Kapitel 391

Chapitre 315 Le secret du clan des vampires

Veuillez vous souvenir du nom de domaine de notre site web <www.NieS>, ou recherchez « NieShu Novel Network » sur Baidu.

Le comte Witte chargea de nouveau. Profitant du fait que l'homme avait la tête baissée, occupé à manipuler les couteaux et les fourchettes au sol, il enfonça la porte de plein fouet.

Avec un grand bruit, le comte Witt retomba au sol.

C'était toujours une chute en arrière, et la force était encore très importante.

Même les vampires, pourtant réputés pour leur physique robuste, eurent l'impression que leurs omoplates et leur colonne vertébrale allaient se briser, ce qui causa à Earl Witt une douleur atroce.

Après sa chute, Earl Witte ne se releva pas. Il resta allongé là, haletant, fixant du regard le jeune Chinois à cinq mètres de là, qui semblait complètement inconscient de ce qui s'était passé, et qui était saisi d'effroi.

Oui, c'est la peur !

En tant que vampire ayant vécu plus de trois cents ans, et comte parmi les vampires, Witt ressentit pour la première fois de la peur devant un humain autre que le Grand Prêtre et l'évêque du Saint-Siège.

La longue vie et les années fastidieuses, ainsi que la quête innée d'élégance et de noblesse, ont fait de chaque vampire un homme savant et versé dans l'étiquette, mais à l'heure actuelle, tout cela a été complètement bouleversé.

Le désespoir, la peur et un instinct de fuite désespéré se manifestaient chez le comte Witte. À cet instant, toute trace d'élégance et de noblesse avait disparu de lui, ne laissant place qu'à la ruine et à la frustration.

«Que… exactement voulez-vous faire ?»

Earl Witte comprend le chinois et le parle couramment.

Il a appris cela auprès des premiers immigrants chinois arrivés en Grande-Bretagne il y a plus d'un siècle. Il parlait même le hokkien, le cantonais et le taïwanais, une variante du hokkien. Avec l'essor international de la Chine et l'accroissement de son influence, il a également appris le mandarin.

Ah~~~

Lin Yao leva les yeux avec surprise en voyant l'air misérable du comte Witte à la porte. « Vous parlez chinois ? Et avec une telle aisance ! Vous roulez même la langue ! Incroyable ! »

Le comte Witte fixa Lin Yao sans voix, se sentant extrêmement lésé.

En découvrant que ses entraves avaient été retirées, Earl Witte reprit immédiatement forme humaine, car c'est à ce moment-là que sa puissance de combat personnelle était à son apogée.

Elle s'est alors précipitée vers lui, animée d'une envie irrésistible de réduire en miettes l'homme qui l'avait humiliée pendant des jours — ce jeune Chinois qui la suivait mais dont elle ignorait encore le nom.

Le plan de vengeance avait manifestement échoué. C'était comme s'il y avait un mur invisible devant lui. Dès qu'il s'approchait suffisamment, il était frappé par des attaques inexplicables, et ses membres, à peine régénérés grâce à l'énergie de son sang, étaient de nouveau endommagés.

Après trois ou cinq tentatives infructueuses, le comte Witte, avec sagesse, choisit de s'enfuir. Il décida de cesser de discuter avec le Chinois et de gagner la rue. En public, sa sécurité serait assurée en tant qu'étranger, car ce pays accordait une grande importance à la dignité et les visiteurs internationaux étaient traités avec une extrême courtoisie.

Tant que je retournerai au consulat britannique, tant que je pourrai retourner en Chine, je ferai payer ce jeune homme méprisable !

Rempli de ressentiment, le comte Witte se précipita vers les portes et les fenêtres, tentant même de défoncer les murs à la force de ses bras.

Tout a échoué. Son corps n'a jamais eu l'occasion de toucher la porte, la fenêtre ou le mur. À chaque fois, au dernier moment, il était bloqué et attiré par des forces invisibles, et immanquablement, il finissait par s'écraser au sol avec une force maximale.

Aussi, à cet instant, le comte Witte abandonna toute dignité et resta allongé à terre, sans se relever. Il voulait savoir quel était le dessein du jeune Chinois.

La réponse hors de propos de Lin Yao rendit le comte Witte encore plus amer, et il fixa froidement son interlocuteur sans dire un mot.

Lin Yao ne prenait pas Witt au sérieux. Il jeta un coup d'œil à l'étranger étendu sur le sol près de la porte, tel un chien galeux, et continua de fouiller dans un grand tas de couteaux et de fourchettes.

