Chapter 10

Es sei denn, der Gegner ist nicht so unbedeutend, dass selbst Zhang Li nichts gegen ihn tun kann.

Shen Huai durchleuchtete die Informationen im Kopf und nahm sofort den Anruf entgegen.

Kapitel 19: Zhang Li handelte schnell – kaum war sie das Café verlassen, ließ sie sofort jemanden nachforschen.

Sie war von der Zhongjing-Fernsehsender aus, und nach ein paar Telefonaten wusste sie die Wahrheit – ihre Augen leuchteten vor Empörung.

Im Gegensatz zu administrativen Führungskräften wie Wu Jianguo, die einfach nur die Zeit verbringen, hat Zhang Li sich im Fernsehen durch echte Kompetenz und fachliche Qualifikation durchgesetzt.

Dieses Programm war das erste, das sie nach ihrem Ausscheiden aus dem Fernsehsender produzierte – eine Herausforderung, die für sie von großer Bedeutung war. Zhang Li weiß nicht, wie viel Mühe sie dafür aufgewendet hat: Fast jeden Aspekt musste sie selbst übernehmen, denn sonst hätte sie nicht persönlich eingreifen müssen, als Ye Cang und Jiang Junyan zuvor in Streit geraten waren.

Menschen wie Wu Jianguo sind im Grunde genommen nur da, um einen Namen zu haben und Karrierechancen zu sammeln. Sie tun nichts Nützliches, verhalten sich den ganzen Tag über wie echte Führungskräfte – und doch wagen sie es, heimlich hinter den Kulissen kleine Tricks zu spielen, wodurch sie beinahe den Ruf der Sendungsteam zerstören könnten.

Wie hätte Zhang Li überhaupt geduldig bleiben können, um dann sofort wütend nach Wu Jianguo zu gehen und ihm Ärger zu machen? Die Angelegenheit eskalierte so stark, dass sie sogar die Führungskräfte des Fernsehsenders erreichte.

Am Ende wurde das Ergebnis bekannt: Der Mitarbeiter, der das Programm geändert hatte, wurde direkt entlassen, während Wu Jianguo lediglich aus der Produktion von „Morgensterne" abberufen wurde. Sobald dieser Vorfall vorbei ist, wird dies für ihn keine weiteren Auswirkungen haben.

Zhang Li war noch immer wütend, hasste Wu Jianguo noch stärker und verspürte zugleich ein gewisses Schuldgefühl gegenüber Shen Huai – deshalb rief sie ihn sofort an, sobald die Ergebnisse bekannt waren.

„Es ist nicht, dass ich den Täter nicht bestrafen möchte – doch die Lage erfordert es, und ich kann nichts dagegen tun. Ich hoffe, Herr Shen kann das verstehen", sagte Shen Huai mitfühlend. „Ich verstehe. Produzent Zhang hat bereits alles getan. Dieses Video werde ich vernichten – das ist's, was ich tun kann. Sie können beruhigt sein." Erst als Zhang Li Shens Worte hörte, konnte sie endlich aufatmen. Die anfängliche Grollgefühle gegenüber Shen Huai waren in diesem Moment vollständig in Dankbarkeit verwandelt.

Shen Huai legte den Hörer ab, doch sein Gesichtsausdruck war genau das Gegenteil der sanften Stimme, die er aussprach.

Er wollte damals nicht, dass das Produktionsteam und er beide verletzt wurden. Zum einen hatte Zhang Li in der Fernsehwelt eine starke Netzwerkverbindung – bei einer solchen Person lohnte es sich immer noch, ihr gegenüber eine gewisse Geste zu zeigen, statt sie zu verärgern.

Andererseits ist es viel angemessener, dass Zhang Li die Angelegenheit regelt, statt selbst eingreifen zu müssen. Sobald der eigentliche Schuldige bestraft ist, ist der Vorfall abgeschlossen – er wird sich nicht länger daran festhalten.

Aber da Wu Jianguo die Strafe entkommen ist, macht ihm nicht Vorwürfe, wenn er eingreift.

Durch die Lücke in den Vorhängen drang schwaches Mondlicht in den Raum. Shen Huai lehnte sich am Bett, und das leichte Licht seines Handys spiegelte sich auf seinem Gesicht – es verlieh ihm eine eisige, beunruhigende Ausstrahlung.

Er rief an und gab leise Anweisungen.

