Die Reise einer Wahnsinnigen durch die Song-Dynastie - Kapitel 19

Kapitel 19

Судя по выражению лица Сюй Ли, он терпеть не может такие места. На самом деле, мне они тоже не очень нравятся! Но я видела по телевизору, как пары часто ходят в подобные места на свидания, и чем страшнее место, тем больше им хочется туда сходить. Таким образом, даже мужчины и женщины, между которыми обычно не возникает искры, начинают сближаться.

«Сколько тебе лет?!» — Сюй Ли посмотрел на меня с яростным выражением лица. — «Если хочешь играть с такими вещами, играй сам».

Сказав это, он повернулся и ушёл. Я запаниковала и быстро побежала за ним, схватив его за руку и крича: «Не уходи!»

Этот крик привлёк внимание нескольких прохожих, и моё лицо мгновенно покраснело. Сюй Ли тоже был не в лучшем положении. Он сердито посмотрел на меня и попытался вырвать руку, но я вцепилась в него, как осьминог, отказываясь отпускать, что бы ни случилось. Это вызвало добродушный смех у окружающих.

«Сюй Ли, я больше не буду в это играть». Мой голос почти дрожал от слез. «Не оставляй меня».

Выражение лица Сюй Ли напряглось, но в конце концов он сдался и слабо произнес: «Отпусти».

Я инстинктивно крепче сжала руку и пристально посмотрела на него, боясь, что он убежит.

«Иди купи билеты». Он беспомощно покачал головой, а затем выдавил из себя улыбку. «Глупая женщина…»

Ух ты! Сюй Ли согласился пойти! Я подпрыгнула от радости и бросилась в очередь за билетами. Большинство в очереди были парнями, а их девушки стояли рядом и ждали, кроме меня, у которой было наоборот. Это привлекло сочувствующие взгляды девушек.

Но меня это совершенно не волнует. Я уже рад, что Сюй Ли готов прийти и поиграть со мной.

Нашей первой остановкой был пиратский корабль, о котором я слышал, что он отличается самой сильной невесомостью и самыми громкими криками среди всех аттракционов. (Не знаю, катался ли кто-нибудь на нём раньше, но на корабле помещается около дюжины человек, по два-три человека в каждом ряду. Корабль качается из стороны в сторону, как маятник, начиная с небольшой амплитуды, но постепенно увеличивая её до более чем 180 децибел. Страшно то, что, в отличие от американских горок или аттракциона «Поворот судьбы», здесь нет ремней безопасности, и вы долгое время висите в воздухе. Короче говоря, это очень захватывающе, как прыжок со здания.)

Я видела пары, держащиеся за руки, или мужчину, обнимающего женщину передо мной. Глядя на Сюй Ли, который всегда держался от меня на расстоянии метра, я невольно вздохнула и сказала себе, что этим вещам я могу только позавидовать.

Я немного нервничал, когда поднимался на борт пиратского корабля, но как только он тронулся с места, я обнаружил, что наслаждаюсь ощущением полета. Я осторожно открыл глаза, и все, что я слышал, были крики мужчин и женщин. Передо мной были лица с закрытыми глазами, полные волнения и ужаса, и постоянно вращающиеся зеленые холмы и дома.

"Ура!" — я невольно отпустила перила и взмахнула ими в сторону неба, словно паря в воздухе.

Внезапно кто-то схватил меня за руку. Я удивленно обернулся и увидел мрачное и сердитое лицо Сюй Ли. Рука, сжимавшая мое запястье, была горячей и крепкой. Космический корабль взмыл в самую высокую точку, и Сюй Ли прижал мою руку к перилам, произнеся несколько слов.

Как раз когда я собиралась подойти ближе, чтобы послушать, космический корабль внезапно рухнул вниз. Я потеряла равновесие и врезалась в его объятия. Удар был настолько сильным, что резкая боль пронзила мои губы, за которой последовал слабый привкус крови. Я открыла глаза и встретилась с изумленным взглядом и растрепанным лицом Сюй Ли. Наши губы были плотно прижаты друг к другу, неразлучны.

Сойдя с пиратского корабля, мы шли бок о бок в молчании, атмосфера была, несомненно, неловкой. Следующие несколько поездок я провела, ничего не делая, до полудня.

"Сюй... Сюй Ли, ты голоден? Я пойду куплю попкорн." Не дожидаясь его ответа, я выбежал.

Вернувшись, он с трудом донес две чашки чая с молоком и пакет попкорна и поставил их на скамейку, на которой сидел, словно желая похвастаться своим достижением.

Сюй Ли взглянул на меня и сказал: «Я не ем такую вредную еду».

Я надула губы, словно поняв, что он на самом деле не любит сладости, и почувствовала укол разочарования. Потом я подбодрила себя, натянула улыбку и сказала: «Подожди минутку, я пойду куплю еще». В тот же миг я увидела на его лице мимолетное выражение удивления и недоумения, когда он прищурился, глядя на меня.

