошечную, хрупкую кроху, как будто не могла выжить без ее заботы.

Впервые я почувствовал себя настолько жестоким.

Тётя Сунь, сидевшая за тем же столом, завидовала: «Юньи, тебе так повезло, что у тебя есть дочь в семье».

Глаза матери Вэнь покраснели, а в голосе слышалась печаль: «Моя Ахэн очень хорошая, но я недостаточно хорошо к ней относилась».

Тетя Сан на мгновение опешилась, а затем улыбнулась и сказала: «Что ты имеешь в виду? В семье нет понятия, кто к кому относится хорошо, а кто плохо. Как мать, ты просто должна определиться и относиться к детям беспристрастно».

Поразмыслив, мать Вэнь почувствовала еще больший стыд. Глядя на дочь, она увидела в ее глазах еще больше жалости.

Официант принес чашку чая от похмелья, которым мать Вэнь угостила дочь. Ахэн спустилась вниз на осле, где чай от похмелья сотворил чудо, и она протрезвела.

Тетя Сунь, всегда улыбавшаяся, посмотрела на Янь Си, которая неподалеку играла со своим сыном и сохраняла идеальное равновесие на банкете. Она посмотрела на Ахэна с двусмысленным выражением лица и сказала: «Юньи, о чем ты все еще беспокоишься? Твой сын такой хороший, а зять такой замечательный. Просто подожди и наслаждайся жизнью».

Ахенг покраснела, вспомнив нелепое поведение Янь Хоупа, и ее губы онемели.

За тем же столом сидела дама, которая была в хороших отношениях с семьей Мэн. Она покачала головой и самодовольно сказала: «Юньи, я думаю, тебе следует ограничить контакты Ахэна с Яньси. Дочь семьи Мэн прониклась к нему симпатией. Старик Мэн всегда очень любил свою внучку, так что он, конечно же, согласится. Твоей семье не стоит потом выставлять себя на посмешище».

И мать Вэня, и мать Суня выглядели недовольными.

Послушайте эти слова, кажется, все боятся семьи Мэн.

Семьи Вэнь и Сунь жили по соседству в одном саду и всегда поддерживали хорошие отношения. Однако мать Сунь не одобряла их заискивание перед семьей Мэн и усмехнулась: «Неприятно это слышать. Во всем всегда есть порядок, не так ли? Сяо Си и А Хэн помолвлены с детства, так когда же появилась госпожа Мэн? Кроме того, какие отношения у старейшины Яня и старейшины Вэня, и какие у них отношения со старейшиной Мэном? Трудно сказать, кто ближе, а кто дальше».

Янь Лао и Вэнь Лао были неразлучными братьями на протяжении всей жизни, в то время как Мэн Лао происходил из гражданской семьи и отличался сварливым характером, что вызывало презрение у обоих генералов.

Женщина знала, что слова матери Сан были правдой, и, почувствовав смущение, сменила тему разговора.

Как говорится, три женщины создают драму, а множество женщин — телесериал. Особенно когда эта группа женщин обладает глубокими знаниями и проницательностью, драма становится еще более глубокой и масштабной.

А Хенг слушала с большим интересом, вспоминая, как отец водил ее в чайные, где некоторые мужчины из соседнего города устраивали импровизированные беседы и переклички.

Банкет, который поначалу проходил довольно гармонично, когда все открыто и тонко критиковали политических врагов мужей друг друга и их семьи за убийства, не сопровождавшиеся кровопролитием, используя изящный язык и полный неожиданных поворотов, внезапно был нарушен разногласиями.

Это Мэн Лимоу, также известная как мисс Мэн.

А Хенг был озадачен. Эта девушка словно появилась из ниоткуда, как призрак.

Она, переполненная эмоциями, указала на Аэнга и сердито потребовала: «Вэнь Хэн, какие у тебя отношения с Янь Хоуп? Почему все говорят, что у вас роман?»

А Хенг потерял дар речи. Девушка, так ли используется слово "роман"?

Конечно, под так называемыми «большими шишками» подразумеваются бесчисленные молодые господа во главе с Сунь Пэном, которые всегда стремились посеять смуту и пострадали от рук Янь Хоуп.

Увидев, как госпожа Ли ведёт себя как сварливая особа, Сунь Шао улыбнулся и потянул за собой Янь Шао, который мучился сложной этической дилеммой: является ли поцелуй собственной дочери инцестом или нет. Он сказал: «Янь Си, твоя любовница оспаривает авторитет твоей первой жены. Ты собираешься отстаивать достоинство первой жены или твёрдо отказаться от своей старой любви и любить только новую?»

Янь Сиван посмотрел вдаль, тут же его вырвало кровью, и он выпалил: «Сунь Да Няо, ты всё время ищешь неприятностей, я тебя рано или поздно убью».

Сунь Пэн беспомощно вздохнул ╮(╯_╰)╭——Не знаю почему, но всякий раз, когда я вижу твою улыбку, мне становится не по себе.

Ян Хоуп был раздражен — когда я вообще смеялся?

Сунь Пэн ущипнул себя за щеки обеими руками, продолжая улыбаться: «Ты так долго краснел и ухмылялся, как идиот, неужели ты думаешь, я слепой?»

Ян Хоуп плюнул и оттолкнул его руку: «Черт возьми, почему твои руки до сих пор такие же озорные, как в детстве!»

В детстве он обожал щипать меня за лицо, какой же он был мерзавец!

Он закатил глаза, повернулся и направился к столу, за которым сидел Ахенг.

Теперь товарищ Тануки выглядел убитым горем: «Вэнь Хэн, очнись! Ты недостаточно хорош для Янь Си. Хотя Си Вань и Янь Си хорошие друзья, ты не можешь использовать это, чтобы соблазнить Янь Си. Послушай меня, счастье, полученное через соблазнение, — это не истинное счастье».

А Хэн поджала губы, улыбнулась и обратилась к девочке-еноту: «Мисс Мэн, вам хочется пить? Вы так долго об этом спрашиваете».

Он медленно протянул мне стакан воды.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329