Chapter 30

Женитьба на Цинь Цзюньчэ, вероятно, была самым смелым поступком в его жизни.

Гу Тан протянул руку и потер лицо, поняв, что, возможно, переиграл!

В конце концов, его тяга к древним мифическим существам длилась тысячи лет, почти превратившись в его внутреннего демона.

Как могут существовать подобные желания между парой, практикующей дуальное совершенствование?

В лучшем случае это должно быть похоже на тоску по обычным божественным предметам.

Гу Тан извинился: «Простите, позвольте мне попробовать еще раз».

Ван Вэй: «...»

У него ужасно болит зуб!

Что не так с учителем Гу?!

Он крайне опасался, что маршал, и без того не отличавшийся скверным характером, может просто выгнать Гу Тана.

Может ли подобное повториться?

Это же должна быть съемка, верно? Только что был неудачный дубль?!

Прежде чем Гу Тан успел снова опустить голову, Цинь Цзюньчэ махнул рукой и сказал: «Довольно».

«Тогда…» — быстро отреагировал Гу Тан, — «Развод? Мы просто так это оставим?»

Цинь Цзюньчэ: «...»

Он не смог смириться с этим оскорблением.

Ему ничего не оставалось, как повернуться к Ван Вэю и спросить: «Что ты думаешь? Считаешь ли ты, что он был достаточно искренен?»

Что я думаю по этому поводу?!

Я просто хочу ослепнуть на месте!

Ван Вэй внезапно осознал это.

В данный момент он всего лишь марионетка, используемая маршалом и его женой для демонстрации своей привязанности, и он не имеет права на собственное мнение.

Ван Вэй усмехнулся и сказал: «Честно говоря, я никогда не сомневался в чувствах учителя Гу к маршалу».

Он встал и произнес эти слова.

К этому моменту Ван Вэй был уже не просто первоклассным юристом, обслуживающим семью Цинь.

Он был примерно на двадцать лет старше Цинь Цзюньчэ.

Она была практически старшей сестрой, которая наблюдала за его взрослением, за его женитьбой на Гу Тан и за тем, как у него появились дети.

Ван Вэй посмотрел на Цинь Цзюньчэ и мягко улыбнулся: «Маршал, вы действительно очень заняты, но вам следует проводить больше времени с учителем Гу, когда вы будете в столице. В конце концов, старик все еще хочет еще одну внучку. Ха-ха-ха-ха…»

Ван Вэй улыбнулся Гу Тану и сказал: «Если больше ничего не останется, я пойду».

«Прошу прощения», — сказал Гу Тан, вставая, чтобы проводить гостя. — «Ваша поездка оказалась напрасной».

Он лично проводил Ван Вэя до ворот, после чего обернулся, чтобы посмотреть на свою спутницу жизни.

Цинь Цзюньчэ оставался сидеть за обеденным столом, продолжая крутить ручку между пальцами.

Он лишь поднял взгляд на Гу Тана, услышав его шаги, когда тот возвращался к столу.

Цинь Цзюньчэ некоторое время смотрел на него, затем протянул руку: «Иди сюда».

Гу Тан взглянул на руку Цинь Цзюньчэ.

У нее были длинные и сильные пальцы, а ногти аккуратно подстрижены.

Даже не прикасаясь к пальцам, он мог определить, что на кончиках пальцев другого человека, должно быть, тонкие мозоли.

Эти руки совершенно не подходят для таких нежных и ласковых жестов.

Оно должно владеть мечом, доблестно маневрировать и покорять мир.

Более того, адвокат уже ушёл.

Гу Тан небрежно прошёлся мимо руки Цинь Цзюньчэ и снова сел напротив него: «Я планирую забрать Цинь Сяо сегодня днём. А ты?»

Цинь Сяо — их сын, и через месяц ему исполнится пять лет.

Этот ребёнок с детства проявлял страсть к роботам.

Если вы отведете его в библиотеку, он обязательно посмотрит книги, посвященные мехам.

Более того, Цинь Сяо мог нарисовать любого робота, которого когда-либо видел.

Теперь он может понимать чертежи главной панели управления робота.

Ещё три месяца назад Цинь Сяо сконструировал для себя небольшой роботизированный модуль по собственной задумке.

Семья Цинь была богатой и влиятельной, поэтому они немедленно создали миниатюрного робота, подходящего для детей, по эскизу Цинь Сяо.

Хотя во многих областях эта технология еще не достигла зрелости, ею уже могут управлять люди, и она способна свободно перемещаться.

Такой талант, естественно, очень обрадовал семью Цинь!

К сожалению, несмотря на то, что Цинь Сяо продемонстрировал свой необычайный талант в области меха, у него также была диагностирована легкая форма аутизма.

За исключением Гу Тана, он обычно игнорирует почти всех остальных.

Сюда входят его другой отец, Цинь Цзюньчэ, и патриарх семьи Цинь, который является отцом Цинь Цзюньчэ.

