Chapter 14

«Ты…» — он сделал паузу, глядя на спокойную и невозмутимую улыбку на лице Гу Тана, — «Не боишься ли ты, что я или Цзюнь Чэ можем убить тебя в приступе гнева?»

«Мне немного страшно», — с улыбкой объяснил Гу Тан. — «В жизни приходится чем-то жертвовать, чтобы чего-то добиться. Излишняя осторожность иногда просто означает, что ты застрял в своих привычках».

Это вполне логично...

Мо Цинли поджал губы, не зная, как возразить.

«Более того, как культиватор уровня Зарождения, глава секты Мо, вероятно, не сочтет нужным сразиться со мной», — добавил Гу Тан.

«Если об этом станет известно, не боитесь ли вы, что другие злоумышленники начнут преследовать вас?» — снова спросила Мо Цинли. — «Например, арестуют вас и заставят раскрыть секреты талисманов и техники владения мечом, которыми вы владеете. Или они могут похитить вашего сына, чтобы угрожать вам…»

«Хм…» — задумался Гу Тан.

Мо Цинли испытала тайное волнение, увидев, что он не может ответить.

Он не понимал, откуда взялось это чувство.

Он даже не подумал о том, что для него, лидера крупной секты, занимающего несколько уровней ниже Гу Тана, это было крайне унизительно — наконец-то суметь поставить в тупик оппонента.

«Что?» Увидев, что Гу Тан уже давно ей не отвечает, Мо Цинли самодовольно подначивала его: «Почему ты не отвечаешь? Теперь ты знаешь, каким легкомысленным и беспечным ты был, верно?»

Гу Тан странно посмотрел на Мо Цинли, открыл рот и наконец произнес: «Глава секты Мо, Нуоэр ведь является потомком главы дворца Фэйюня…»

Неужели титул Повелителя Демонов Цинь Цзюньчэ был заслужен напрасно?

Возможно, найдутся и другие, кто захочет принять меры против него.

Однако, хотя Гу Тан и не мог этого ясно почувствовать, он знал, что Цинь Цзюньчэ послал людей защитить Гу Нуо.

Более того, они направляют только высококвалифицированных специалистов.

Он не ответил; он колебался, потому что не хотел обидеть Мо Цинли, потенциального крупного клиента.

Мо Цинли: «…»

Гу Тан снова улыбнулся ему: «Если у главы секты Мо нет других вопросов, то…»

Он перевел взгляд на Линь Фэя: «Дворец Фэйюнь и секта Жуи могут назвать мне цены, которые они готовы предложить, и победит тот, кто предложит самую высокую цену. Конечно, если вы двое не против, вы можете сначала обсудить это сами».

Закончив говорить, Гу Тан повернулся и направился к входу во дворец Фэйюнь, говоря по пути: «Я буду ждать вас двоих у дверей».

Его совершенно не волновало, объединят ли свои силы дворец Фэйюнь и секта Жуи.

Я не боюсь, что они могут вступить в сговор, чтобы намеренно занизить цену и обмануть меня.

Независимо от истинных чувств Мо Цинли к Цинь Цзюньчэ, секта Жуи и дворец Фэйюнь навсегда останутся двумя отдельными сектами.

Пока они не объединены, эти двое не могут быть по-настоящему едины в мыслях и чувствах.

Более того, если бы он действительно так поступил, он мог бы просто отказаться от продажи каких-либо из них.

После того как Гу Тан покинул главный зал, Линь Фэй и Мо Цинли на мгновение неловко переглянулись.

Не только они двое, но и все ученики дворца Фэйюнь и секты Жуи во всем зале начали переглядываться со странным взглядом.

Они понятия не имели, как всё дошло до этого.

«Э-э... Глава секты Мо». Линь Фэй, собравшись с мыслями, первым произнес: «Поскольку это дело касается Гу Тана, мой Дворец Летающих Облаков полон решимости заполучить его...»

«Хм!» — фыркнул Мо Цинли. «Моя секта Жуи тоже полна решимости заполучить массив алхимических талисманов. Как насчет такого компромисса: Гу Тан — твой, а я буду бороться за массив талисманов?»

Линь Фэй: «...»

Он взмахнул рукавами и направился к выходу из зала.

Линь Фэй не мог его остановить, поэтому ему оставалось только нахмуриться и стоять на месте.

Сейчас он не осмеливался спросить об этом Цинь Цзюньчэ, поскольку его учитель, вероятно, всё ещё был в ярости.

За окном завывал горный ветер, и лениво плыли белые облака.

Гу Тан стоял, сложив руки за спиной, на краю обрыва, наблюдая за переменчивым ветром и облаками на вершине горы Фэйюнь.

Услышав шаги за спиной, он молча гадал, кто выйдет первым — Линь Фэй или Мо Цинли.

Затем, улыбнувшись, она повернулась...

Гу Тан: А? Это ты?!

Позади него Цинь Цзюньчэ, только что в гневе ушедший прочь, смотрел на него с ледяным выражением лица.

Горный ветер заставлял рукава его мантии громко развеваться.

Увидев это вблизи, даже Гу Тан, который был совершенно равнодушен к подобным вещам, вынужден был признать…

Даже в мире совершенствования, где красавицы встречаются повсюду, Цинь Цзюньчэ по-прежнему остается самым красивым мужчиной из всех.

«Глава дворца Цинь». Гу Тан на мгновение замолчал, затем вежливо поклонился Цинь Цзюньчэ.

Цинь Цзюньчэ сердито посмотрел на него и медленно подошёл к Гу Тану.

«С Нуоэр всё в порядке?» Он и Гу Тан стояли рядом на краю обрыва, глядя вниз на этот мир, который принадлежал им.

