Chapter 21

На этот раз он решил проявить инициативу!

Вся площадка для испытания мечей быстро превратилась в кошмар для культиваторов второго поколения из павильона Дансинь!

Самые агрессивные, безжалостные и склонные к издевательствам дети были жестоко избиты худым шестилетним мальчиком.

Даже самых высокомерных избили до слез.

Как бы жалобно они ни плакали, Гу Нуо не остановится, пока они отказываются признать поражение.

Поэтому детям оставалось лишь плакать и рыдать, когда они послушно признали поражение перед Гу Нуо в соответствии с правилами соревнований.

Обычно торжественная площадка для испытания мечей теперь наполнилась звуками воя и воя.

В этот день он прославился под именем «Маленький Король Демонов Гу», став самой грозной фигурой среди следующего поколения культиваторов в павильоне Дансинь.

Подул горный ветерок, и заходящее солнце отбрасывало длинные тени, визуально удлиняя хрупкую фигуру Гу Нуо.

Наконец, на его стороне больше не осталось соперников.

Дети, которые были старше него и объединились, чтобы издеваться над ним, были почти все в синяках и ссадинах, стояли позади своих родителей с унылыми лицами и терпели боль.

Они и представить себе не могли, что однажды проиграют этому хрупкому ребёнку, которого могли запугивать по своему желанию.

И точно так же, как и другой человек, даже когда им было больно, они не смели плакать.

«Старшие братья и сестры, вы льстите мне». Гу Нуо вложил меч в ножны и почтительно поклонился в сторону четырех сторон света.

Взгляд Дунфан Ю, руководителя павильона Дансинь, словно молния, пробежал по лицу Гу Нуо. Талант этого ребенка был поистине поразительным.

жалость……

Дунфан Юй тихо вздохнул. Ему следовало понять это раньше; Гу Тан тогда сделал то же самое...

Как жаль!

Лишь вернувшись в деревянный дом, где жили Гу Тан и его сын, Гу Нуо, который на испытательном полигоне вел себя особенно зрело и спокойно, наконец широко улыбнулся.

«Папа!» Он прыгнул в объятия Гу Тана, радостно прижимаясь личиком к его плечу. «Нуоэр победил их всех! Всех их!»

«Отличная работа!» — Гу Тан похлопал Гу Нуо по голове и щедро похвалил его. — «Я знал, что Нуоэр победит».

«Хе-хе-хе…» Гу Нуо счастливо рассмеялся.

Ничто не приносит мне большей радости, чем победа в конкурсе, встреча с отцом, которого я не видел несколько дней, и его похвала.

— Нуоэр, — Гу Тан оттащил Гу Нуо, — ты рада, что сегодня сама победила тех, кто раньше тебя обижал?

«Да». Гу Нуо энергично кивнул.

«Тогда позвольте спросить, чему вы научились из сегодняшних событий?» — снова спросил Гу Тан.

«Мне нужно стать сильнее!» — без колебаний ответил Гу Нуо.

«Верно», — удовлетворенно кивнул Гу Тан. «Что-нибудь еще?»

«Мне нужно усерднее совершенствоваться и стать сильнее, чтобы другие не посмелы меня запугивать», — снова сказала Гу Нуо.

«Хм», — согласился Гу Тан и спросил: «А ты знаешь, почему отец не позволил тебе соревноваться с ними месяц назад?»

Гу Нуо немного подумала, а затем покачала головой.

«Потому что тогда, хотя мы и могли запугивать других, полагаясь на главу дворца Фэйюнь, — терпеливо объяснил Гу Тан, — то, что получено извне, ненадежно, и другие не станут это принимать по-настоящему. Но сегодня ты победил Вэй Бина и остальных совершенно самостоятельно. Отныне, когда они увидят тебя, они будут испытывать только страх и ужас и не посмеют больше ничего сказать!»

«Нуоэр всё поняла». Гу Нуо энергично кивнула.

Он ласково прижался к плечу Гу Тана, затем повернул голову в сторону и внезапно увидел стоящего там Цинь Цзюньчэ.

Затем Гу Нуо с опозданием осознал…

Помимо папы, сегодня есть еще...

Он моргнул, и его милое, похожее на яблоко личико внезапно стало ярко-красным.

Гу Нуо вспомнил, как когда глава дворца Фэйюнь вручил ему меч на помосте для испытаний мечей, он так обрадовался, что выпалил, что тоже назвал его «отцом».

Он сделал это не специально.

Этот меч был просто прекрасен, он его очень любил.

Более того, когда они поднимались на пик Дансинь, его всегда нес на руках этот глава дворца Фэйюнь.

Он ему очень-очень нравится.

Но отец также сказал, что он сможет сделать своим отцом того, кого пожелает, только когда будет достаточно силен.

Гу Нуо знал, что, хотя он и мог победить детей, которые его задирали, он не мог сравниться с главой дворца Фэйюнь.

Он невольно снова моргнул.

Не понравится ли главе дворца Фэйюнь, если его так назовут?

В тот момент он, похоже, мне не ответил.

Он это сделает...?

Задумавшись, Гу Нуо опустила голову.

Он спрятал лицо в одежде Гу Тана.