Я выбежала и вернулась с коробкой такояки, улыбаясь и говоря: «Я знаю, вам это нравится».

Сюй Ли нахмурился: "Откуда ты знаешь?"

Я покраснела и сказала: «Однажды я видела вас с Сюээр на свидании, и вы ели вот это». На самом деле, я тайно следила за ними.

Выражение лица Сюй Ли помрачнело, и он тихо вздохнул: «Дай мне это».

Я с радостью протянула ему коробку и села рядом, но, вспомнив, что ему не нравится, когда я подхожу слишком близко, быстро отодвинулась. Я опустила голову, чтобы выпить молочный чай и съесть попкорн.

«Девушка, — внезапно окликнул меня Сюй Ли, в его голосе слышалось недоумение, — ты, кажется, легко удовлетворяешь свои желания и становишься счастливой!»

«Что?» — я недоуменно наклонила голову. — «Неужели меня легко удовлетворить и сделать счастливой?»

«Разве не так?» — Сюй Ли небрежно отправил такояки в рот и проглотил его, прежде чем сказать: «Это всего лишь поездка в парк развлечений, и твоя улыбка никуда не исчезла».

"Потому что я пришла с тобой!" — выпалила я.

Как только я закончила говорить, мы обе замерли. Мое лицо покраснело, я опустила голову и пробормотала почти неслышным голосом: «Только когда ты с тем, кто тебе нравится, ты по-настоящему счастлива…»

В воздухе царила полная тишина, когда вдруг большая рука схватила меня за волосы, взъерошив мои локоны длиной до плеч. Как раз в тот момент, когда я собиралась взорваться от гнева, я услышала громкий смех Сюй Ли: «Ты глупая и идиотка».

"Сюй Ли!" — рявкнула я. "Перестань постоянно называть меня „женщиной“! У меня есть имя! Ты никогда раньше не называл меня по имени... Ваааа..."

Мне в рот целиком запихнули такояки, и я, к своему изумлению, увидел лицо Сюй Ли, которое улыбалось еще шире. Ранние зимние солнечные лучи играли на его теле, завернутом в тесный свитер и джинсы, и его красивое, худое лицо на мгновение ошеломило меня.

Я с трудом проглотила такояки, заправка для салата все еще оставалась на губах, и я слизнула ее языком. Внезапно моя талия напряглась, и я удивленно подняла глаза, встретившись взглядом с глубокими, темными глазами Сюй Ли.

Мое сердце бешено колотилось, и его горячее дыхание обжигало мое лицо. Казалось, что весь кислород высосали из меня, из-за чего я учащенно дышала.

Горячие губы внезапно прижались к моим, и сильный язык скользнул по моим губам, слизывая всю «салатную» массу, но этого все равно казалось недостаточно, продолжая задерживаться между губами.

Когда у меня закончилось дыхание, губы онемели и зачесались, поэтому я невольно слегка приоткрыла их, жаждая свежего воздуха. В тот же миг его язык скользнул внутрь, без колебаний переплетаясь с моим, скользя по моим зубам, языку и сердцу.

Я рухнула в его объятия, мои руки невольно вцепились в переднюю часть его рубашки, наслаждаясь внезапным приливом страсти, чувствуя себя так, словно парю в облаках или пребываю в сне.

"Сюй Ли, я тебе хоть немного нравлюсь?"

"Сюй Ли, скажи мне, я тебе хоть немного нравлюсь?"

"Ты меня совсем не любишь и не хочешь поцеловать, правда?"

"Если вы так сделаете, я вас неправильно пойму. Мне это просто кажется?"

«Сюй Ли, пожалуйста, скажи мне!»

Машина внезапно резко свернула и остановилась на обочине дороги. Сюй Ли сердито зарычал: «Ты когда-нибудь остановишься?!»

«Уааа», — я отшатнулась, жалобно глядя на него, — «Но я… я, возможно, неправильно поняла. Если это продолжится, даже если ты скажешь, что я тебе не нравлюсь, я буду цепляться за тебя как за клей. Поэтому я должна узнать правду!»

Сюй Ли больше не мог сохранять сердитое выражение лица, и на его красивом лице расплылась беспомощная улыбка.

«Сюй Ли, я тебя очень-очень люблю», — сказала я торжественно, словно давала клятву. «Быть твоей женой было бы самым счастливым событием в моей жизни. Сюй Ли, ты тоже меня полюбишь?»

Увидев, как он слегка нахмурился, я быстро махнула рукой и взволнованно сказала: «Я не прошу тебя любить меня так же сильно, как я люблю тебя, достаточно... достаточно, чтобы ты меня хоть немного любил, этого достаточно».

Сюй Ли вздохнул, в его глазах читались радость и нежность. Внезапно он протянул руку, обнял меня за шею и притянул к себе. Его теплые губы прижались к моим, глубокий поцелуй, за которым последовало короткое отстранение.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema