Спасение жены по всему миру Быстрое переселение душ

Спасение жены по всему миру Быстрое переселение душ

Автор:Аноним

Категории:GL

──────────── Рекомендованные И Хуа романы Материалы взяты из интернета, и авторские права принадлежат их первоначальным авторам. В случае обнаружения каких-либо нарушений, пожалуйста, свяжитесь с нами для удаления материалов! ──────────── Название: Спасение моей жены в любой точке мир

Глава 1

────────────

Рекомендованные И Хуа романы

Материалы взяты из интернета, и авторские права принадлежат их первоначальным авторам. В случае обнаружения каких-либо нарушений, пожалуйста, свяжитесь с нами для удаления материалов!

────────────

Название: Спасение моей жены в любой точке мира (Быстрая миграция)

Автор: Чао Лин

копирайтинг

(Завершено и готово к прочтению! Ура! Пожалуйста, поддержите меня, мои маленькие ангелочки!)

Мягкий, преданный и серьезный старый кадр. От природы кокетливый, дерзкий мошенник.

После того как душа Гу Чжуна рассеялась, её фрагменты разлетелись по небесам и мирам. В каждой из своих жизней он не мог должным образом узнавать людей и поэтому встретил преждевременную смерть.

Его планировали захватить власть, он был замешан в скандалах, его подставили и ложно обвинили, и все его осудили...

Лин Янь, которой наконец удалось собрать воедино фрагменты, чтобы восстановить образ своей жены, прибыла в Мир Душ и стала свидетельницей трагической судьбы Гу Чжуна...

Посмотрим, кто посмеет прикоснуться к моей жене!

Так началась насыщенная жизнь бога, связанная со спасением своей жены.

——————

Первый в мире императорский наставник и наследная принцесса

Императорский Наставник: Я готов отдать всё, что у меня есть, чтобы принести вам мир и процветание. Я откажусь от всего, включая свои чувства и свою жизнь.

Ваше Высочество: Похоже, я всё ещё не очень хорошо владею этой позой. Не могли бы вы научить меня чему-нибудь ещё?

Императорский наставник: ...Ваше Высочество, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения!

Второй по величине агент в мире и королева кино.

Агент: Я проложу для вас светлый путь, и отныне никто не сможет вас запугать или унизить.

Актриса: Ходят слухи, что у меня появился «спонсор». Сестра, ты возьмешь на себя ответственность за меня?

Агент: ...Какой кино- или телепроект вы хотели бы реализовать в следующий раз?

Лидеры Альянса Трех Праведных Путей и лидер Демонического Культа

Лидер Альянса: Я предложу вам весь мир боевых искусств, чтобы отомстить за вашу кровную вражду.

Лидер культа: Сражаться и убивать так скучно. Раз уж ты всё знаешь о мире, почему бы не применить это сегодня вечером на практике?

Лидер Альянса: ...Я пойду поищу другие руководства по боевым искусствам!

Четыре астролога мира и бунтари судьбы

Астролог: Если мир отвернется от тебя и возненавидит тебя, я стану врагом мира и помогу тебе бросить вызов судьбе.

Тот, кто бросил вызов судьбе: Тогда почему бы тебе, Бессмертный Мастер, не рассчитать, когда настанет подходящее время для нашей брачной ночи?

Астролог: ...Я предвижу, что сегодня ночью в мире появится редкое сокровище.

——————

Теги контента: Сильные главные герои, преданная любовь, нежная романтика, быстрое переселение душ.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Лин Янь, Гу Чжун | Второстепенные персонажи: | Другие:

Короче говоря: Всевышний Бог каждый день доводит себя до отчаяния из-за своей жены.

Тема: Никакие трудности или опасности не смогут остановить меня на пути вперед.

Глава 1. Пролог

==============

«Вы всё обдумали?..»

В тускло освещенной комнате мужчина стоял на коленях, его голос был хриплым, словно голосовые связки были изранены песком.

«Я всё очень тщательно обдумал».

Голос женщины был чистым и холодным, словно пружина, непроизвольно дрожащим, когда слетал с ее губ.