„Lassen Sie Wu Jianguo nicht wieder im Zhongjing-Fernsehen auftauchen." – Wu Jianguo fühlt sich derzeit sehr erfolgreich. Ursprünglich hatte Zhang Li einen heftigen Aufruhr ausgelöst und ihn aus der Produktion der Sendung „Morgensterne" entfernt, was ihm sehr peinlich vorkam. Doch weil er den Leiter des Senders fest umarmte und zahlreiche Geschenke überreichte, wurde er nicht bestraft – im Gegenteil: Er nutzte die Situation sogar zum Vorteil und erhielt sogar eine Beförderung.

Als er jedoch mit einem glücklichen Gesicht die Umschreibung erhielt, war er völlig verblüfft. Er blickte auf seinen direkten Vorgesetzten und stotterte: „Direktor, das… haben Sie sich vielleicht verirrt? Warum soll ich eigentlich nach Qingzhou versetzt werden?" Der Direktor lächelte und sagte: „Keine Fehlentscheidung – es ist genau Sie. Das hat das Senderzentrum gerade beschlossen." Wu Jianguo wurde ungeduldig: „Direktor, haben wir nicht vereinbart, dass ich dort …" Der Direktor unterbrach ihn: „Kleiner Wu, das Fernsehsender Qingzhou ist unser Bruder Sender. Das Zentrum schätzt Sie sehr und hat Sie extra empfohlen. Sobald Sie dort sind, werden Sie stellvertretender Direktor – das ist eine echte Beförderung!" Was für eine Beförderung? In Qingzhou, einem verdammten Dreckloch, wäre selbst der Direktor nicht besser als der heutige Leiter. Das ist nichts anderes als eine offene Beförderung, die in Wirklichkeit eine de facto Abberufung bedeutet.

Wu Jianguo sah traurig aus: „Tai… Tai-Zhang, da muss es doch irgendwo nicht in Ordnung sein. Ich war Ihnen immer treu – bitte helfen Sie mir!" „Kleiner Wu, ich will Ihnen nicht helfen, aber selbst wenn ich es wollte, kann ich nichts dagegen tun. Die Entscheidung hat die Vorgesetzten bereits getroffen." Der Tai-Zhang klopfte ihm auf die Schulter und sagte mit einer tiefen Botschaft: „Du bist schon so lange bei uns. Erinnerst du dich noch, wie Herr Zhou zuvor abgestürzt ist?" Wu Jianguo spürte einen plötzlichen Schlag im Herzen.

Zhou Tai war vor zwei Jahren abgestiegen – damals gab es große Aufregung. Man sagte, er habe einen einflussreichen Mann verärgert. „Aber Herr Direktor, ich habe mich in letzter Zeit stets an die Regeln gehalten und niemanden verletzt." Als der Direktor sah, wie verwirrt er war und deutlich wusste, dass er die Antwort nicht kannte, sagte er: „Sie haben es nicht getan – aber was ist mit Ihrer Familie? Ich habe gehört, dass Sie und Ihr Neffe im Produktionsteam wirklich ein großes Ansehen genießen." Wu Jianguo war sofort sprachlos. Erst da wurde ihm klar: Die Wurzel des Problems lag tatsächlich in der früheren Betrugshandlung, bei der er seinem Neffen geholfen hatte.

Wu Jianguo wurde ungeduldig: „Leiter Tai, ich habe falsch gehandelt. Ich bringe das kleine Schurke sofort mit, um dem anderen die Schuld einzuräumen! Bitte sagen Sie mir etwas Gutes – für all die Mühen, die ich in den letzten Jahren gegeben habe…" Der Leiter schüttelte den Kopf: „Es ist zu spät. Angeblich wollte der andere Sie erst einmal ein wenig zurechtweisen. Wenn Sie sich dann einfach entschuldigen, bekommen Sie höchstens eine Gehaltssenkung und eine Beförderungsrückgang. Sobald der Sturm vorbei ist, ist alles wieder in Ordnung. Aber Sie? Ach …" Nach diesen Worten war Wu Jianguo so vergeblich, dass ihm fast das Wasser im Mund kam.

Diese Worte zerstörten auch sein letztes Hauch von Hoffnung; er war fast nicht mehr auf den Beinen und verließ das Fernsehsender in völliger Verwirrung.

Als Zheng Zhaoduo die Nachricht erhielt und eilig zu seinem Onkel eilte, herrschte bereits Chaos im Haus. Die Tante saß am Bett, weinte und schrie: „Ich gehe nicht nach Qingzhou – nicht einmal im Leben!" Wu Jianguo saß auf dem Sofa und rauchte, wirkte plötzlich zehn Jahre älter.

