Die Reise einer Wahnsinnigen durch die Song-Dynastie - Kapitel 52
Отстранившись от шума и кровопролития, я устало закрыл глаза и прислонился к груди Ихана. Внезапно прохладный палец нежно коснулся моих губ, и во рту тут же появился привкус крови, сопровождаемый легкой болью.
Я открыл глаза и встретил слегка очерченное лицо И Ханя, в его глазах мелькнул проблеск темно-зеленого света. Он тихо произнес: «Молодой господин, вы поранились». Его губы были порезаны осколком нефритовой флейты, и только сейчас из них потекла кровь.
Я отвернула лицо, избегая его руки, потому что мои некогда ледяные губы смягчились и согрелись от его прикосновения. Зеленые глаза, которые появились несколько месяцев назад, лицо так близко к моему и теплый, прохладный поцелуй — все это казалось таким ярким. Мои мысли вернулись к тому дню, когда на земле был расстелен красный шелк и звучали барабаны, к лунной ночи, когда мы с Иханом действительно сбежали из дьявольской пустыни Таракан.
Сяо И
2007.9.4 18:20
Глава 35. Снежные тени и золотые копья.
Эм, я ужасно боюсь, что меня забросают кирпичами... XD! Пожалуйста, будьте снисходительны, все! Я выслушаю ваше мнение, но, пожалуйста, перестаньте бросать в меня кирпичи только потому, что главная героиня — идиотка, спасибо!
Второй том можно считать ретроспективным, в котором вы постепенно узнаете о том, что произошло с Линь Ю в то время.
Вставить закладку
Глава 35. Мерцающая красная свеча
Глава 35. Мерцающая красная свеча
"Ты... ты... как ты смеешь..." Голос, полный безграничной обиды, ревности и нежелания, медленно затих. Ее румяные щеки подчеркивало красное свадебное платье, делая ее поистине похожей на невесту, потрясающе красивую.
Я протянула слегка прохладную руку и похлопала по ее горящей щеке, пока не убедилась, что она действительно потеряла сознание, затем поморщилась, вырывая руку из ее объятий. Глядя на глубокие следы от пяти пальцев на моем запястье и кровь, стекающую с ее ногтей, я невольно вздохнула: «Шарлин, не вини меня в том, что я разрушила твой брак. Брак должен основываться на взаимном согласии, иначе он закончится трагедией».
Отравившим её веществом был розмарин, сильнодействующее успокоительное. Это было одно из лекарств, которые Юньян спрятала у меня за поясом перед тем, как я покинул Луонань.
Цзи Мо напомнил ему: «Галан, перестань витать в облаках. Скоро может прийти сваха».
Я кивнула, быстро сняла с неё свадебное платье и надела его на себя. Последние две недели, чтобы развеять подозрения людей в горной крепости, я ни разу не покидала эту клетку. Я молча и послушно подчинялась до сегодняшнего дня, накануне свадьбы Ся Линя и И Ханя, когда я попросила свою служанку сообщить Ся Линю, что хочу с ней поговорить, и она наконец неохотно согласилась.
Когда мы впервые встретились, она была высокомерной, замкнутой и неуверенной в себе. Только когда я сказала ей, что я также являюсь наставницей Ихана, их старшей сестрой, и что по местному обычаю ей делают макияж и подводят брови перед свадьбой с Иханом, она с готовностью согласилась. Пока я делала ей макияж, она с радостью рассказывала мне о предпочтениях Ихана и обычаях их родного города. Она сказала, что будет очень хорошо относиться к Ихану и родит от него много детей. Она сказала, что верит, что однажды Ихан по-настоящему полюбит её…
Я игнорировала странную боль, которая поднималась внутри меня. Глядя на неё, я чувствовала себя так, словно видела себя две недели назад — любящей кого-то, влюблённой в кого-то, готовой посвятить ему всю свою жизнь и энергию, даже пренебрегая собой. Поэтому, до того момента, как я приложила розмарин к её губам, она всё ещё счастливо разговаривала, а я всё ещё равнодушно предавалась воспоминаниям.
Я только что уложила хрупкое тельце Ся Линь под кровать и накинула ей на голову красную вуаль, когда услышала, как со скрипом открылась дверь. Нежный, мягкий голос спросил: «Госпожа, мисс Цинь ушла?»