Ее собственный внук был исключительно умным человеком, практически идеальным преемником, созданным специально для семьи Цинь.

Но затем возникла эта проблема.

Семья Цинь была крайне обеспокоена его состоянием и консультировалась с бесчисленным количеством психологов, но ни один из них не смог ни в малейшей степени улучшить состояние Цинь Сяо.

Цинь Сяо обычно живёт с Гу Таном.

На этот раз именно Гу Тан отвёз Цинь Сяо обратно к старому мастеру Циню.

Он готовился развестись с Цинь Цзюньчэ, не желая, чтобы его сын столкнулся с конфликтом между двумя отцами и чтобы это негативно сказалось на его здоровье.

Теперь, когда принято решение не разводиться, конечно же, мы должны немедленно вернуть его.

Слова Гу Тана на самом деле были уведомлением для Цинь Цзюньчэ.

Хотя предоставленная системой информация не содержала подробностей о взаимоотношениях между Цинь Цзюньчэ и его сыном Цинь Сяо.

Но любой здравомыслящий человек поймет, что этот маршал Звездных сил Империи молод, красив, богат и окружен прекрасными женщинами.

Даже в столице каждый день проходят бесчисленные банкеты.

Как мне найти время, чтобы провести его с сыном?!

В противном случае, Гу Тан не захотела бы развестись с ним раньше.

Закончив говорить, Гу Тан встал, повернулся и направился к двери.

«Гу Тан». Он сделал всего несколько шагов, когда услышал, как Цинь Цзюньчэ зовет его сзади.

"Хм?" — Гу Тан остановился и повернулся к Цинь Цзюньчэ. — "Есть ещё что-нибудь?"

Цинь Цзюньчэ скрестил руки и оперся локтями на обеденный стол.

Улыбка всё ещё играла на его губах, но взгляд стал холоднее, чем прежде: «Вы думаете, что теперь, когда адвокат Ван ушёл, развод закончен?»

«А иначе что?» — безразлично спросил Гу Тан. «Это я первым заговорил о разводе. Я больше не хочу разводиться, и ты уже согласился не разводиться».

Он моргнул: «Разве это не всё?»

"Хе-хе..." — усмехнулся Цинь Цзюньчэ, но ничего не сказал.

Гу Тан задумался и почувствовал, что понял.

Он никогда не был женат, у него были только даосские партнёры, но, вероятно, ситуация похожая.

Из уважения друг к другу и принципа справедливости.

Способ, которым Гу Тан ладил с другой стороной, всегда заключался в следующем:

Если вы проявите инициативу и попросите о совместном возделывании, то в следующий раз, когда другой человек захочет этого, вы постараетесь изо всех сил сотрудничать, независимо от того, чем вы занимаетесь.

Если кто-то подарит ему что-то ценное, Гу Тан быстро найдет что-то похожее или даже более ценное в ответ.

Он великодушно сказал Цинь Цзюньчэ: «Конечно, если вы считаете это несправедливым, вы можете сами поднять вопрос о разводе».

Гу Тан добавил: «Мне не нужен адвокат. Я могу прямо и недвусмысленно отказаться от развода прямо сейчас».

Он сделал паузу, а затем спросил: «Нам нужно повторить это еще раз?»

Цинь Цзюньчэ: «...»

С отчетливым «треском» Цинь Цзюньчэ наконец раздавил ручку в руке.

Он бросил ручку на стол, встал и направился к Гу Тану.

Высокий и внушительный имперский маршал обладал не только исключительно привлекательной внешностью, но и великолепным телосложением.

Он также выше ростом, чем Гу Тан.

Гу Тан на мгновение отвлекся, когда Цинь Цзюньчэ схватил его за руку.

С небольшим усилием его прижали к стене.

Высокое тело Цинь Цзюньчэ прижало его к стене, полностью зажав между его телом и стеной.

Это чувство очень сильно смутило Гу Тана!

"Хорошо..." В этот момент Цинь Цзюньчэ опустил голову.

Его слегка прохладный нос нежно коснулся щеки Гу Тана, а короткие темно-каштановые волосы — его шею.

«Признаю поражение…» Голос Цинь Цзюньчэ был слегка хриплым, и в его чувственном, глубоком голосе, казалось, звучала невыразимая обида: «Но Гу Тан, это не совсем моя вина».

Маршал, еще несколько мгновений назад казавшийся таким важным и высокомерным, внезапно превратился в большую кошку, нежно прижимающуюся к своему хозяину.

Он держал Гу Тана на руках, положив голову ему на плечо.

«Я просто хотел увидеть, как ты будешь ревновать ко мне…» Гу Тан не видел выражения лица Цинь Цзюньчэ, но слышал, как тот спрашивает ему на ухо: «Неужели это так сложно?»

Глава 29 Маршал никак не хочет разводиться (3)

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497