« Qu'essayez-vous de faire ?! »

Le comte Witte perdit complètement la raison et n'utilisa plus jamais de formule de politesse.

Il avait l'impression de devenir fou. La personne en face de lui n'avait rien d'ordinaire. Il refusait même de la regarder, mais celle-ci ne révéla pas ses intentions. Cela ruina complètement la bonne humeur qu'il avait éprouvée en retrouvant forme humaine.

« Je n'ai rien fait. Je réfléchissais aux outils que j'allais utiliser pour te démembrer. Tant de couteaux et de fourchettes, ça me donne vraiment mal à la tête. »

Les paroles de Lin Yao terrifièrent tellement le vieux chauve-souris que ses yeux faillirent sortir de leurs orbites. Il ne s'attendait pas à une telle réponse. Non seulement son interlocuteur ne le prenait pas au sérieux, mais il cherchait déjà les outils pour le démembrer.

Est-ce... est-ce une forme de traitement inhumain ?!

Lin Yao ne mentait pas ; il se creusait bel et bien la tête pour trouver les outils à utiliser pour se débarrasser de cette vieille peau.

Le mot « démembrement » est terrifiant, mais la puissante capacité d'auto-guérison de ce vieux vampire lui permet de se remettre facilement de telles blessures. Lin Yao souhaite simplement mener des expériences pour explorer les mystères des vampires et espère faire des découvertes qui profiteront à lui-même, à la famille Yi et aux autres pratiquants d'arts martiaux anciens.

Ce que Lin Yao avait entendu de Yi Yang, et ce qu'il avait perçu de la vieille chauve-souris ces derniers jours, l'avaient extrêmement surpris quant à l'existence des vampires, et il avait même éprouvé une légère sensation de peur.

Bien qu'il ne soit pas facile pour les vampires d'améliorer leur force, ils comptent souvent sur le passage du temps pour l'accroître.

Mais que se passerait-il si une mutation survenait au sein du clan des vampires

? Et s’ils trouvaient un moyen d’accroître rapidement leur force

? Y aurait-il encore une place pour que les gens normaux survivent dans ce monde

?

Lin Yao doit donc étudier cette chauve-souris en profondeur. Son objectif principal est de percer le secret de la façon dont les vampires augmentent leur force et de trouver le moyen le plus efficace de les vaincre.

Ainsi, le démembrement devient inévitable. Seule une pratique continue permet d'explorer la vérité en s'appuyant sur l'expérience et sa propre perception. Bien sûr, cette pratique exigera du vieux sage qu'il subisse des pertes et des épreuves.

« Je ne sais vraiment pas où Yi Fei a trouvé autant de couteaux et de fourchettes. Il a dit que ce n'était qu'une petite partie, mais cette petite partie en compte déjà plus de deux cents. C'est vertigineux de les voir empilés par terre. »

Lin Yao soupira intérieurement, ayant enfin compris la fonction et l'utilité des deux cent douze outils grâce à son imagination et à son analyse, et il fut profondément choqué.

« Comme prévu, le marqueur le plus important de l'évolution humaine, comme l'indique le livre, est la fabrication et l'utilisation d'outils. Ces outils sont si utiles dans leurs domaines respectifs qu'ils permettent d'obtenir deux fois plus de résultats avec deux fois moins d'efforts. »

« Oui, ces objets sont conçus de manière tellement unique. Je m'en inspirerai certainement à l'avenir », gazouilla Xiaocao en approuvant l'exclamation de Lin Yao.

"Toi, viens ici."

Lin Yao se retourna et désigna le comte Witte, qui était toujours allongé au sol : « Pourquoi ne soignes-tu pas tes blessures ? Tu as l'air vraiment effrayant. »

« Puisque je risque encore de me blesser même après ma guérison, autant ne pas gaspiller mon énergie sanguine. »

Bien qu'Earl Witte ait voulu paraître franc, sa peur le faisait parler sans aucune assurance, laissant plutôt transparaître un sentiment de ressentiment, comme une épouse bafouée.

« Je n’ai pas dit que j’allais vous tuer. De toute façon, vous pouvez guérir ! » Lin Yao regarda le comte Witte, qui avait l’air lésé, avec un air étrange. « Je voulais simplement comprendre les vampires. Si vous coopérez bien et terminez l’expérience, je vous libérerai. »

En disant cela, Lin Yao avait une autre idée en tête.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255