Zheng Zhao betrat den Raum und rief laut: „Onkel… Onkel, was ist los?" Als Wu Jianguo seinen Schrei hörte, hob er plötzlich den Kopf. Seine Augen waren voller roter Blutgefäße, und er schlug Zheng Zhao mit einer Fliege ins Gesicht: „Du wirst noch fragen, was los ist!" Zheng Zhao war von der Fliege völlig betäubt, er erlitt mehrere weitere Schläge, bis er sich wieder zu sich kam, rannte hinaus und schrie: „Onkel, du hast den falschen Mann geschlagen! Ich bin Zheng Zhao!" Wu Jianguo zähmte seinen Zähnen: „Pfah! Genau du, kleiner Schurke!" Als er an die Worte des Leiters dachte, überwältigte ihn ein tiefes Reuegefühl.

Aber jemand wie er sucht niemals die Schuld bei sich selbst – stattdessen machte er sofort seinen Neffen Zheng Zhao dafür verantwortlich.

Wu Jianguo war gleichzeitig wütend und verärgert, erzählte von dem Geschehen und sagte: „Hätte es nicht du gegeben, hätte ich eine solche Großfigur doch nicht verärgert!" Zheng Zhao konnte es kaum glauben: „Onkel, was meinst du da? Wie könnte Ye Cang überhaupt eine so große Einflusskraft haben?"

Wu Jianguo starrte ihn mit roten Augen an: „Ich warne dich: Mach nicht länger solche Scherze! Du hast mich so verletzt – von nun an wirst du mich nicht mehr zulassen, dich zu kontrollieren!" „Onkel!" Noch bevor Wu Jianguo etwas sagen konnte, brach seine Frau in Tränen aus.

Früher hatte sie ihren Neffen als klug und vernünftig gesehen und sich besonders um ihn gekümmert. Doch nun musste sie ihre ganze Familie wegen dessen Schuld in ein so schreckliches Ort wie Qingzhou verbannt werden. Je mehr sie darüber nachdachte, desto wütender wurde sie. Mit zerzaustem Haar stürmte sie heran und griff Zheng Zhao direkt ins Gesicht.

„Du, das Kind, das du von deinem Vater gezeugt, aber von deiner Mutter nicht aufgezogen hast! Wir sind erst durch ein Schicksalsschicksal zu deinen Verwandten geworden!" Zheng Zhao konnte nicht mehr entkommen – auf seinem Gesicht entstanden sofort zwei lange Schnittwunden.

Als er sah, wie seine Tante fast verrückt wurde und ihn erneut zu fangen versuchte, floh er endlich vor Angst.

Zheng Zhao lief nach Hause, war aber noch immer ziemlich verwirrt.

Die Worte seines Onkels durchliefen immer wieder durch sein Gehirn, doch er wollte einfach nicht glauben.

Gerade in diesem Moment klingelte sein Handy. Er nahm ab – der Anrufer war der Regisseur einer Fernsehsendung.

„Entschuldigung, Xiao Zheng, bei uns ist etwas mit der Terminkonfiguration passiert – du musst morgen nicht mehr zur Aufnahme kommen", sagte Zheng Zhao und legte wütend den Hörer ab.

Diese snobischen Leute – der Onkel hat gerade noch einen Unfall gehabt, und schon jetzt kommen sie herbei, um ihm das Wasser ins Auge zu geben. Was für ein dummes Programm halten sie eigentlich?!

Nach einer Weile klingelte das Handy wieder. Zheng Zhao nahm ungeduldig entgegen – es war die zuvor vereinbarte Werbung.

Die betreffende Partei hatte Geschäftsbeziehungen zur Fernsehsender und hatte Zheng Zhao ursprünglich nur aus Respekt vor Wu Jianguo für die Rolle gewählt. Nachdem Wu Jianguo jedoch in Schwierigkeiten geraten war, wechselten sie Zheng Zhao natürlich sofort aus.

Daraufhin brach auch die Agentur von Zheng Zhao die ursprünglich vereinbarten Auftritte.

Als Zheng Zhao den scharfen Vorwurf des Mägers hörte, geriet er endlich in Panik.

Noch bevor er sich entscheiden konnte, was er tun sollte, öffnete sich die Haustür plötzlich – seine Mutter stürmte hinein, weinte laut.

