Chapter 141

Bien qu'elle n'ait jamais géré la maison elle-même, elle avait percé à jour cette man?uvre. Madame Qiao profitait simplement de l'absence de ma?tresse de maison au Manoir du Prince et des nombreuses occupations de Chu Yao pour s'enrichir personnellement.

? Mère Qiao, cela représente un total de 789 taels, 5 mace et 7 qian. J'arrondirai à l'inférieur les 9 taels, 5 mace et 7 qian. Je vous donne trois jours pour rectifier les erreurs de calcul, faute de quoi vous devrez me remettre l'argent véritable. Sinon, ne vous en prenez pas à moi si je vous envoie devant le magistrat. ?

Wushuang jeta le morceau de papier devant la mère de Qiao, se leva et entra dans la pièce intérieure sans se retourner.

Liste des chapitres 127 | 24.125.126

Chapitre 127 :

L'argent avait été dépensé progressivement au fil des ans, une partie pour des urgences familiales, et une autre utilisée par la mère de Qiao pour acquérir des biens immobiliers. [www.qiushu.cc, de nombreux excellents romans] Même si elle était disposée à tout rendre, il serait impossible de trouver des acheteurs pour la propriété et les commerces aussi rapidement.

Trois jours passèrent en un clin d'?il, et la mère de Qiao ne parvint à rassembler que cent vingt taels d'argent pour rentrer.

? Ce n'est pas que ce vieux serviteur rechigne à remettre la totalité de la somme à la princesse, mais sept cent quatre-vingts taels, ce n'est vraiment pas rien. J'espère que la princesse me donnera un peu de temps. ?

La vieille princesse étant introuvable et sans personne pour la soutenir, la mère de Qiao n'eut d'autre choix que de se soumettre à Wushuang.

Wushuang n'a pas cherché à lui compliquer la tache délibérément. Elle lui a simplement ordonné de rédiger un accord stipulant que, dès le mois suivant, les deux tiers de son allocation mensuelle seraient déduits pour rembourser la dette.

Ce soir-là, après s'être lavé et être allé se coucher, Wushuang annon?a triomphalement à Chu Yao la période des Royaumes combattants.

??…Tu ne t’es pas rendu compte de son arrogance précédente, mais ensuite elle est devenue obséquieuse. C’était tellement jouissif.?? Elle secoua la tête, non pas vers le bras de Chu Yao, ??J’ai gagné ma première bataille, comment comptes-tu me récompenser????

? Une récompense ? ? rétorqua Chu Yao. ? N'est-il pas dit qu'une princesse se doit de gérer le foyer ? Si c'est un devoir, et que bien le faire va de soi, pourquoi y aurait-il une récompense ? ?

Wushuang resta sans voix lorsqu'il lui posa la question, perdant complètement la langue acérée et l'attitude agressive qu'elle avait devant la mère de Qiao.

Elle lacha le bras de Chu Yao, renifla et lui tourna le dos. Bien qu'elle ne dise rien, son mécontentement était palpable.

Chu Yao tendit le bras et ramena Wu Shuang dans ses bras : ? Tu es déjà en colère ? Tu veux une récompense, n'est-ce pas ? Que dirais-tu de celle-ci ? ?

Il murmura quelques mots à l'oreille de Wushuang.

Wushuang secoua la tête avec colère : ? Non, non, quel genre de récompense est-ce là ? ?

Chu Yao n'était pas d'accord : ? Il devrait y avoir de la romance entre mari et femme. Comment cela ne pourrait-il pas être considéré comme une récompense ? ?

à peine eut-il fini de parler que sa grande main glissa vers le col de Wushuang.

Wushuang rassembla rapidement ses vêtements.

? Non ! Nous avions convenu de ne pas consommer le mariage, mais tu le fais tous les jours… ? Les calins, les caresses, les avances… la situation va forcément dégénérer t?t ou tard.

Plus Wushuang y pensait, plus elle se mettait en colère, et elle a crié : ? Tu ne tiens pas parole ! ?

Chu Yao semblait bouder lui aussi?: ??Je t’ai donné la récompense, mais tu n’en as pas voulu.?? Il se retourna en marmonnant?: ??Ne sois pas si arrogant. Utiliser la dette pour contr?ler la mère de Qiao, c’est simplement l’intimider par la force. Elle ne se soumettra pas vraiment et finira par causer des problèmes.??

Wushuang se retourna à nouveau, dos à dos avec Chu Yao, ses petites mains agrippées à son col.

Chu Yao est vraiment mesquine. Elle n'a fait que l'empêcher de le laisser faire... et il l'a menacée par vengeance.

à ce moment précis, Wushuang ne s'attendait absolument pas à ce que les paroles de Chu Yao se réalisent.