«Очень хорошо», — сказал Гу Тан с улыбкой. — «Нуоэр обладает превосходным талантом к самосовершенствованию и очень быстро прогрессирует. Возможно, потому что он ваш сын, его талант в фехтовании особенно высок».

Когда он произнес "ваш сын", его тон остался таким же спокойным и неизменным, как всегда.

Вместо этого Цинь Цзюньчэ невольно бросил на него косой взгляд.

«Хм», — небрежно ответил Цинь Цзюньчэ.

Между ними снова воцарилась тишина.

«Ты сожалеешь об этом?» — внезапно спросил Цинь Цзюньчэ спустя долгое время.

"Что?" — Гу Тан был немного озадачен.

«Я сожалею, что спас тебя тогда, из-за чего твой уровень развития упал до нынешнего, и ты больше не можешь двигаться вперед», — медленно, почти слово в слово, произнес Цинь Цзюньчэ. — «Я также сожалею, что родил для себя Нуоэр, в то время как сам терпел бесконечные унижения и горечь. И все эти годы я игнорировал тебя и твоего сына».

"..."

Гу Тан совершенно ничего не помнит об этом периоде.

Он не знал, пожалеет ли об этом первоначальный владелец, и не знал, какие чувства он испытывал к Цинь Цзюньчэ.

Он знал лишь одно: если бы это случилось с ним, он бы непременно пожалел об этом до отчаяния!

Его уровень совершенствования снизился, и, надо сказать, он неплохо справился с рождением Нуоэр. Но для такого фанатика совершенствования, как он, с головой, полной техник и секретных руководств, он был совершенно неспособен к самосовершенствованию.

Это была поистине невыносимая боль!

Боль была настолько сильной, что даже дыхание наполнялось неутолимой тоской по духовным практикам.

К счастью, мир вокруг него был тесен, и это помогло ему преодолеть свои невзгоды.

Если бы из-за этого его истинное «я» больше не смогло бы заниматься самосовершенствованием, он бы, наверное, захотел раздавить Цинь Цзюньчэ насмерть!

Его молчание явно привело к тому, что Цинь Цзюньчэ неправильно его понял...

Нет! Именно Цинь Цзюньчэ получил глубокую скорбь, исходящую от него.

Его лицо и так было холодным, но теперь оно стало холодным, как чёрный цвет.

«Вообще-то…» — Гу Тан немного подумал и сказал: «Всё в порядке».

Он повернулся к Цинь Цзюньчэ: «Конечно, если вы хотите компенсацию, я не откажусь».

«Давай», — медленно произнес Цинь Цзюньчэ, глубоко вздохнув.

«Давай станем даосскими партнерами». Глаза Гу Тана загорелись, и он тут же произнес это.

По крайней мере, дайте ему выполнить побочное задание.

Цинь Цзюньчэ: «...»

«Конечно, став даосскими партнерами, вы все равно получите талисманы и техники владения мечом», — добавил Гу Тан. «Таким образом, вашему Дворцу Летящих Облаков не придется конкурировать с сектой Жуи».

Цинь Цзюньчэ: «...»

«Я также могу сопровождать тебя в дуальном совершенствовании», — добавил Гу Тан. — «Но есть одно дополнительное условие. Ты должна притворяться перед Нуоэр, что мы любим друг друга и живем в гармонии, чтобы Нуоэр чувствовала себя так, будто живет в теплой и счастливой семье».

У Гу Тана не было выбора; побочные задания, предлагаемые этой несовершенной системой, были слишком сложными.

Цинь Цзюньчэ: «...»

Он глубоко вздохнул: «А что, если я всё равно не соглашусь?»

"Ох." Гу Тан, похоже, не обратил на это внимания.

Он повернулся и направился к главному залу: «Тогда я пойду спрошу Линь Фэя и Мо Цинли, приняли ли они решение по своим заявкам».

Как только Гу Тан двинулся, его руку резко дернули.

Мо Цинли вышла из главного зала дворца Фэйюнь и увидела, как Цинь Цзюньчэ поднимается с земли.

Белые одежды главы дворца Фэйюнь развевались на ветру.

Его халат был закатан, полностью скрывая лицо человека, которого он держал на руках.

Глава 16 Отец Сына — Повелитель Демонов (16)

Мо Цинли, естественно, знал Цинь Цзюньчэ.

Они были знакомы много лет, и дворец Фэйюнь и ворота Жуи считались родными друзьями.

Но он никогда прежде не видел Мастера Дворца Летающих Облаков в таком виде.

Он махнул рукавами, намереваясь тоже вскочить.

Человек, находившийся в объятиях Цинь Цзюньчэ, внезапно откинул белую мантию, закрывавшую его лицо, и нежно улыбнулся.

Гу Тан положил одну руку на плечо Цинь Цзюньчэ, улыбаясь и глядя вниз: «Глава секты Мо».

Он улыбнулся Мо Цинли и сказал: «Сейчас я занят. Можешь сказать мне свою цитату позже».

Мо Цинли: «…»

Цинь Цзюньчэ: «...»

Мо Цинли смутно понимал, почему глава дворца Фэйюнь, всегда равнодушный к людям, так демонстративно ждал визита к нему в дворец Фэйюнь какого-нибудь простого культиватора начального уровня.

Гу Тан почувствовал, как ветер свистит у него в ушах, как к нему приближается наполненный духовной энергией воздух горы Фэйюнь, и как вокруг него словно плывут белые облака.

Скорость Цинь Цзюньчэ значительно возросла, и глава секты Жуи, стоявший перед главным залом дворца Фэйюнь, мгновенно превратился в маленькую черную точку.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497