Zheng Zhao hatte ein schlechtes Gefühl und legte sofort den Hörer ab. „Mama, was ist los mit dir?", fragte er. Zhengs Mutter hielte sich das Gesicht zu: „Ich wurde von dem Sender entlassen!" Sie hatte wegen ihrer Verbindung zu Wu Jianguo als Beauftragte bei Zhongjing TV gearbeitet. Normalerweise hatte sie sich auf ihren Bruder verlassen, um sich zu stützen – doch als Wu Jianguo in Schwierigkeiten geriet, verlor sie ihren Rückhalt und wurde daher entlassen.

Zheng Zhao ließ die Hand verloren und stürzte müde auf den Sofa. Das war's – alles war vorbei… Er bereute es zutiefst: Hätte er damals nicht mit Ye Cang konfliktieren sollen, hätte alles anders verlaufen können. Hätte er ruhig und besonnen gehandelt, wäre nichts von dem passiert. Doch leider war es bereits zu spät.

Nachdem Shen Huai den Anruf beendet hatte, ließ er Wu Jianguo sofort beiseite und konzentrierte sich darauf, die Angelegenheiten von Ye Cang zu regeln.

Ye Cang wirkte wie eine echte Trendgeneratorin – und das ließ Shen Huai völlig ratlos zurück.

Noch bevor die viralen Debatten zwischen Ye Cang und Jiang Junyan abgeklungen waren, stieg das Thema #YeCangMiaomiaoJiao# wieder an die Spitze der Suchergebnisse – alle fragten sich, wie er das Lied letztlich interpretieren würde.

Beide Themen aus den Trend-Suchergebnissen sind bereits im Plan von Shen Huai enthalten, und er hat sich bereits darauf vorbereitet.

Aber abends ertönte plötzlich ein Warnsignal aus der Software seines Computers, und mehrere rote Meldungen erschienen.

Der bekannte Musik-Blogger „U-See-Onkel" hat Ye Cang in einem langen Weibo-Beitrag heftig angegriffen – der Beitrag stieg rasch auf die Trend-Liste.

Kapitel 20: Onkel Tintenfisch ist ein bekannter Musik-Blogger auf Weibo, der durch seine scharfen Kritiken an aktuellen Musik-Show-Formaten berühmt wurde. Mit seiner scharfen, scherzhaften Sprache und seinen unverblümten Kritiken an Künstlern hat er genau das erreicht, was die Nutzer online begeistert – und ist so schnell zu einem Internet-Star avanciert.

Nach der Premiere von „Star of Tomorrow" ließ er natürlich nicht eine derart beliebte Show aus der Hand. Fast alle Teilnehmer wurden in der Sendung kritisiert – selbst Li Zihang blieb davon unberührt. Am meisten wurde dabei jedoch über Ye Cang kritisiert.

Als die Top-Ten-Runde begann, zog er die Ärmel hoch und wollte Ye Cang richtig unterstützen – doch nach diesen beiden Spielen hatte er einfach keinen Platz, um sich auszulassen.

Im ersten Mal stand Fan Jingli als Originalsänger hinter ihm, im zweiten Mal half ihm Xia Fei, ein fanatischer Fan von Lu Yang. Wenn er jetzt erst einmal ausbricht, werden ihn die Internetnutzer im Nu zum Scherz machen.

Endlich ist der dritte Spielzug angebrochen.

Ursprünglich hatte Onkel Tintenfisch noch Bedenken gegenüber den Arrangierern Yan Xiangming und Fang Jiqing. Doch während der Sendung war das von Ye Cang gesungene Lied völlig unverständlich. Nach der Ausstrahlung äußerten zahlreiche Zuschauer offen, sie verstehen das Stück nicht. Noch schlimmer: Nach dem Wettbewerb verhielt sich Ye Cang äußerst arrogant und geriet mit Jiang Junyan in einen Streit, was zu einem regelrechten Unmutsturm führte.

Das ist wirklich ein seltenes Highlight!

Der „Tintenfisch-Onkel" hat über Nacht einen Artikel verfasst, in dem er „Muhelan Avenue" aus musikalischer Sicht analysiert und das Lied als völlig nutzlos kritisiert. Er behauptet, Ye Cang verfüge über keinerlei musikalische Ästhetik, und deutet sogar an, Fang Jiqing und sein Kollege hätten ihre berufliche Ethik wegen des Geldes aufgegeben – und könnten sogar solche Songs akzeptieren. Das sei schlimmer als die beliebtesten Internet-Hits.

