Kapitel 74

Самым коварным в этом письме было то, что первая половина была правдой.

Поскольку Пан Юань пообещал безоговорочно доверять Ую, она не хотела ему лгать. Однако, если бы она призналась в инциденте в небольшой кладовой, вопрос о местонахождении денег неизбежно возник бы. Поддержка мужчины вне семьи, безусловно, испортила бы ей репутацию, но и иметь жадную биологическую мать, подстрекавшую её к воровству, тоже было бы не поводом для гордости.

Бабушка сказала, что если семья Панг узнает об этом, это разрушит ее брак. Она очень хотела выйти замуж за брата Панга, но теперь, когда он уже знает, будет ли результат таким же, как бы она ни объяснила ситуацию?

Вую все эти годы жила мирной и беззаботной жизнью рядом со старушкой, не переживая никаких бурь. Не будет преувеличением сказать, что она была нежным цветком в оранжерее. Но в этот критический момент она растерялась, и слезы потекли по ее лицу.

Ушуан тайком наблюдала за ними издалека. Сначала они были так нежны друг к другу, что вызывали зависть. Затем Пан Юань достал письмо. Ушуан подумала, что это любовное письмо, и втайне смеялась, когда Ую вдруг расплакалась. Не понимая, что произошло, и очень переживая, что над ее второй сестрой издеваются, она, не раздумывая, бросилась к ней, выхватила письмо и тоже была ошеломлена.

«Кто это такой, распространяет такие слухи?!» — сердито воскликнул Ушуан. «Это уже слишком! Им стыдно, что их видят другие?»

«Второй зять, не верь тому, что написано в письме. Всё совсем не так. Вторая сестра очень воспитанная и редко выходит из дома. Откуда ей знать каких-либо мужчин посторонним? Вторая сестра слишком мягкосердечная. Услышав, что у тёти Фанг финансовые трудности, она подумала о том, чтобы отдать ей драгоценности, которые тётя Фанг оставила, чтобы та могла продать их и заработать на жизнь».

Фамилия биологической матери Ую была Фан. Она когда-то была наложницей Цзюнь Няня, но позже была изгнана из поместья за допущенную ошибку. Пан Юань знал обо всем этом. Услышав слова Ушуана, он сразу все понял. Как он и подозревал, автор письма имел злые намерения, искажая правду, и его целью было разрушить брак Ую.

Что касается человека, написавшего письмо…

Пан Юань видела, как У Шуан в панике прыгала от радости, объясняя У Ю одну фразу за другой, словно сама оказалась брошенной после того, как сказала что-то не то. Очевидно, она никак не могла подставить У Ю.

Так кто же это на самом деле? Ответ и так очевиден.

Глава 82 | Содержание

Глава 82:

«Мадам, мадам, случилось нечто ужасное!»

Цинсин ворвалась в главную комнату, подняв шум. Не успев закончить фразу, она была освистана стоявшей рядом со старушкой Ци Мамой: «У тебя что, нет никаких манер? Кто тебе разрешил так кричать?»

Цинсин была вполне послушна. Услышав выговор от Ци Мамы, она тут же опустилась на колени и стала умолять о прощении: «Госпожа, Цинсин знает, что была не права. В следующий раз Цинсин так не поступит». [На сайте Qiushu.cc есть почти все книги, которые вы хотите прочитать. Он гораздо стабильнее, чем другие сайты с романами, обновляется быстрее, и это только текст без рекламы.]

Она была молода, и голос у нее был еще тихий и детский. Ее извинения больше походили на мольбу о прощении.

Старушка улыбнулась и сказала: «Ладно, ладно, вставайте. Я вас не виню».

Затем она повернулась к матери: «Она еще молода, не будь такой строгой. Я уже старая, и мне нравятся жизнерадостные и энергичные девочки. Если бы все они были такими, как эта старушка, молчаливые весь день, разве этот дом не стал бы безжизненным и скучным? Как же это было бы скучно».

Госпожа Ци быстро согласилась и не забыла сказать несколько лестных слов, например, что старушка совсем не выглядит старой, и на этом история закончилась.

Старушка отпила глоток свежезаваренного чая и спросила: «Цинсин, скажи мне, что ужасного ты видела?»

