Chapter 96

? Hmph, et elle est censée être la future princesse consort de Ying ? Elle se plaint d'être fatiguée après avoir fait de l'équitation ou de la chasse. Elle est si fragile. Mérite-t-elle seulement le prince de Ying ? ?

Fuya est venu délibérément tendre une embuscade à Musou.

He Yao était rusé et avait depuis longtemps anticipé que Wu Hui ne céderait pas ; il avait donc demandé à Fu Ya et à son frère d'envoyer des hommes surveiller diverses routes et chemins.

Maintenant qu'elle avait enfin réussi à coincer quelqu'un, Fuya n'allait pas se laisser faire. Elle tenta de provoquer Wushuang par les mots, espérant lui tendre un piège pendant que Wushuang, hors de contr?le, serait en colère.

Avant que Wushuang ne puisse répondre, Chuwan prit la parole en premier, rétorquant : ? Qu'il soit assez bien ou non ne vous regarde pas. Tant que mon frère et moi l'apprécions, c'est tout ce qui compte ! ?

Aussi loin qu'elle s'en souvienne, elle a toujours voulu que Wushuang soit sa belle-s?ur, et elle ne permettra jamais à personne de saboter cela !

? C'est toujours la même histoire. Tu laisses toujours les autres prendre les devants pendant que tu joues la victime ? ? Fuya ignora Chu Wan et continua de provoquer Wushuang. ? Dois-je te traiter de faible et d'incompétent, ou bien tu manigances ? Tu laisses les autres faire le mal pendant que tu joues les gentils ? ?

Wushuang voulut d'abord répliquer, mais voyant Fuya lancer accusation sur accusation, cherchant manifestement la confrontation, elle comprit que si elle se lan?ait dans une dispute, elle n'en finirait jamais. Plut?t que de perdre son temps avec elle, elle ferait mieux de retourner r?tir du gibier et de manger des fruits sauvages.

? Wanwan, allons-y. ? Wushuang fit semblant de ne pas entendre, prit Qingxing dans ses bras et aida Chuwan à monter à cheval.

à peine Wushuang avait-elle enfourché son cheval que Fuya l'éperonna pour le rapprocher. Wushuang s'attendit à une nouvelle dispute, mais avant même qu'elle ne s'en rende compte, Fuya frappa violemment les fesses de Yunmo avec son fouet.

Yunmo, souffrant, hennit et éperonna ses quatre sabots, chargeant sauvagement dans les bois.

? Organisons un concours pour voir qui est le meilleur à cheval. Je n'arrêterai la compétition que si tu me bats. ?

Fuya cria et se lan?a à leur poursuite, et les deux personnes et les deux chevaux disparurent en un instant dans la forêt dense.

Chu Wan resta assise, abasourdie, sur le sol enneigé. Il lui fallut un long moment pour se ressaisir. Elle éperonna son cheval et s'enfon?a dans les bois, bien décidée à rechercher les deux disparus, mais elle ne vit personne. Le sol forestier était jonché de feuilles mortes des années précédentes, et l'on n'y trouvait pas la moindre trace de sabot.

Elle avait appris à monter à cheval il y a peu de temps et ses compétences étaient encore très limitées. Elle n'osait pas courir vite, ce qui rendait impossible de les rattraper. Si elle laissait Wushuang derrière elle, elle craignait que Fuya ne la maltraite et qu'elle se retrouve sans personne pour l'aider.

? Shuangshuang, où es-tu ? ? appela Chu Wan, mais en vain.

à mesure que la nuit tombait, sa peur grandissait à mesure qu'elle s'enfon?ait dans les bois. Si cela continuait, elle craignait non seulement de ne trouver personne, mais aussi de se perdre.

Si seulement frère Bo était là, elle ne serait pas perdue et elle n'aurait pas aussi peur.

L'idée lui vint à l'esprit au moment opportun, lui rappelant que Wang Hongbo n'était pas loin ; elle pourrait facilement aller lui demander de l'aide.

Chu Wan fit demi-tour avec son cheval et, profitant du fait qu'il ne faisait pas encore complètement nuit et qu'elle pouvait encore voir le chemin parcouru, elle éperonna sa monture pour la faire galoper aussi vite qu'elle le pouvait.

Wushuang n'avait absolument aucun intérêt pour les courses hippiques avec Fuya, et n'en voyait d'ailleurs pas l'utilité. Leur engagement était clair, mais Fuya se montrait déraisonnable et insistante, ce à quoi Wushuang ne voulait pas s'encombrer. Elle souhaitait simplement ma?triser rapidement sa jument effrayée et rentrer chez elle.

Mais Yunmo était particulièrement troublée par l'étrangeté du fouet de Fuya. Lorsque Wushuang parvint enfin à le ma?triser et à prêter attention à son environnement, elle découvrit que Fuya avait disparu depuis longtemps et qu'elle se retrouvait seule dans l'immensité de la forêt.

