Red Lotus Order - Chapter 474

Chapter 474

Немного подумав, Сюй Сянь торжественно ответил Ли Гунфу.

После этого он отправился в даосский храм и попросил настоятеля Сяо Нина дать ему наставления.

Сяо Нин жестом пригласил его уйти, сказав, чтобы он шел вперед.

…………

С наступлением темноты Ли Гунфу разделил более ста констеблей на более чем двадцать групп, каждая из которых разместилась в отдельной деревне.

Согласно заключению Ли Гунфу, если следующий подобный случай произойдет, то, скорее всего, это случится в одной из выбранных ими деревень.

Поэтому каждой деревне была выделена группа из трех-пяти человек, и Ли Гунфу лично возглавлял мобильную группу из нескольких человек, готовых оказать поддержку в любое время после получения сигнала.

Сюй Сянь спустился с горы и последовал за Ли Гунфу, надеясь поймать этого дерзкого вора.

Это была третья ночь патрулирования, и хотя им ничего не удалось поймать — даже ни одного птичьего пера — им ничего не удалось обнаружить.

Хорошая новость в том, что за последние три дня больше не было похищено детей, так что, по крайней мере, все наши усилия не прошли даром.

Ночной свет сиял, словно вода, а яркая луна высоко висела, рассеивая большую часть тьмы. Даже в полночь мир оставался тускло освещенным.

Несколько групп по очереди тихо патрулировали окрестности между деревнями. Хотя этот способ ожидания, пока кролик забежит в пень, был неуклюжим, это был лучший метод, который смог придумать Ли Гунфу.

К счастью, местная знать пожертвовала пять тысяч таэлей серебра в качестве награды. Более ста человек разделили эти пять тысяч таэлей, и каждый мог получить несколько десятков таэлей. Благодаря серебру в качестве мотивации никто не жаловался на трудности или усталость.

Была полночь, третья смена ночи. Во всех домах погас свет, и весь мир затих, словно была нажата кнопка паузы. В ушах доносилось лишь изредка доносившееся дыхание бегунов из ямэня.

«Очередная ночь, потраченная впустую, босс. Какой смысл нам просто сидеть здесь, как идиотам?»

Констебль Ван Эр что-то прошептал стоявшему рядом старшему констеблю.

«Стоит ли вам беспокоиться по этому поводу? Просто следите за обстановкой и молитесь, чтобы вора поймали, иначе никому из нас не будет весело!»

Руководитель группы Лю Мао поджал губы и нетерпеливо ответил.

Лидером этой команды был Лю Мао, командир отряда. Лю Мао очень сопротивлялся идее, что старший констебль Ли Гунфу организовал для них слежку за ворами. Более того, он уже очень устал после двух бесплодных ночей работы.

К сожалению, высокопоставленный чиновник может оказать сокрушительное воздействие.

Кроме того, судья Су Каннянь вынес смертный приговор. Если Лю Мао осмелится возразить, Ли Гунфу, вероятно, лишит его должности и даже исключит из рядов констебля без вмешательства Су Канняня.

Это очень расстраивает.

Во время патрулирования, когда Лю Мао вел своих людей в полусонном состоянии с полузакрытыми глазами, кто-то внезапно толкнул его, что очень разозлило его, несмотря на сонливость.

Кто посмел лишить меня сна? Неужели они не знают, как сильно я хочу спать?

Прежде чем Лю Мао успел рассердиться, один из его констеблей шепнул предупреждение: «Сэр, что-то не так!»

Лю Мао слегка опешился, затем понял, что происходит, и инстинктивно вздрогнул, понизив голос и спросив: «Что-то не так? Что случилось?»

Констебль, с легким волнением на лице, тихо указал вдаль и сказал: «Сэр, пожалуйста, посмотрите!»

Следуя указанию констебля, Хань Пин прищурился и чуть не вскрикнул от удивления.

Потому что он ясно видел, что неподалеку, примерно в ста футах от него, неуверенно бредет в сторону деревни какая-то фигура.

Даже в кромешной ночи глупец поймет, что другой человек ведет себя неадекватно.

Спрятавшись в углу, Лю Мао пристально смотрел на фигуру. Немного поколебавшись, он вдруг стиснул зубы. Чего же бояться? Противоположность выглядела как один человек. Возможно, он был немного сильнее, но не считал себя менее способным. К тому же, с ним было несколько его собственных констеблей. Поймать противника было вполне возможно.

«Следуйте за мной, и я лично подам прошение магистрату о вашей похвале! Поймайте этого негодяя, и он будет повышен до рядового констебля, получив награду в сто таэлей серебра».

Следует отметить, что последние слова Лю Мао были весьма реалистичны. Для этих временных курьеров продвижение по службе и богатство были главными ценностями.

Они были готовы сражаться не только с преступниками, но и с демонами и монстрами, если это означало повышение по службе и заработок.

В воздухе взорвался ослепительный фейерверк; это была сигнальная ракета, которую Сюй Сянь специально подготовил для подачи сигнала и установления контакта.

Сейчас полночь, и все могут отчетливо видеть фейерверки. Не успев выпить чашку чая, все полицейские смогут прибыть как можно быстрее.

«Братья, следуйте за мной! Давайте поймаем этого вора!»

Лю Мао выскочил из своего укрытия и побежал к фигуре у въезда в деревню. Полицейские позади него обменялись взглядами, заметив возбуждение в глазах друг друга, и тоже бросились вперед.

Человек у въезда в деревню был ошеломлен внезапным поворотом событий. Бросив взгляд на Лю Мао и остальных, он тут же повернулся и ушел.

Как ни странно, несмотря на попытки побега, человек не мог двигаться быстро, словно застыл на месте.

Увидев это, Лю Мао и его спутники были ошеломлены. Если они даже не могли убежать, значит, их силы, вероятно, были невелики. Неужели они пришли пошутить?

Однако в данный момент не было времени беспокоиться об этом. Группа бросилась вперед, и Лю Мао возглавил ее. Он со звоном вытащил свой широкий меч и с силой опустил его в спину противника.

Вместо того чтобы нанести удар непосредственно в голову противника, Лю Мао нанёс удар в спину, и от этого удара хлынула струя зловонной чёрной крови.

"Пфф!"

Из раны хлынула черная, зловонная кровь, разбрызгивая ее повсюду.

Лю Мао, оказавшийся ближе всех к месту происшествия, весь обрызгало кровью. Даже следовавшие за ним полицейские тоже попали под брызги. Но Лю Мао это не расстроило. Он вытер кровь с лица и был вне себя от радости. Каким бы ни был исход, тот факт, что он серьезно ранил противника, был достаточен, чтобы присвоить себе главную заслугу.

"Аву!"

Из уст фигуры вырвался пронзительный вой, похожий на вой раненого, голодного волка, скорее на гневный рык, чем на крик боли.

Лю Мао и остальные, привлеченные ревом, с изумлением посмотрели на противника.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146