Ich bin von Natur aus schön und unübertroffen - Kapitel 9

Kapitel 9

Su Ying fut surprise, puis éclata de rire, ses cheveux lui tombant sur le visage. Elle passa une main dans sa chevelure, son expression encore plus débridée que dans la piscine. Puis elle me dit avec conviction : « Dès que je t'ai vu, j'ai su que tu étais mon âme sœur. Et tu avais raison, tu l'avais vraiment deviné. Je suis une âme de la mer. »

"Je suis un habitant de la mer."

Cette réponse m'a quelque peu déconcertée, et même un peu nerveuse. Mais il était encore peu probable que je croie que Su Ying était une créature marine, et je suis restée sans voix un instant.

« En fait, en termes d'espèces, les gens sous-marins sont des hommes-pieuvres, le saviez-vous ? » me dit Su Ying avec un sourire.

"Ah ?"

« Vraiment. Quand je tournais des publicités, mes cheveux volaient toujours au vent, pas vrai ? Ce n'étaient pas des effets spéciaux, ce n'était pas le vent qui les faisait bouger, ils bougeaient tout seuls. »

« Hein ? » Au moment même où je m'étonnais, une rafale de vent s'engouffra par la fenêtre, faisant flotter ses cheveux au vent. Un frisson me parcourut l'échine, une sensation étrange m'envahit. Su Ying esquissa un sourire, ses cheveux ondulant avec emphase, et pendant un instant, je ne sus si c'était réel ou non, partagé entre le doute et la surprise.

Un quart d'heure plus tard, j'étais allongé sur mon lit, au premier étage.

J'ai lu beaucoup de romans policiers étrangers, et ils mettent souvent en scène des événements mystérieux, voire surnaturels, mais ce ne sont que des apparences, des pièges, dissimulant généralement un complot. Ma situation actuelle semble correspondre à cette description. Bien sûr, je ne perçois aucune intention criminelle, et je ne suis pas Kogoro Akechi, mais j'en tire une leçon : tout ce qui arrive a un lien intrinsèque. Mon problème actuel est que je n'arrive pas à déterminer quels événements peuvent être regroupés. L'incident du chat est-il survenu en premier, ou celui du Jardin Zhidan… ? En y réfléchissant bien, l'incident du Jardin Zhidan remonte à longtemps. Mon intérêt pour l'archéologie est entièrement dû à l'influence de Su Ying. En pensant à Su Ying, je ne peux m'empêcher de rire et de pleurer.

Cependant, compte tenu de la concordance temporelle et spatiale, il n'est pas impossible que les fouilles archéologiques du jardin Zhidan soient liées à ces deux événements. Après tout, les deux se sont déroulés à proximité du jardin Zhidan. Je n'ai plus la force d'y réfléchir davantage.

Après avoir vécu des événements inimaginables, j'ai pris l'habitude de me forcer à dormir, quoi qu'il arrive. Après tout, il est primordial de conserver une énergie optimale. Alors, même si j'ai rencontré des choses incroyables aujourd'hui – le chat étrange, le cafard immortel et la question de savoir si Su Ying est une créature marine – je mets ces pensées de côté pour le moment et je vais me coucher. Bien que mon esprit soit rempli de questions, je crois que tant que le chat ne fait pas d'histoires, je pourrai m'endormir.

Contre toute attente, j'ai très bien dormi cette nuit-là

; le chat n'a pas fait un bruit. Penser à lui n'a fait qu'embrouiller davantage mon esprit

: des camions qui renversent des gens, des chutes de hauteur… Je me suis réveillé, secrètement déterminé à percer ces mystères ce jour-là, ou du moins à trouver des indices. Si possible, j'attraperais le chat et l'étudierais. Après m'être lavé, j'avais prévu d'aller d'abord au journal. À peine avais-je franchi le seuil que j'ai aperçu un groupe de personnes rassemblées autour d'un étang près de l'espace vert.

Intriguée, je me suis approchée et j'ai vu plusieurs agents de sécurité munis de longues perches de bambou auxquelles étaient attachés des filets, en train de ramasser quelque chose. Quelques femmes âgées observaient la scène.

Au moment où j'allais partir, j'ai entendu un agent de sécurité crier

: «

On l'a

! On l'a

!

», suivi d'une salve d'exclamations de la part des dames âgées. Je me suis retourné et j'ai été stupéfait. Le filet qu'ils avaient sorti contenait le chat noir.

Les agents de sécurité ont jeté le corps du chat au sol. À la courbure extrêmement anormale de son corps, j'ai su que c'était le même. Son corps semblait raide, mais ses pattes avant étaient encore repliées en arc de cercle, ce qui était très étrange.

« Qu’est-il arrivé à ce chat ? » ai-je demandé au gardien de sécurité qui l’avait ramassé.