Я что-то пробормотала в ответ и кивнула. Служанка, ничего не подозревая, усмехнулась: «Госпожа, вы так ждали? Сяо Цуй сейчас позовет сваху, чтобы она отвезла вас на свадебную церемонию». Через мгновение дверь открылась и закрылась, и женщина с голосом, от которого у меня мурашки по коже побежали, помогла мне подняться. От нее сильно пахло дешевыми, резкими румянами, и она что-то бормотала мне на ухо: «Какое счастье для вас, госпожа! Жених такой красавец! Они выглядят как пара, которой суждено иметь много детей и внуков…»
После долгого и утомительного пути я наконец добрался до скромного зала, который помнил. Ступив на красную ковровую дорожку, я прошел к входу в зал в сопровождении свахи. В его опущенных глазах отражались черные тканевые сапоги, а длинная синяя мантия, украшенная кисточкой, почти касалась пола. Я понял, что это белый нефритовый кулон от его меча Циншуан.
Меня это не могло не позабавить. И Хан был действительно И Ханом; даже на свадьбу он надел синее платье вместо ярко-красного свадебного наряда. Погруженный в свои мысли, я услышал, как кто-то громко воскликнул: «Первый поклон небу и земле!» Я послушно опустился на колени, но в зале внезапно воцарилась тишина, а затем послышался шепот разной громкости. Повернув голову, я увидел, что И Хан все еще стоит, его поза осталась неизменной.
Сидя во главе стола, Ся Ху холодно произнес: «Ты больше не хочешь жить жизнью своего господина?»
Затем легкий ветерок зашуршал перед моими глазами красную вуаль, и я увидела, как слегка приподнялся край его зеленой одежды. Подушка прогнулась, и Ихань опустился на колени рядом со мной. В груди поднялась теплая, влажная боль. Под пристальным взглядом толпы, которая делала вид, что пребывала в мире, но хранила свои собственные секреты, мы преклонили колени и совершили древний свадебный обряд для мужа и жены.
«Церемония окончена, ведите их в брачный покои…» — я потянула за красную шелковую ленту, позволяя Иханю вести меня вперед. Дорога была длинной и шумной, и, ужасно скучая, я могла только спросить себя: «Зимо, Ихань еще не восстановил свои навыки боевых искусств. А что, если нас поймают на полпути?»
После долгого молчания я еще несколько раз окликнула его, почти думая, что он снова куда-то ушел. Но затем я услышала его спокойный, двойной голос: «Я уже говорила, самое безопасное — подождать, пока Фэн Ихань и Ся Линь поженятся, прежде чем уезжать. В то время, независимо от того, захочет ли он поехать за тобой или нет, ты будешь в безопасности и в личном, и в профессиональном плане».
Я вздохнула, но мои чувства оставались спокойными: «Ты сама говорила, что это будет после нашей свадьбы. Как я могу променять счастье Ихана на всю жизнь на собственное спокойствие?»
Цзы Мо тихонько усмехнулся, его тон был нечитаемым: «Он не хочет жениться на Ся Линь, или ты не хочешь, чтобы он женился на другой женщине?» Я лишь криво улыбнулась и ничего не ответила.
И человек, растворившийся в воздухе, теперь совершенно молчал.
В только что украшенной свадебной палате при входе еще было шумно: несколько человек кричали, что не могут уйти, не устроив переполох, ведь это свадьба молодой леди. Но по какой-то причине оживленная атмосфера постепенно утихла. Некоторые все еще выдавливали из себя улыбки, другие уже насмехались. Наконец, Ся Ху сердито крикнул: «Ладно, все вы, уходите!»
Звонок в дверь захлопнулся, затем окно. Поняв, что внутри должен быть только Ихань, больше не нужно было притворяться. В этот момент пара рук двинулась быстрее меня, поднимая… точнее, срывая красную вуаль, и при этом продолжала говорить тем слабым, холодным голосом: «Извините…» Холодный голос, спокойное выражение лица, глубокие глаза, рука, тянущаяся к моей шее — всё резко остановилось, увидев моё лицо.
Он оставался неподвижным, все еще сжимая красную вуаль, его темные глаза были устремлены на мое лицо. Шок, изумление, недоверие — все эти эмоции впервые отчетливо отразились на его лице, позволив мне понять их, не пытаясь их отыскать.