Später wurde der Song von Ye Cang auf die heutige Musikszene übertragen – mit einer Art von Sorge um das Land und das Volk, als hätte sein Lied dazu geführt, dass die chinesische Musikszene um Jahrzehnte zurückgehen würde.

Heutzutage herrscht ein starkes Netzwerk von Datenströmen, und die Fanwirtschaft ist weit verbreitet – viele Internetnutzer leiden darunter und fühlen sich in diesem Artikel besonders selbst. Hinzu kommt, dass der „Tintenfisch-Onkel" besonders gut darin ist, Emotionen zu provozieren. Bereits kurz nach Veröffentlichung erhielt der Artikel daher eine große Zahl von Unterstützern.

„Der Onkel hat recht – diese talentlosen, nur ein Gesicht besitzenden ‚jungen Stars' stören mich wirklich." „Ich stehe hinter dem Onkel! Er macht sich wirklich Sorgen um die Entwicklung der Musik." „Wenn ich daran denke, dass ich künftig solche dummartigen Lieder hören muss, bekomme ich schon Übelkeit." Gleichzeitig hat Bai Weijia, ein erfahrener Kollege von Ye Cangtong, diesem Weibo-Beitrag sogar ein ‚Gefällt mir' gegeben.

Bai Weijia hat sich bereits nach einem Jahr in der Branche durchaus hervorgetan: Noch vor Kurzem gewann sie den Golden Melody Award als beste Neulingin und gilt weiterhin als eine der seltenen echten Talente der neuen Generation.

Das ist schon etwas subtil.

Dann kam plötzlich die Nachricht, dass Ye Cang und Bai Weijia im Unternehmen bereits streiten hatten – was die Vorwürfe gegen ihn, arrogant und willkürlich zu handeln, fast endgültig bestätigte.

Die Internetnutzer waren in Empörung, und die Kommentare unter Ye Cangs Weibo-Beitrag waren schlichtweg unerträglich.

Shen Huai zuckte die Stirn, war zutiefst verärgert und wollte gerade umdrehen, um Ye Cang zu trösten.

Ye Cang schnaubte kalt und brach: „Alles nur Unsinn!" Shen Huai: „…" Er hatte vergessen, dass auch seine eigenen Darsteller keine leichte Aufgabe waren.

Shen Huai drückte sich die Schmerzen an der Stirn: „Komm nicht mit ihm streiten – wenn du ins Spiel kommst, macht das ihn nur noch aufgeregt." Ye Cang: „Ich weiß." Shen Huai bemerkte, wie Ye Cang deutlich darauf auszog, sich sofort einzubringen, und zeigte dabei ein misstrauisches Gesicht.

Schließlich konnte Shen Huai das große Gerät von Ye Cang nur vorübergehend zurücknehmen und ließ ihn erst danach wieder zurückkehren, um sich auszuruhen.

Ye Cang kehrte in sein Zimmer zurück – und konnte natürlich nicht einfach zusehen, wie Shen Huai ruhig schlief.

Er war voller Wut und wusste nicht, wie er sie loslassen sollte!

Natürlich ist er nicht wütend, weil ihn andere beschimpft haben – für ihn ist solche sprachliche Gewalt nur ein Hauch von Regen.

Doch dieser Tintenfisch-Onkel verfälscht die Begriffe: Er behauptet stets, aus musikalischen Gründen zu handeln, doch in Wirklichkeit handelt er ausschließlich aus Eigeninteresse – oder genauer gesagt, um Aufmerksamkeit zu erregen, indem er dieses Lied kritisiert, um so gegen „Ye Cang" vorzugehen.

Das machte Ye Cang richtig wütend.

Wer kann schon nicht kritisieren? Viele seiner Freunde sind Musikkritiker – damals, als er damit spielte, war dieser Mensch noch gar nicht geboren!

Ye Cang wollte dem anderen eine Lektion erteilen, doch sein Weibo-Konto war bereits von Shen Huai abgenommen worden. Als er die Arme zusammenhob, leuchteten ihm die Augen plötzlich auf.

Ja, er kann sich ein Nebenkonto registrieren!

Sag's und mach's gleich.

Ye Cang schuf sofort ein Nebenkonto, nannte sich dort prunkvoll „Dein Vater" und verfasste daraufhin mit großer Begeisterung einen kurzen Text, der er unter dem Weibo-Profil von „Udang Dashi" veröffentlichte.