« Oh, j'ai trouvé ce chat dans l'étang pendant ma patrouille de nuit. C'est pénible de le chercher la nuit, et je ne voulais pas déranger les gens, alors je suis venu le récupérer ce matin. Il est mort depuis une demi-journée. Je pense qu'il a sauté dans la rivière tout seul. Quel chat stupide ! » expliqua-t-il. Les femmes âgées qui se trouvaient à proximité murmurèrent : « Quelle tragédie ! Quelle tragédie ! »

Il semblerait que personne n'ait remarqué le problème du chat.

Le chat était noyé depuis si longtemps que son corps était raide. Même si quelqu'un avait voulu le toucher, il n'aurait probablement rien remarqué d'étrange. D'ailleurs, qui aurait envie de toucher la dépouille d'un chat noir, mouillé et sale

? Il semblait que la piste menant à ce chat noir devait s'arrêter là. Fallait-il envoyer le corps du chat aux autorités compétentes pour analyse

? J'étais en proie à un profond trouble. Peut-être était-ce mon orgueil masculin qui me jouait des tours, mais j'ai décidé de garder ce fait, qui n'était peut-être connu que de moi, secret.

Mais comment ce chat, qui a survécu à un accident de camion et à une chute, a-t-il pu se noyer inexplicablement

? Je ne crois pas qu’un chat soit assez lent pour tomber accidentellement dans un étang, surtout que celui-ci n’était pas un chat ordinaire.

En allant au travail, je réfléchissais profondément. Il devait bien y avoir une raison à la mort de cet étrange chat. Se pouvait-il que la mutation ait causé un problème, le conduisant à mourir en marchant près de la piscine et en y tombant ? Cependant, à présent, toutes ces questions étaient sans réponse.

J'avais du mal à me souvenir de tout ce qui concernait ce chat

: l'accident avec le camion, ses miaulements au milieu de la nuit, son saut du bâtiment pour m'attaquer, la dernière fois que je l'avais vu, ses yeux tristes, si désemparés, comme s'il était sur le point de pleurer… Soudain, une idée m'est venue.

Peut-être ce chat s'est-il suicidé. Ses mutations physiques devaient lui causer des douleurs insupportables, le tourmentant de hurlements incessants chaque nuit. S'il a foncé sur le camion et sauté du toit, ce n'était pas pour m'attaquer

; il cherchait la mort. Il n'a même pas utilisé son instinct pour garder l'équilibre. Pourtant, il n'est pas mort

; au contraire, il a souffert davantage. Finalement, il a choisi de se noyer. C'est pourquoi le gardien a dit l'avoir vu «

sembler sauter dans la rivière

», et pourquoi il n'a pas fait un bruit la nuit dernière. S'il était tombé accidentellement, il aurait normalement miaulé et se serait débattu désespérément, mais il est resté silencieux. Ceci est parfaitement plausible et suffit à prouver ma conclusion.

Après avoir compris pourquoi le chat s'était suicidé, je n'ai pu m'empêcher d'éprouver de la compassion. Mais malgré cette compassion, je regrettais profondément d'avoir perdu cet indice crucial. Découvrir la vérité s'avérait encore plus difficile.

De retour au journal, j'ai enfin réussi à me détendre. L'atmosphère paisible du bureau et les conversations informelles de mes collègues à l'heure du déjeuner m'ont procuré un sentiment de sécurité passager. Les événements des derniers jours m'avaient quelque peu déconnecté de la réalité, et j'avais besoin de ce cadre pour me calmer.

Mais finalement, ces choses étranges se sont déjà produites, et je dois encore intervenir. J'ai été témoin de nombreux événements bizarres, et je suis donc convaincu que ce monde regorge d'inconnues, y compris des détails souvent négligés mais facilement acceptés. M'efforcer de les découvrir est une de mes joies, et un moteur essentiel dans ma vie et mon travail. Je me permets une hypothèse audacieuse

: si Su Ying est bien une habitante de la mer, comme elle le prétend, alors le site du jardin Zhidan est bien lié aux habitants de la mer, comme elle l'affirme. Et puisque j'ai déjà établi un lien entre le chat et le cafard et l'événement archéologique, il doit y avoir un lien entre l'habitant de la mer et le chat et le cafard.

J'y ai réfléchi un instant, puis j'ai pris nonchalamment un stylo et une feuille de papier pour noter mes pensées. Mais il y avait trop de questions sans réponse et bien trop peu de sujets de recherche. J'avais du mal à déterminer si les chats et les cafards étaient apparentés aux habitants des profondeurs, ou si leur processus de mutation était lié à eux. À ce stade, la seconde hypothèse semblait plus probable, car un grand essaim de cafards immortels était apparu, alors qu'il n'y avait qu'un seul chat. Alors pourquoi avaient-ils subi une telle mutation

? J'ai essayé de l'expliquer du mieux que je pouvais avec toutes les idées qui me venaient à l'esprit, jusqu'à en avoir le vertige.

Quand j'ai repris mes esprits, j'ai vu mes collègues assis à côté de moi, me regardant bizarrement, sans doute parce qu'ils ne m'avaient jamais vu aussi appliqué. J'ai rapidement froissé le papier.