"Молодой... молодой господин?" Он всё ещё смотрел мне в лицо с недоверием. "Как... как вы могли?"
"Кхм..." Я немного смутилась от его взгляда, поэтому отвернула голову, несколько раз кашлянула, и мое лицо покраснело. "Думаю... думаю, ты, возможно, не очень-то хочешь жениться на Ся Лине... поэтому я подумал использовать этот способ, чтобы поменяться местами и сбежать... Конечно... если ты действительно хочешь на ней жениться... я скажу тебе, что она..."
«Кто-то здесь!» — тихо воскликнул И Хань, резко потянув меня на мягкие красные подушки. За дверью раздался щелчок, и послышался голос Цуйэр: «Госпожа, глава семьи действительно ничего не знает, он даже свадебное вино не пил… Ах…»
"Мисс... вы уже... Цуйэр... Цуйэр заслуживает смерти..." - сказала она, развернувшись и в панике выбежав наружу.
Весь вес И Хана давил на меня. Его прохладная, освежающая аура проникала в каждую клетку моего тела. Несколько прядей его серебристых волос упали на меня, нежно касаясь обнаженной ключицы под свадебным платьем. Его теплое дыхание касалось моего лица, а темно-зеленый свет в его чистых черных глазах вспыхнул и пронесся по моей коже…
Мое дыхание участилось, сердце заколотилось — сердце, которое, как мне казалось, давно остыло и стало безжизненным. Затем я услышала щелчок защелкившегося замка, но почувствовала слабость во всем теле и не могла пошевелиться ни на дюйм.
«Молодой господин…» Голос И Хана впервые прозвучал так глубоко и хрипло, словно темно-синее пламя, способное вспыхнуть в любой момент. Он положил одну руку мне на талию, а другой рукой подвел меня к шее, нежно откинув волосы с лица. Его прохладные кончики пальцев, слегка шершавые и немного интимные, ласкали мою кожу.
«Это ты будешь проводить нашу свадебную церемонию?» — спросил он тем же голосом, его темно-зеленые волосы блестели. Я вдруг почувствовала его необычную напряженность, прижимающуюся ко мне снизу, мое лицо покраснело, и все тело горело, но я все равно кивнула.
«Это ты проводил меня в брачный покои?» — спросил он.
Я не осмеливалась смотреть в эти глаза, которые стали совершенно тёмно-зелёными. Я отвернула голову и почувствовала, будто он стал другим человеком. Он был совсем не И Ханом, и всё же он оставался И Ханом.
Внезапно теплое, прохладное ощущение коснулось моих губ. Мои глаза расширились от шока, когда я увидела эти зеленые глаза так близко к моим. Поцелуй? И Хан целует меня?
Но, придя в себя, я обнаружил, что всё ещё лежу неподвижно на кровати, с бесстрастным выражением лица. И Хань уже вернулся, его тёмные глаза смотрели на меня, и он ледяным голосом сказал: «Молодой господин, когда мы отправимся?» Неужели всё это было лишь иллюзией? Но почему это прохладное прикосновение к моим губам казалось таким реальным?
"Когда... когда?" Я лежала в постели, краснея, глядя на его слегка улыбающееся лицо. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чём он спрашивает, поэтому я быстро села, поправила одежду и сказала: "После... после полуночи! Все, вероятно, к тому времени уже будут спать, и охранники расслабятся, так что это будет хорошее время для побега. Кстати, Ихань, твои навыки боевых искусств восстановились?"
И Хан покачал головой: «Пока нет, но молодому господину не стоит беспокоиться. Думаю, это произойдет в течение одного-двух дней».
Он повернулся, вытащил из шкафа комплект мужской одежды и протянул его мне: «Платье невесты слишком броское. Тебе будет легче сбежать, если ты переоденешься в мужскую одежду».
Я кивнула и уже собиралась переодеться, когда заметила, что он все еще пристально смотрит на меня. Мое лицо слегка покраснело. "Как я могу переодеться, если ты так на меня смотришь?"
В глазах И Ханя мелькнула мимолетная улыбка: «Молодой господин очень красив в красном». Сказав это, он слегка смутился и отвернулся.
Я безучастно смотрела на его слова, и, переодеваясь, невольно взглянула на свое размытое отражение в бронзовом зеркале. На моем лице появилась улыбка: «Правда, я красивая?»