Хотя старушка сказала, что не возражает, Цинсин вела себя гораздо лучше, чем прежде, послушно стояла на месте и доложила: «Я пошла искать вторую молодую госпожу и её будущего зятя, как вы и велели. Они сидели под большим деревом у стены на западной стороне сада Байфан и разговаривали. Издалека они казались болтливыми и смеющимися, и находились очень близко друг к другу. Но когда я подошла ближе, вторая молодая госпожа вдруг почему-то начала плакать. Третья молодая госпожа, стоявшая вдали на тропинке, даже подбежала, чтобы утешить её, но вторая так сильно плакала, что не могла успокоиться. Я забеспокоилась и побежала обратно, чтобы найти вас, старушка».

Старушка и старушка, сидевшая напротив неё за татами-столиком, обменялись взглядами. Обе догадались, что произошло. Оказалось, что Пан Юань просто спросил о письме. Ую была обижена, и неудивительно, что она почувствовала себя оскорблённой и заплакала.

Теперь, когда две старушки всё прояснили, с детьми скоро всё должно быть в порядке.

И действительно, за то время, пока они выпивали чашку чая, Пан Юань и Ую вернулись в главную комнату.

Старушка, с проницательным взглядом, заметила, что, когда занавес поднялся, маленькая ручка Ую все еще была в руках Пан Юаня, но она стеснялась и быстро вырвалась.

Две пожилые дамы снова обменялись взглядами, и обе увидели явную улыбку в глазах друг друга.

Казалось, дело было удовлетворительно урегулировано, но оставался нерешенный вопрос.

Группа единогласно согласилась, что нисколько не сожалеет о написании письма с ложным обвинением.

Даже не спросив её напрямую, старуха собрала всех слуг со всех концов света и собрала их во дворе резиденции Фую. Затем Ци Мама спросила каждого из них, кто помогал Четвёртой Госпоже доставить письмо вчера.

Поначалу, конечно, никто не признавался, но это не имело значения. Если никто не признается, то всех будут наказывать одновременно, пока кто-нибудь не признается.

Служанки, обслуживавшие девушек в их комнатах, за исключением грубых, были избалованы и совершенно не терпели лишений. После нескольких ударов кто-то крикнул: «Мадам, четвертая госпожа вчера написала письмо и попросила меня передать его привратнику, чтобы он доставил его управляющему Чжану из павильона Чэньсян».

Госпожа Ци опустила взгляд и узнала в ней Юаньсяо, главную служанку У Хуэй. (Полный текстовый файл можно скачать на сайте )

«Письмо?» — удивилась она, ведь явно было доставлено два письма с похожим содержанием принцу Пангу и старой госпоже Бай соответственно.

Юаньсяо сквозь слезы кивнула: «Эта служанка никогда бы не посмела солгать».

Управляющий Чжан работал в магазине приданого семьи Хэ, а не был слугой в особняке маркиза Рунаня, поэтому его нельзя было пытать и допрашивать, как Юаньсяо и других. Старушка приказала охранять ворота особняка и не пускать никого внутрь или наружу. Только после этого она послала кого-то передать сообщение Цзюнь Няню, в котором просила его немедленно отправиться в павильон Чэньсян, чтобы допросить управляющего Чжана.

Цзюньнянь поспешил домой до полудня и передал ему то, что ему сказал менеджер Чжан, и правда всплыла наружу.

Старуха заперла У Хуэй в родовом зале и заставила её встать на колени. Все служанки и прислуга, обслуживавшие её, также были заменены.

Резиденция маркиза Рунана была охвачена беспорядками, и императорский двор также переживал период больших потрясений.

В провинции Хэнань с прошлой осени бушует сильная засуха, дождей и снега не было уже семь-восемь месяцев. Земля потрескалась и высохла, что делает невозможным проведение весенней посадки в обычном режиме.

После того, как был доставлен меморандум губернатора провинции, император Дэцин планировал направить одного из своих принцев для оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия.

Было ли это божественное благословение или нет, но после землетрясения в Хэбэе в том году страна несколько лет подряд наслаждалась благоприятной погодой и обильными урожаями, и никаких стихийных бедствий не происходило.