J'ai pensé leur parler des cafards que j'ai vus hier à l'université de Shanghai. Même s'ils prennent ça à la légère, ils pourraient découvrir quelque chose d'intéressant. On ne parle pas beaucoup au travail, mais on est très décontractés en privé.

«

Tiens, j’allais dire quelque chose quand mon collègue Xiao Zhang, qui est généralement assez proche de moi, s’est approché, m’a tapoté l’épaule et m’a dit à voix basse

: «

Mon garçon, tu as de la chance avec les femmes. Tu es sorti t’amuser avec une étudiante hier

?

»

« Hein ? » J'étais décontenancée. « Non ! Qui vous a dit ça ?! » ai-je répondu, mais intérieurement, j'étais terriblement nerveuse. Comment ce gamin pouvait-il être aussi bien informé ? Si j'avais vraiment une liaison avec Su Ying, je l'aurais accepté si on me l'avait dit. Mais j'avais peur que cette accusation sans fondement ne ruine ma réputation.

« Hé, regarde comme tu es impatient. Je plaisantais juste pour te tester. Vraiment, rien ? »

« Non. » J'étais déjà trempé de sueur froide.

« Oh, voilà. Une stagiaire du département cinéma et télévision de l'université de Shanghai est venue ici ces deux derniers jours. Elle a dit vous avoir vue hier dans sa résidence universitaire. »

« Stagiaire ? Comment ça se fait que je ne le sache pas ? »

Xiao Zhang rit : « Tu viens ici tous les jours, mais tu ne restes jamais plus d'une demi-heure avant de repartir. Tu es toujours distrait, alors je ne te remarque même pas quand je te vois. »

J'étais sans voix. Pourtant, j'aurais vraiment aimé interroger cette stagiaire du département cinéma et télévision de l'université de Shanghai sur la situation de Su Ying.

J'ai rapidement fait la connaissance de la jeune fille, Lu Ye. À vrai dire, elle était bien moins jolie que Su Ying, mais au moins elle était présentable. Je l'ai saluée poliment.

Après une brève conversation, j'ai appris qu'elle était bien la camarade de classe de Su Ying et qu'elle avait elle aussi vécu l'incident des cafards. Nous avons immédiatement ressenti une certaine affinité. Après avoir pesté contre les cafards pendant un moment, je lui ai posé des questions sur Su Ying. Contre toute attente, elle a froncé les sourcils et son expression est devenue soudainement inquiète.

Je me suis immédiatement souvenue des fois où j'avais croisé les camarades de classe de Su Ying à l'école. Il y a forcément quelque chose qui cloche.

« Vous et Su Ying vous connaissez bien ? » m’a demandé Lu Ye en premier.

« Je ne la connais pas. Je suis juste sa voisine, je posais simplement la question, comme ça, sans raison particulière », ai-je rapidement expliqué.

« Oh… je vois. En fait, je ne la connais pas très bien. Mais… » L’expression de la jeune fille se fit de nouveau hésitante, comme si elle répugnait à dire quelque chose.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Y a-t-il quelque chose qui ne va pas chez elle ? » ai-je insisté.

Lu Ye a effectivement changé d'attitude. Elle s'est penchée plus près et m'a chuchoté : « C'est une folle. Vraiment. »

« Hein ? » J'étais un peu surpris, mais pas vraiment ; je pouvais plus ou moins deviner la raison.

Voyant que je ne semblais pas la croire, elle m'expliqua avec encore plus de conviction : « Su Ying a vraiment des problèmes mentaux. Elle a dû prendre une année sabbatique à son arrivée en première année, car elle a été hospitalisée. Du coup, on ne la connaît pas très bien. Mais c'est une personne vraiment étrange. Elle dit toujours n'importe quoi, comme parler de la mer… des créatures sous-marines et tout ça. On dirait qu'elle souffre de troubles obsessionnels compulsifs. Elle dit souvent que ceci a un rapport avec les créatures sous-marines, et que cela aussi, mais elle s'énerve dès qu'on lui en parle. Tu ne l'as pas remarqué quand tu lui parlais ? »

Ces mots m'ont frappée comme un coup de massue, me laissant sans voix. Alors… alors c'est ça, le peuple sous-marin

? Le choc fut si soudain que je restai longtemps abasourdie avant de reprendre mes esprits. Sans me soucier d'éveiller les soupçons, je parvins à demander à nouveau

: «

Alors comment se fait-il qu'elle nage si bien

?

»

Lu Ye a répondu : « Su Ying faisait partie d'une équipe de natation professionnelle. Il semblerait qu'elle ait été dans l'équipe municipale avant d'entrer à l'université. J'ai entendu dire que si elle n'avait pas eu de problèmes mentaux, elle aurait intégré l'équipe nationale depuis longtemps, vu son talent. Elle dit toujours qu'elle vient de la mer, c'est hilarant. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219