Great Transmigration Through Myriad Realms

Great Transmigration Through Myriad Realms

Author:Anonymous

Categories:other

Chapter One: Traveling Through Time and Space, Gathering Qi at Dawn In the vast void, a middle-aged Taoist priest dressed in feathered robes and a star-studded crown stood with his hands behind his back. Against the backdrop of the vast void, the countless stars are reduced to mere spec

Chapter 1

────────────

Рекомендованные И Хуа романы

Материалы взяты из интернета, и авторские права принадлежат их первоначальным авторам. В случае обнаружения каких-либо нарушений, пожалуйста, свяжитесь с нами для удаления материалов!

────────────

Название: Спасение моей жены в любой точке мира (Быстрая миграция)

Автор: Чао Лин

копирайтинг

(Завершено и готово к прочтению! Ура! Пожалуйста, поддержите меня, мои маленькие ангелочки!)

Мягкий, преданный и серьезный старый кадр. От природы кокетливый, дерзкий мошенник.

После того как душа Гу Чжуна рассеялась, её фрагменты разлетелись по небесам и мирам. В каждой из своих жизней он не мог должным образом узнавать людей и поэтому встретил преждевременную смерть.

Его планировали захватить власть, он был замешан в скандалах, его подставили и ложно обвинили, и все его осудили...

Лин Янь, которой наконец удалось собрать воедино фрагменты, чтобы восстановить образ своей жены, прибыла в Мир Душ и стала свидетельницей трагической судьбы Гу Чжуна...

Посмотрим, кто посмеет прикоснуться к моей жене!

Так началась насыщенная жизнь бога, связанная со спасением своей жены.

——————

Первый в мире императорский наставник и наследная принцесса

Императорский Наставник: Я готов отдать всё, что у меня есть, чтобы принести вам мир и процветание. Я откажусь от всего, включая свои чувства и свою жизнь.

Ваше Высочество: Похоже, я всё ещё не очень хорошо владею этой позой. Не могли бы вы научить меня чему-нибудь ещё?

Императорский наставник: ...Ваше Высочество, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения!

Второй по величине агент в мире и королева кино.

Агент: Я проложу для вас светлый путь, и отныне никто не сможет вас запугать или унизить.

Актриса: Ходят слухи, что у меня появился «спонсор». Сестра, ты возьмешь на себя ответственность за меня?

Агент: ...Какой кино- или телепроект вы хотели бы реализовать в следующий раз?

Лидеры Альянса Трех Праведных Путей и лидер Демонического Культа

Лидер Альянса: Я предложу вам весь мир боевых искусств, чтобы отомстить за вашу кровную вражду.

Лидер культа: Сражаться и убивать так скучно. Раз уж ты всё знаешь о мире, почему бы не применить это сегодня вечером на практике?

Лидер Альянса: ...Я пойду поищу другие руководства по боевым искусствам!

Четыре астролога мира и бунтари судьбы

Астролог: Если мир отвернется от тебя и возненавидит тебя, я стану врагом мира и помогу тебе бросить вызов судьбе.

Тот, кто бросил вызов судьбе: Тогда почему бы тебе, Бессмертный Мастер, не рассчитать, когда настанет подходящее время для нашей брачной ночи?

Астролог: ...Я предвижу, что сегодня ночью в мире появится редкое сокровище.

——————

Теги контента: Сильные главные герои, преданная любовь, нежная романтика, быстрое переселение душ.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Лин Янь, Гу Чжун | Второстепенные персонажи: | Другие:

Короче говоря: Всевышний Бог каждый день доводит себя до отчаяния из-за своей жены.

Тема: Никакие трудности или опасности не смогут остановить меня на пути вперед.

Глава 1. Пролог

==============

«Вы всё обдумали?..»

В тускло освещенной комнате мужчина стоял на коленях, его голос был хриплым, словно голосовые связки были изранены песком.

«Я всё очень тщательно обдумал».

Голос женщины был чистым и холодным, словно пружина, непроизвольно дрожащим, когда слетал с ее губ.