Ещё несколько мгновений назад Гу Сяомован так сильно разгромил следующее поколение игроков павильона Дансинь, что, признавая поражение, плакал и рыдал. Теперь же он превратился в застенчивого и тревожного ребёнка.

"Что случилось?" — Маленькое тельце Гу Нуо заерзало в его объятиях, внезапно почувствовав себя неловко и стесняясь.

Он протянул руку и оттащил Гу Нуо, наблюдая, как его лицо покраснело, словно вот-вот должно было пойти кровь.

Гу Тан с некоторым беспокойством спросил: «Вы только что получили травму?»

«Нет… нет», — запнулся Гу Нуо.

Он стоял на земле, скрестив перед собой маленькие ручки, и невольно снова украдкой взглянул на Цинь Цзюньчэ.

Затем он быстро снова опустил голову.

что делать?

Ему очень нравилось, что его отцом был Мастер Летающего Облачного Дворца!

Но он недостаточно силен!

Дети, которые в детстве подвергались травле, часто бывают неуверенными в себе и застенчивыми.

Лицо Гу Нуо покраснело, но она изо всех сил старалась подавить в себе желание.

«Нуоэр». Под застенчивым взглядом Гу Нуо, бесстрастный глава дворца Фэйюнь наклонился, чтобы посмотреть на него. «Только что на испытательном полигоне вы…»

«Нуоэр должна пойти потренироваться в фехтовании!» — внезапно вскочила Гу Нуо и, повернувшись, побежала к двери.

"Нуоэр." Цинь Цзюньчэ протянул руку и притянул Гу Нуо к себе, поставив её перед собой.

Он немного подумал, а затем просто присел на корточки, посмотрев прямо в глаза Гу Нуо.

Цинь Цзюньчэ попытался приподнять уголки губ, чтобы выглядеть мягче: «Сначала ответь на мой вопрос. Ты только что назвал меня „отцом“ на испытательном полигоне?»

Гу Нуо крепко держала рот на замке, ее лицо еще больше покраснело.

Глядя на него так, у него на глазах навернулись слезы.

Казалось, Цинь Цзюньчэ мог довести его до слез, если бы он произнес еще хоть одно слово.

Цинь Цзюньчэ был бессилен.

Он мог лишь мельком взглянуть на Гу Тана в поисках помощи.

"Хм... кхе-кхе... Нуоэр." Гу Тан тоже присел на корточки и пощипал маленькую щечку Гу Нуо. "Ты же спрашивал меня раньше, был ли господин дворца Цинь твоим отцом, верно?"

Гу Нуо на мгновение замолчала, не говоря ни слова, ни кивая.

Его маленькие губы оставались плотно сжатыми, и спустя долгое время Гу Тан и Цинь Цзюньчэ услышали его едва слышный голос: «Но я ещё недостаточно силён».

"Что?" — сначала Цинь Цзюньчэ ничего не понял.

Какое отношение это имеет к моей проблеме?

«Отец сказал, что только когда я стану достаточно сильной, я смогу сделать своим отцом того, кого захочу», — громко сказала Гу Нуо, собираясь с духом.

Цинь Цзюньчэ: «...»

Гу Тан: «...»

После этих слов Гу Нуо, казалось, немного осмелел.

Он глубоко вздохнул, широко раскрыв глаза, и посмотрел на Цинь Цзюньчэ: «Учитель дворца Фэйюнь, я обязательно буду усердно работать над совершенствованием и оттачиванием мастерства владения мечом. Мой отец сказал, что я смогу победить всех внутренних учеников павильона Дансинь максимум за год. Когда я стану сильнее их, сможете ли вы стать моим вторым отцом?»

Цинь Цзюньчэ: «...»

Почему то, что я говорю, кажется правильным, но при этом всё равно немного не так, как должно быть?

«Глава дворца Фэйюнь, пожалуйста, подождите, пока я стану сильнее!» — снова сказал Гу Нуо.

Он поклонился Цинь Цзюньчэ и сказал: «Спасибо за меч. В будущем я выкую для вас ещё лучший меч».

Гу Нуо высказал свое мнение, полагая, что если ему удастся победить всех учеников павильона Дансинь за год, то он сможет сделать Цинь Цзюньчэ своим отцом.

Он тут же оживился и наполнился энергией: «Я пойду тренироваться в фехтовании!»

Закончив говорить, Гу Нуо развернулся и выбежал.

Примечание от автора:

Гу Тан (с довольным выражением лица): «Мой сын такой хороший, такой послушный, и учится так быстро!»

Цинь Цзюньчэ (скрежетая зубами): "...Это и мой сын тоже!"

Глава 22. Отец Сына — Повелитель Демонов (22)

Гу Нуо только что вышел из деревянной двери, когда Цинь Цзюньчэ шагнул вперед и отнес его обратно.

"Что?" Его посадили на деревянный табурет, и он с некоторым недоумением посмотрел на главу дворца Фэйюнь.

Гу Нуо взглянула на Цинь Цзюньчэ, затем повернулась к отцу.

«Отец?» — безразлично спросил он Гу Тана. — «Есть ещё что-нибудь?»

Гу Тан пожал плечами: «Он тоже не знает».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497