Chapter 64

Гу Тан: «...»

«Ха-ха, сына нужно дисциплинировать, когда это необходимо, иначе он станет слишком непослушным», — продолжил Цинь Цзюньчэ.

«Что именно ты пытаешься сказать?» — спросил Гу Тан, глядя прямо в глаза Цинь Цзюньчэ.

На этот раз Цинь Цзюньчэ молчал дольше.

Спустя долгое время он пожал плечами, повернулся к окну и хриплым голосом спросил: «Развитие силы воли — это очень болезненно?»

«Всё в порядке», — сказал Гу Тан.

«Ты…» Услышав это, Цинь Цзюньчэ подсознательно повернул голову и посмотрел на Гу Тана.

Он облизнул губы; безразличный тон собеседника внезапно вызвал у него чувство опасности.

"Ты..." Он снова открыл рот.

Внушительный маршал Звездной Армии слегка помедлил, прежде чем произнести: «Неужели… вам что-то пришло в голову?»

«Мм», — ответил Гу Тан.

Лицо Цинь Цзюньчэ заметно побледнело.

Гу Тан ободряюще улыбнулся ему и сказал: «Не стоит волноваться. Ты решил запечатать мои воспоминания ради моего же блага».

«Нет…» — Цинь Цзюньчэ открыл рот и пробормотал: «Гу Тан, тогда я…»

«Всё это в прошлом», — перебил его Гу Тан.

Он не просто пытался утешить Цинь Цзюньчэ; просто то, чего боялся другой человек, для него было пустяком.

«Хотя я и вспомнил, могу сказать, что по мере укрепления вашей психической силы вас будут постоянно мучить самые болезненные воспоминания», — Гу Тан мягко улыбнулся Цинь Цзюньчэ. — «Меня мучают не эти запечатанные воспоминания. Я помню их просто потому, что моя психическая сила возросла до S-уровня, и прежняя гипнотическая блокировка памяти для меня больше не работает».

«Так что вам не о чем беспокоиться», — наконец сказал он.

Произнеся эти слова, Гу Тан расслабился и откинулся на мягкое, удобное сиденье летающего автомобиля.

«Я немного отдохну. Пожалуйста, сообщите мне, когда мы прибудем».

Закончив говорить, он медленно закрыл глаза.

Как могло случиться, что самые болезненные воспоминания — это те, которые Цинь Цзюньчэ вытеснил из памяти?

На губах Гу Тана появилась горькая улыбка.

Другая сторона просто исполняла свой долг маршала имперского легиона, задачу, которую маршал должен выполнять, чтобы предстать перед подавляющим большинством имперского народа и защитить империю.

Он также считал, что даже если бы самому Цинь Цзюньчэ пришлось пожертвовать собой ради обеспечения безопасности империи и сокращения числа жертв среди мирного населения и солдат, он бы не колебался.

Поставив себя на его место, Гу Тан, вероятно, сделал бы тот же выбор.

Ему было совершенно всё равно, какой выбор сделал тогда Цинь Цзюньчэ.

Но это не значит, что он может простить тех, кто причинил боль его сыну.

В течение сорока восьми часов воздействия на психику, то, над чем он неустанно работал днем и ночью, оттачивая каждую нервную систему, определенно не было этим делом.

Горечь на губах Гу Тана усилилась.

Цинь Цзюньчэ сидел напротив него и смотрел на Гу Тана вот так.

Другой человек всё вспомнил и не сломался окончательно, как раньше.

Напротив, он оставался спокойным.

Это спокойствие вызвало у Цинь Цзюньчэ явное чувство отчуждения.

Лицо Цинь Цзюньчэ побледнело ещё сильнее.

Он выглядел даже хуже, чем Гу Тан, который только что ощутил прилив сил.

Ховеркар едет слишком быстро.

В несколько мрачной атмосфере, где они молчали, они медленно приземлились у входа на виллу.

Как только дверца машины открылась, маленькая фигурка Цинь Сяо, словно порыв ветра, ворвалась внутрь.

Он бросился в объятия Гу Тана, прижимаясь маленькой головкой к нижней части живота отца.

Ее некогда мягкие черные волосы быстро превратились в спутанный комок.

Затем Цинь Сяо поднял взгляд, его большие глаза с жалостью смотрели на Гу Тана.

Хотя он молчал, казалось, что то, что он хотел сказать, было написано у него в глазах.

Гу Тан быстро наклонилась и подняла мягкое тельце своего сына.

После месяца изнурительных тренировок он стал намного сильнее, чем прежде.

По крайней мере, поднять Цинь Сяо для него оказалось несложной задачей.

Цинь Сяо послушно и довольно устроилась на плече отца, время от времени потираясь мягкой щекой о шею Гу Тана.

Увидев, что с ховеркара вышел еще один отец, Цинь Сяо быстро еще крепче обнял Гу Тана за плечи.