Après avoir repris son pouvoir d'intendante à Madame Qiao, Wushuang a progressivement modifié l'organisation du personnel dans la cour intérieure du manoir du prince de Ying. (80)

Au départ, elle n'avait pas l'intention de le faire.

Sous l'autorité de Madame Qiao, quatre autres h?tesses travaillaient dans la cour intérieure, chargées respectivement de la cuisine, de la comptabilité, du personnel et des vêtements. Parmi elles, seule Madame Wei, responsable de la cuisine, avait été placée par la princesse dans sa jeunesse?; les autres appartenaient toutes à Madame Qiao.

Depuis l'incident comptable, tous trois obéissaient en apparence aux ordres de Wushuang, mais le travail qu'ils accomplissaient était totalement inacceptable.

Les comptes étaient enregistrés ici et là, sans aucun lien entre eux. Pour retrouver les enregistrements des achats d'une journée précise, il fallait consulter cinq ou six registres différents.

Ils avaient demandé à l'entremetteuse d'acheter quelques servantes de six ou sept ans, mais celle-ci leur avait ramené de belles jeunes femmes de seize ou dix-sept ans, qu'ils avaient toutes entassées dans le bureau pour servir Chu Yao…

Quand on a confectionné les nouveaux vêtements d'été, l'ourlet du ruqun (une robe traditionnelle chinoise) de Wushuang arrivait à trois pouces au-dessus de ses pieds. Mais ce n'était pas le pire. La mère, très attentionnée, s'est même couverte la bouche et a ri en disant : ? Oh là là, la princesse a grandi si vite ! Les mesures prises il y a quinze jours ne sont plus valables. ?

Wu Shuang a saisi Chu Yao exprès pour se comparer à lui. à son retour du Fujian, elle lui arrivait à peine à la poitrine, et c'était toujours le cas aujourd'hui.

Elle n'a pas grandi d'un pouce de toute l'année, alors comment se fait-il que la taille mesurée ne corresponde pas ?

Wushuang a véritablement appris ce que signifie obéir en apparence tout en défiant intérieurement les ordres.

Mais si vous pensez qu'elle va admettre sa défaite à cause de cela, comment cela pourrait-il être possible ?

Puisque ces gens sont incapables de faire quoi que ce soit correctement devant elle, il est tout à fait naturel de les remplacer.

Wushuang promut deux servantes de seconde classe, issues de sa dot, pour l'aider dans ses taches quotidiennes. Elle chargea également Qiqiao de gérer les domestiques du manoir, Chaohua de tenir les comptes, et choisit une servante de la dot pour s'occuper de ses vêtements.

Quant à la cuisine, rien n'y a jamais été fait, il n'y a donc aucune raison d'y toucher pour le moment.

Contre toute attente, quelques jours seulement après le transfert de personnel, Qiqiao tomba malade.

Un homme, vif et énergique durant la journée, fut soudainement pris de vomissements et de diarrhée au milieu de la nuit. Un médecin fut appelé à son chevet et suggéra qu'il ait probablement contracté la dysenterie, maladie contagieuse, après avoir ingéré un aliment avarié. Il conseilla donc de le faire évacuer du palais.

Qiqiao avait été aux c?tés de Wushuang depuis sa plus tendre enfance. Elles étaient ensemble depuis de nombreuses années et, bien qu'elles fussent officiellement ma?tresse et servante, leur relation était en réalité celle d'une famille. Lorsqu'un membre de la famille tombait malade, non seulement elle n'avait pas droit aux soins appropriés, mais elle était également chassée de la maison. Wushuang refusait catégoriquement de s'y soumettre.

Chu Yao tenta de la persuader en invoquant le risque d'infection lié au grand nombre de personnes présentes dans le manoir du prince, mais Wu Shuang ne put le contredire et fondit en larmes.

? Une fois sortie, plus personne ne s’est soucié d’elle. Aucun médecin ne l’a soignée, personne ne l’a aidée à préparer ses médicaments, et elle n’avait plus qu’à attendre la mort… ?, dit Wushuang en pleurant, aussi impuissante qu’un jeune enfant.

Chu Yao eut pitié d'elle et n'eut d'autre choix que d'accepter que Qiqiao reste au palais.

Les deux hommes trouvèrent un compromis et convinrent de nettoyer la petite cour située dans l'angle sud-ouest du Manoir du Prince, qui était restée vacante pendant longtemps, afin que Qiqiao puisse y vivre pour se rétablir.

Quant au médecin, il resta au palais jusqu'à la guérison de Qiqiao.

Ils affectèrent ensuite à Qiqiao les quelques belles servantes qu'ils avaient achetées par erreur auparavant.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218