«Ворон, ты же знаешь…»

Незаконченные слова, казалось, были пронизаны бесчисленными вздохами.

«…Теперь я понимаю, что это её лампа, поддерживающая жизнь».

Человек, стоявший на коленях, достал из рукава старую стеклянную лампу и поставил ее на стол перед Линъянь.

Фитиль, который должен был ярко гореть, бесшумно погас.

«Я хранил эту лампу для тебя 20 000 лет».

"Двадцать тысяч лет..."

Линъянь выпрямилась, ее длинные, распущенные волосы естественно спадали по обеим сторонам лица. Она протянула дрожащую руку и взяла лампу.

Чрезмерные движения, по-видимому, усугубили ее травму; лицо женщины слегка побледнело, она прикрыла рот рукой и дважды тихонько кашлянула.

«Господи! Твое тело…»

Ворона внезапно встала и прыгнула вперед, издав хриплый крик тревоги, который звучал довольно резко из-за глубокого беспокойства.

"Без проблем!"

Линъянь попыталась остановить его от проведения дальнейшего расследования.

«Просто я слишком долго пробыл в этом ужасно холодном месте».

"да."

Ворона послушно отступила, снова опустила тело и склонила голову.

Линъянь нежно погладила лампу, и на ее ладони появился веселый, мерцающий голубой свет.

Казалось, свет нашел теплое убежище и не мог дождаться, чтобы вернуться в объятия лампы.

"хорошо···"

Женщина тихо вздохнула и схватила зловещий свет, который постоянно вспыхивал.

«Ты должна быть такой уравновешенной, почему же ты такая озорная, а не такая утонченная?»

Она еще несколько раз с оттенком нежелания слегка пошевелила тусклым фитилем, прежде чем осторожно поставить его на лампу, после чего погасший фитиль испустил слабое, мрачное голубое свечение.

В тусклом свете оно беспорядочно мерцает, словно порыв ветра может снова погрузить его во тьму.

С закрытыми глазами Линъянь словно вновь увидела сцену десятитысячелетней давности: горы трупов и моря крови, падающие звезды, и она сама, вся в крови, стоящая посреди всего этого.

Острая боль поднялась из ее сердца, вернув ее в одинокую реальность.

«Кроу, спасибо... Можешь идти, мне нужно её найти».

Линъянь медленно поднялась, держа лампу в обеих руках и повернувшись с благоговейной позой, словно молясь кому-то.

Но кто еще в этом мире достоин принимать молитвы Божьи?

«Господи, путешествие по измерению души поглощает Твою душу. Пожалуйста... береги себя!»

Возможно, понимая, что больше нечего сказать, ворона тяжело поклонилась, оставила совет и бесшумно превратилась в черный дым и исчезла с места.

"Беспокойство..."

Женщина поставила лампу на уровне сердца и пробормотала еще одно имя.

Стеклянная лампа излучала мягкий свет, словно рука возлюбленного нежно ласкала лицо человека, державшего лампу, освещая ее решительные глаза.

--------------------

Примечание автора:

Снова мелкий ремонт

====================

#Мир и спокойствие

====================

Глава 2. Императорский наставник и наследная принцесса (Часть 1)

==========================

В торжественном и пустынном зале хрупкий и больной Гу Чжун, прислонившись к драконьему трону, украшенному золотой головой дракона, сидел с самоироничной улыбкой на лице.

«Чэнь Мусянь… я относился к тебе с предельной искренностью, и вот как ты мне отплачиваешь? Ты убил моих ближайших родственников и замышляешь захватить мой трон?»

«Ваше Величество, я не хотел вас убивать…»

Поднимаясь по нефритовым ступеням перед залом, мужчина, теперь одетый в черные одежды, притворился раскаявшимся, но его лицо сияло торжествующим видом человека, готовящегося совершить нечто великое.

Стоя рядом с императором, он медленно поклонился, глядя на него сверху вниз с видом победителя.

"Просто ты слишком непослушный..."

Евнух, дрожа, стоявший рядом с нефритовой тарелкой, поспешно опустился на колени и преподнес на тарелку чашу из рога носорога.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171