Эта миссия по оказанию помощи пострадавшим от стихийного бедствия должна была стать престижным и полезным заданием, но из-за того, что наследный принц невольно разгневал императора Дэцина во время землетрясения, он много лет находился под своего рода домашним арестом. Он больше не мог вмешиваться в государственные дела, и даже выход из Восточного дворца требовал разрешения императора. Однако император Дэцин не хотел отпускать его без разрешения, поэтому почтенный наследный принц стал своего рода талисманом, появлявшимся только на банкетах во время праздников.

Учитывая уроки прошлого, принцы вряд ли могли с энтузиазмом отнестись к этой миссии по оказанию помощи пострадавшим от стихийного бедствия.

В дворце Чэнсянь наложница Юй неторопливо прислонилась к шезлонгу, а по обе стороны от нее сидели две дворцовые служанки в зеленых платьях. Одна держала нефритовую чашу, наполненную бальзамической глиной, а другая тонкой шерстяной кисточкой наносила глину на ногти.

«Запомните: никогда не спешите и не ввязывайтесь в неприятные дела, иначе вы разрушите свое многообещающее будущее, не понимая почему».

Наложница Юй разговаривала со старшим принцем Чу Фаном и пятым принцем Чу Юнем, которые сидели рядом на креслах из грушевого дерева перед окном напротив нее.

«Слова Вашего Величества мудры. Я буду помнить о них и буду осторожен на каждом шагу, чтобы избежать ошибок», — незамедлительно ответил Пятый принц Чу Юнь.

Он не был биологическим сыном наложницы Ю; его родная мать была низкого происхождения, дворцовой служанкой без какого-либо ранга. Согласно правилам гарема, только наложницы или выше имели право воспитывать принцев. По стечению обстоятельств, вторая дочь наложницы Ю умерла незадолго до его рождения, и в то время наложница Ю находилась на пике своей популярности. Чтобы утешить любимую наложницу в её горе от потери дочери, император Дэцин приказал привести новорожденного Чу Юня во дворец Чэнсянь и доверить его воспитание наложнице Ю.

В императорском гареме, чем больше сыновей у наложницы, тем выше её шансы обрести статус и престиж в будущем.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902 Kapitel 903 Kapitel 904 Kapitel 905 Kapitel 906 Kapitel 907 Kapitel 908 Kapitel 909 Kapitel 910 Kapitel 911 Kapitel 912 Kapitel 913 Kapitel 914 Kapitel 915 Kapitel 916 Kapitel 917 Kapitel 918 Kapitel 919 Kapitel 920 Kapitel 921 Kapitel 922 Kapitel 923 Kapitel 924 Kapitel 925 Kapitel 926 Kapitel 927 Kapitel 928 Kapitel 929 Kapitel 930 Kapitel 931 Kapitel 932 Kapitel 933 Kapitel 934 Kapitel 935 Kapitel 936 Kapitel 937 Kapitel 938 Kapitel 939 Kapitel 940 Kapitel 941 Kapitel 942 Kapitel 943 Kapitel 944 Kapitel 945 Kapitel 946 Kapitel 947 Kapitel 948 Kapitel 949 Kapitel 950 Kapitel 951 Kapitel 952 Kapitel 953 Kapitel 954 Kapitel 955 Kapitel 956 Kapitel 957 Kapitel 958 Kapitel 959 Kapitel 960 Kapitel 961 Kapitel 962 Kapitel 963 Kapitel 964 Kapitel 965 Kapitel 966 Kapitel 967 Kapitel 968 Kapitel 969 Kapitel 970 Kapitel 971 Kapitel 972 Kapitel 973 Kapitel 974 Kapitel 975 Kapitel 976 Kapitel 977 Kapitel 978 Kapitel 979 Kapitel 980 Kapitel 981 Kapitel 982 Kapitel 983 Kapitel 984 Kapitel 985 Kapitel 986 Kapitel 987 Kapitel 988 Kapitel 989 Kapitel 990 Kapitel 991 Kapitel 992 Kapitel 993 Kapitel 994 Kapitel 995 Kapitel 996 Kapitel 997 Kapitel 998 Kapitel 999 Kapitel 1000 Kapitel 1001 Kapitel 1002 Kapitel 1003 Kapitel 1004 Kapitel 1005 Kapitel 1006 Kapitel 1007 Kapitel 1008 Kapitel 1009 Kapitel 1010