Wushuang tenta de rebrousser chemin, mais Yunmo avait couru trop vite et elle n'eut pas le temps de se souvenir de l'itinéraire. Elle ne put que se fier tant bien que mal à ses souvenirs peu fiables.

Le soleil s'était couché, mais la lune n'était pas encore apparue. La forêt était plongée dans une obscurité totale, et sans aucune visibilité, tout espoir de trouver un chemin s'était évanoui.

Le vent faisait bruisser les feuilles, et l'on pouvait parfois entendre le chant des insectes ou des oiseaux.

Wushuang soupira, se remémorant l'expérience d'avoir été laissée seule sur un bateau isolé en mer cette année-là.

La situation actuelle est tellement similaire à celle de l'époque.

Non, c'est pire.

Après tout, le temps était clair alors, et elle pouvait se fier à la lune pour s'orienter et ramer vers le rivage, mais maintenant il n'y avait rien.

Wushuang, abattu, serra le cou de Yunmo et murmura : ? Yunmo, que faisons-nous maintenant ? Te souviens-tu du chemin ? Sinon, je ne bougerai pas, et tu peux me guider. ?

Yunmo expira par le nez, et Wushuang pensa qu'il avait compris et qu'il était intelligent, mais à sa grande surprise, il ne fit aucun pas.

? Yunmo, je t'en prie, bouge ! ? dit doucement Wushuang. ? Nous sommes seuls maintenant, et nous devons trouver une solution ensemble. Si tu refuses de bouger, nous devrons passer la nuit dans les bois. Hmm, je n'ai pas peur du noir, mais alors tu n'auras pas de carottes ! ?

à peine les mots avaient-ils franchi ses lèvres que l'on entendit le bruit de pas de fer foulant des feuilles mortes.

Wushuang venait de sourire lorsqu'elle remarqua que Yunmo n'avait pas bougé. Au son régulier et paisible du galop des chevaux, une lumière apparut entre les arbres, non loin de là.

C'est probablement Frère Bo, n'est-ce pas ?

Ce doit être Chu Wan qui est allé demander de l'aide.

Wushuang éperonna rapidement son cheval pour aller à sa rencontre. En s'approchant, il réalisa que celui qui montait le cheval et portait la lanterne était en réalité Gesang.

Liste des chapitres 99|98b

Wushuang éperonna rapidement son cheval pour le rejoindre, mais en y regardant de plus près, il réalisa que celui qui montait le cheval et portait une lanterne n'était autre que Gesang. <strong>txt ebook download Http://wW/</strong>

Elle avait le pressentiment que quelque chose n'allait pas, aussi s'abstint-elle prudemment de demander de l'aide immédiatement.

Lorsque Gesang la vit, il ne manifesta aucune surprise. Il sourit légèrement et dit : ? N'est-ce pas la troisième demoiselle de la famille du marquis de Runan ? Je vous ai vue pendant la compétition ce jour-là. Que faites-vous encore seule dans les bois à cette heure-ci ? Vous êtes-vous séparée de vos compagnons ? ?

? Votre Altesse, vous retournez au camp ? ? répondit Wushuang, changeant apparemment de sujet. ? Moi aussi, pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? ?

Il est toujours moins dangereux de s'unir que de montrer des signes de faiblesse.

? Je suis désolé, je ne retourne pas au camp. ? Gesang sourit d'un air entendu. ? Je suis venu ici spécialement pour te retrouver. ?

Même si Wushuang était na?ve et innocente, elle ne pouvait croire qu'il était venu sauver des gens. Son c?ur était rempli d'inquiétude, mais elle s'effor?ait de garder son calme et dit : ? Votre Altesse, vous plaisantez. ?

? C’est la vérité. ? Le sourire de Gesang s’effa?a et il dit sérieusement : ? J’admire la Troisième Miss et j’espère depuis longtemps gagner son c?ur. Heureusement, grace à la bénédiction d’Allah, j’en ai enfin eu l’occasion aujourd’hui. ?

Si c'était une véritable jeune fille de treize ans, elle serait sans doute ravie de cette admiration. Mais Wushuang avait rena?t, et elle savait pertinemment qu'elle n'était plus qu'une enfant. Aussi belle f?t-elle, elle ne pouvait rivaliser avec le charme des jeunes femmes m?res – à part Chu Yao, existait-il quelqu'un d'assez aveugle au monde pour ignorer une femme aussi rayonnante et belle et lui préférer une jeune fille timide et na?ve ?

Elle n'y croit pas !

à peine Fuya l'eut-elle conduite dans les bois que Gesang apparut. En reliant les indices, il était facile de conclure que le frère et la s?ur avaient comploté. Si quelque chose lui arrivait et qu'elle ne pouvait épouser Chu Yao, Fuya aurait ainsi l'occasion de réaliser son souhait.

Quel événement imprévu pourrait l'empêcher d'épouser Chu Yao ?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218