„Hearing the Wind's Song" ist ein Student der Musikabteilung an einer Kunstakademie. Er besitzt ein gewisses Talent, arbeitet aber nicht hart – stattdessen verirrt er sich jeden Tag mit dem Unterricht und spielt Spiele.

Nachdem „The Rising Stars" richtig ins Rollen kam, hat er es auch mal kurz gesehen, doch hat ihn mit einem Lachen abgelehnt – für ihn waren die Lieder der Teilnehmer alle gleich und langweilig.

Erst als er den Song „Mulholland Drive" hörte, war er völlig verunsichert.

— Also, man kann ein Lied so richtig spielen?!

Nach dem Spiel suchte er aufgeregt im Internet nach Informationen zu „Mulholland Drive", um eigentlich Freunde mit ähnlichen Interessen zu finden. Doch zu seiner Überraschung stieß er auf die scharfe Kritik des „Tintenfisch-Onkels" an diesem Lied. Im Kommentarbereich von Weibo herrschte ebenfalls eine Welle der Zustimmung.

Song aus dem Wind wurde sofort wütend und geriet direkt in einen Streit mit den Kommentarern.

Er bereute zum ersten Mal, dass er nicht richtig gelernt hatte, und konnte den Älteren Tintenfisch nicht widerlegen – er konnte nur vergeblich immer wieder betonen, wie gut dieses Lied ist.

Gerade als Song Shi mit seinem geringen Einfluss von den Winden abgeschüttelt wurde und die Kritik ihm das Leben fast aus dem Blick verlieh, stieß er plötzlich auf einen Kommentar.

Der Name des anderen ist äußerst provokant – er heißt „dein Vater".

Der Inhalt der Kommentare entspricht dem Stil dieses Online-Namens sogar völlig.

Schon zu Beginn wird Onkel Tintenfisch als Lügner und Scherzmann bezeichnet und als jemand bezeichnet, der nur Aufsehen erregen will.

Erst danach entgegnete er nacheinander den Kritikpunkten von „Tintenfisch-Onkel" an dem Song – von seiner Definition des Musikstils über die tiefere Bedeutung der Arrangement bis hin zur Darstellung der künstlerischen Ausdrucksformen.

Er ist klar strukturiert, argumentativ fundiert und spricht mit humorvollen, unterhaltsamen Worten – klassische Anspielungen greift er mühelos ein, was seine tiefe musikalische Bildung deutlich macht. Vor allem unterscheidet er sich von „Onkel Tintenfisch", der ständig auf Wörter spielt: Seine Ausdrucksweise ist sehr bodenständig, ohne unnötige Komplexität oder verschwommene Formulierungen, die den Leser verwirren könnten.

Obwohl es sich um ein neu registriertes Konto handelt, trifft die Kritik den Kern der Sache und ist äußerst fundiert formuliert – hätte man sie nicht in den Kommentaren gelesen, hätte man meinen können, sie stamme aus einer renommierten Musikzeitschrift.

Song, der dem Wind lauschte, wurde sofort aufgeregt.

Das wird doch nicht das Schicksal eines Musikprofessors oder eines bekannten Musikkritikers sein!

Der Kommentar „Lied des Windes" erhielt sofort einen Like – und schon nach wenigen Minuten zählte er Hunderte von Likes und stieg rasch in die Top-Comments.

Doch Song, der dem Wind folgte, wollte damit nicht zufrieden sein: Er machte Screenshots der beiden Weibo-Beiträge und schickte sie anschließend an seinen Mentor.

Kaum war der „Tintenfisch-Onkel" in den Trend-Posts aufgetaucht, erhielt er bereits mehrere Anrufe: Manche forderten ihn auf, den Beitrag zu löschen, andere wollten ihn interviewen, wieder andere wollten ihn weiterverbreiten.

Onkel Tintenfisch ist kein Geldvergissler, doch da der Beitrag gerade richtig im Trend ist, hätte er die Löschung nicht einfach abgelehnt – also lehnte er die Bitte klar ab.

Was die anderen zu interviewenden Personen und die Inhalte betraf, die er weitergeben wollte, so verhielt er sich zunächst sehr hochmütig – erst als er ausreichende Vorteile erhielt, stimmte er schließlich zu.

Nachdem er diese Runde abgeschlossen hatte, kehrte er fröhlich zurück, um sein Beitrag noch einmal anzusehen, und entdeckte dabei den meistgelesenen Kommentar.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140