«Ворон, ты же знаешь…»

Незаконченные слова, казалось, были пронизаны бесчисленными вздохами.

«…Теперь я понимаю, что это её лампа, поддерживающая жизнь».

Человек, стоявший на коленях, достал из рукава старую стеклянную лампу и поставил ее на стол перед Линъянь.

Фитиль, который должен был ярко гореть, бесшумно погас.

«Я хранил эту лампу для тебя 20 000 лет».

"Двадцать тысяч лет..."

Линъянь выпрямилась, ее длинные, распущенные волосы естественно спадали по обеим сторонам лица. Она протянула дрожащую руку и взяла лампу.

Чрезмерные движения, по-видимому, усугубили ее травму; лицо женщины слегка побледнело, она прикрыла рот рукой и дважды тихонько кашлянула.

«Господи! Твое тело…»

Ворона внезапно встала и прыгнула вперед, издав хриплый крик тревоги, который звучал довольно резко из-за глубокого беспокойства.

"Без проблем!"

Линъянь попыталась остановить его от проведения дальнейшего расследования.

«Просто я слишком долго пробыл в этом ужасно холодном месте».

"да."

Ворона послушно отступила, снова опустила тело и склонила голову.

Линъянь нежно погладила лампу, и на ее ладони появился веселый, мерцающий голубой свет.

Казалось, свет нашел теплое убежище и не мог дождаться, чтобы вернуться в объятия лампы.

"хорошо···"

Женщина тихо вздохнула и схватила зловещий свет, который постоянно вспыхивал.

«Ты должна быть такой уравновешенной, почему же ты такая озорная, а не такая утонченная?»

Она еще несколько раз с оттенком нежелания слегка пошевелила тусклым фитилем, прежде чем осторожно поставить его на лампу, после чего погасший фитиль испустил слабое, мрачное голубое свечение.

В тусклом свете оно беспорядочно мерцает, словно порыв ветра может снова погрузить его во тьму.

С закрытыми глазами Линъянь словно вновь увидела сцену десятитысячелетней давности: горы трупов и моря крови, падающие звезды, и она сама, вся в крови, стоящая посреди всего этого.

Острая боль поднялась из ее сердца, вернув ее в одинокую реальность.

«Кроу, спасибо... Можешь идти, мне нужно её найти».

Линъянь медленно поднялась, держа лампу в обеих руках и повернувшись с благоговейной позой, словно молясь кому-то.

Но кто еще в этом мире достоин принимать молитвы Божьи?

«Господи, путешествие по измерению души поглощает Твою душу. Пожалуйста... береги себя!»

Возможно, понимая, что больше нечего сказать, ворона тяжело поклонилась, оставила совет и бесшумно превратилась в черный дым и исчезла с места.

"Беспокойство..."

Женщина поставила лампу на уровне сердца и пробормотала еще одно имя.

Стеклянная лампа излучала мягкий свет, словно рука возлюбленного нежно ласкала лицо человека, державшего лампу, освещая ее решительные глаза.

--------------------

Примечание автора:

Снова мелкий ремонт

====================

#Мир и спокойствие

====================

Глава 2. Императорский наставник и наследная принцесса (Часть 1)

==========================

В торжественном и пустынном зале хрупкий и больной Гу Чжун, прислонившись к драконьему трону, украшенному золотой головой дракона, сидел с самоироничной улыбкой на лице.

«Чэнь Мусянь… я относился к тебе с предельной искренностью, и вот как ты мне отплачиваешь? Ты убил моих ближайших родственников и замышляешь захватить мой трон?»

«Ваше Величество, я не хотел вас убивать…»

Поднимаясь по нефритовым ступеням перед залом, мужчина, теперь одетый в черные одежды, притворился раскаявшимся, но его лицо сияло торжествующим видом человека, готовящегося совершить нечто великое.

Стоя рядом с императором, он медленно поклонился, глядя на него сверху вниз с видом победителя.

"Просто ты слишком непослушный..."

Евнух, дрожа, стоявший рядом с нефритовой тарелкой, поспешно опустился на колени и преподнес на тарелку чашу из рога носорога.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382