Сегодня он будет спать со своим папой!

Никто не сможет отнять его у него!

фырканье!

«Сяоэр послушно ходила в школу последние несколько дней?» — просто отнёс Гу Тан на руках к Цинь Сяо в виллу.

Он сел на диван, ласково усадил Цинь Сяо себе на колени, улыбнулся, поправляя волосы сыну, и спросил: «Ты скучал по папе?»

Цинь Сяо покраснел, но всё же быстро кивнул.

"Хахахаха." Этот небольшой жест Цинь Сяо позабавил Гу Тана.

Он обнял сына за талию и снова спросил: «Сяоэр, если…»

Он подмигнул Цинь Сяо и сказал: «Если папа собирается управлять роботом, чтобы сражаться со злодеями, ты хочешь пойти с папой?»

Хм?

На этот раз вопросы немного выходили за рамки учебной программы. Цинь Сяо наклонил голову и посмотрел на Гу Тана с несколько бесстрастным выражением лица.

Папа теперь умеет управлять роботом?

Разве уровень психической устойчивости отца не на уровне "неудовлетворительно"?

А как насчет борьбы со злодеями?

С какими злодеями мы воюем?

Но поскольку вопрос задал её отец, Цинь Сяо послушно моргнула своими большими круглыми глазами и серьёзно задумалась.

Затем он энергично закивал.

Конечно, он уйдёт!

Папа не умеет управлять роботом, поэтому он будет им управлять.

Он защитит своего отца!

"Сяоэр такая вкусная!" — Гу Тан легонько ущипнул Цинь Сяо за нос.

Он поднял Цинь Сяо и поставил её на землю, затем встал и потянулся: «В награду моей замечательной Сяоэр, сегодня папа лично приготовит для тебя еду».

Закончив говорить, Гу Тан повернулся и направился к кухне.

Сяо Цинь Сяо быстро шагнула вперед, желая последовать за ней.

Цинь Цзюньчэ протянул руку и, надавив ему на плечо, притянул сына к себе.

Он взглянул на Гу Тана, который уже был занят на кухне, и тихо сказал Цинь Сяо: «Папа пойдет помогать папе готовить. А ты возвращайся в свою комнату и терпеливо жди».

Цинь Сяо сердито посмотрел на Цинь Цзюньчэ и энергично покачал головой.

Он этого не хочет!

Он тоже может помочь.

«Послушай меня», — тихо сказал Цинь Цзюньчэ. — «Твой отец не отдыхал два дня. Если ты пойдешь, ему придется о тебе позаботиться. Если папа поможет ему, он сможет быстрее закончить готовить, поесть и потом отдохнуть. Понимаешь?»

На этот раз Цинь Сяо не стал сразу же опровергать это.

Он немного подумал, затем открыл свой персональный терминал и набрал: «Я хочу переехать в поместье дяди Хань Сюаня».

Цинь Сяо на мгновение замолчал, а затем прямо объяснил: «Там есть лаборатория механических устройств».

Хотя я не знаю, почему мой отец задал этот вопрос.

Но в глазах Цинь Сяо, поскольку это предложил Гу Тан, он сделает все возможное, чтобы сотрудничать с отцом и довести дело до конца.

Цинь Цзюньчэ: "...Тебе придётся спросить отца. Он говорит, что ты сможешь переехать только с его разрешения".

Цинь Сяо кивнул.

Затем он резко развернулся и побежал наверх в свою комнату читать.

Цинь Цзюньчэ выпрямился и посмотрел на радостную спину своего сына.

Он почувствовал тепло и облегчение, но в основном — чувство вины.

Он постоял там несколько секунд, его взгляд стал жестче, затем он повернулся и пошел на кухню.

«Я помогу». Цинь Цзюньчэ уже снял пальто.

Он закатал рукава, взял из рук Гу Тана корзину для мытья овощей и начал тщательно мыть овощи.

На самом деле, все эти задачи могут быть выполнены роботами-уборщиками.

Но иногда подобные занятия с партнером воспринимаются как романтическое или веселое развлечение.

Это очень популярно даже в столице.

Во время мытья овощей Цинь Цзюньчэ спросил: «То, что ты только что говорил Цинь Сяо, ты шутил?»

Гу Тан только что сказал, что собирается сражаться со злодеями на роботе, и спросил Цинь Сяо, не хочет ли тот пойти с ним. Наверное, он шутил, да?

Каким бы опасным ни было поле боя, даже обладая выдающимся талантом в области меха, Цинь Сяо всё ещё слишком молод.

«Я говорю совершенно серьёзно», — сказал Гу Тан.

После того как его психическое состояние повысилось до уровня S, его настроение, казалось, значительно улучшилось.

Нарезая овощи, он время от времени напевал незнакомую мелодию.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497