Глава 21

В конечном итоге, Линъянь слишком доверилась безопасности Цинхэ и недооценила безжалостность коварных чиновников.

—В следующий раз мы ни в коем случае не должны позволить Гу Чжуну покинуть столицу.

Когда к их ногам подкатился ствол пушки, замаскированный под фейерверк, Линъянь оттолкнула Гу Чжуна и задумалась про себя.

Оглушительные взрывы и фейерверки в небе раздавались одновременно. Люди, не успевшие увернуться, были изувечены и окровавлены взрывами, а охваченная паникой толпа начала толкаться и топтать всё вокруг.

Охранники выхватили мечи и окружили Гу Чжун, создав вокруг нее вакуум, но это лишь выдало ее местоположение.

В ясном лунном свете взгляд Лин Яня мелькнул мимолетный холодный проблеск. Десятки людей в черных масках выскочили из окружающих таверн и чайных, не обращая внимания на испуганных людей, и бросились прямо на них.

В одно мгновение обе стороны оказались втянуты в ожесточенную схватку. Действия убийц были смертоносными и бесконтрольными, в то время как охранникам приходилось учитывать интересы мирных жителей и следить за Гу Чжуном, и постепенно они оказались в невыгодном положении.

Городская стража, которая должна была прибыть вовремя, нигде не была видна. Несмотря на то, что Линъянь была высококвалифицированным мастером боевых искусств, ей мешал боевой строй. Гу Чжун все больше оставался в одиночестве и постепенно был вынужден отдалиться от нее.

В момент паники Лин Янь отбросила все мысли об оставлении выживших. Она ослабила защиту, бросила складной веер и полетела прямо к Гу Чжуну, позволяя лезвиям поражать ее тело. Используя руку как меч, она становилась все более непредсказуемой, целясь в глотки убийц. В одно мгновение большинство убийц пали, все убитые одним ударом.

Как раз когда битва подходила к концу, другая группа людей в черном вскочила на крышу, вооруженная ракетами, и открыла огонь, не обращая внимания ни на своих, ни на врагов.

Сражавшиеся с ними убийцы поспешно подняли ножи, чтобы увернуться.

—Они, кажется, не группа людей?

Найдя лазейку, Линъянь повела оставшихся охранников на защиту Гу Чжуна и быстро двинулась вперед, пытаясь вырваться из засады на улице, но на перекрестке их остановила другая группа убийц.

Лин Янь едва успела обменяться несколькими ударами с предводителем, как, в третий раз взглянув на эти невероятно яркие и безжалостные глаза, ее внезапно осенило.

"В облаках?"

Человек в маске замер, и Линъянь поняла, что не ошиблась.

Я просто не ожидал, что Чэнь Мусянь окажется причастен к сегодняшнему убийству. Зачем бы он это сделал?

Было бы ошибкой отказаться от всей тщательной подготовки только потому, что свадьба отложена из-за опасений по поводу будущего.

Или что-то пошло не так?

Неужели Чэнь Мусянь больше не верен Юньчжуну?

«Чэнь Мусянь солгал тебе. Возможно, тебе стоит вернуться в Сицзин и навестить свою мать в переулке Моцзы на востоке города».

В суматохе мыслей Линъянь неуверенно произнесла.

Эти глаза, полные ненависти, мгновенно расширились, наполнившись недоверием.

Увидев такую реакцию, Линъянь поняла, что ничего не изменилось, и почувствовала облегчение.

Чэнь Мусянь всё же сумел заменить Юньчжуна в середине процесса, но известие о смерти матери Юньчжуна, которое он получил, было дымовой завесой, организованной Линъянь, и всё это для того, чтобы заполучить Юньчжуна в качестве решающего шага.

Как я могу вам доверять?

Юнь Чжун говорил хриплым и резким голосом, крайне раздражающим.

«Если Его Величество и я погибнем здесь сегодня, вы больше никогда не увидите свою мать».

Лин Янь усмехнулась, сказав, что она вовсе не добрый человек и уже подготовила полный запасной план.

В этот момент постепенно послышался шум организованного бега; предположительно, городская стража опоздала, но было неясно, прибыли ли они для спасения людей или для сбора тел.

Люди Юнь Чжуна продолжали атаки, но с гораздо меньшей силой. Она помолчала немного, затем холодно взглянула на Гу Чжуна, свистнула и внезапно отступила.

Хорошо подготовленные убийцы в мгновение ока исчезли в темноте. Все были измотаны и не смели преследовать их, поэтому им оставалось лишь беспомощно наблюдать.

«Ваше Величество, прошу прощения за ваше опоздание!»

Командиром уезда, отвечавшим за городскую стражу, был крепкий темнокожий мужчина средних лет. Увидев Гу Чжуна и остальных в их неопрятном виде, он поспешно вышел вперед, чтобы извиниться.

«Я и не подозревал, что может быть что-то важнее безопасности города? Сколько времени прошло с момента инцидента? Бесчисленное количество людей погибло или получило ранения, и вот как вы защищаете Цинхэ?»

Гу Чжун стиснул зубы и бросился вперед, сбив с ног уездного магистрата.

«Я осознаю свою вину».

Затем уездный судья снова поднялся и, склонив голову, опустился на колени у ног Гу Чжуна.

Линъянь не видела выражения его лица, но в её голове зазвенел тревожный звонок — что-то не так! У неё возникло необъяснимое предчувствие, что этот человек вызывает подозрения.

"Осторожно!" Она быстро бросилась перед Гу Чжун, оттолкнула её в сторону, развернула свой складной веер, заблокировала яростно рассекающий клинок и использовала силу удара, чтобы отразить его.

Однако этот удар был нанесен со всей силой; обычного человека он бы разрубил пополам. В конце концов, Линъянь не оставалось ничего другого, как вытерпеть удар в левое плечо, рана была настолько глубокой, что была видна кость.

Никто не мог предсказать, что обычный уездный магистрат вдруг восстанет и попытается совершить покушение на императора на глазах у всех.

«Ваше Величество, даже несмотря на ваше тщательное планирование сегодня, вам не удалось уничтожить предательскую семью Гу».

Сказав это, прежде чем разгневанный префект успел приказать своим людям арестовать его, комендант префектуры выхватил меч и покончил жизнь самоубийством.

«Джентльмены!»

После убийства убийцы Линъянь, потерявшая уже слишком много крови, больше не могла держаться.

Перед тем как она упала в обморок, в ее глазах отражалось паническое и обеспокоенное выражение лица Гу Чжуна, смешанное с глубоким страхом и сожалением.

—О чём ты сожалеешь? Гу Чжун…

--------------------

Примечание автора:

Значит, это я злоупотребляю общепринятыми нормами?

Глава 21. Императорский наставник и наследная принцесса (Часть 20)

============================

«Ха-ха-ха! Как интересно… Никогда бы не подумал, что прославленный Бог войны погибнет от рук своей возлюбленной. Как интересно, как интересно!»

Резкий и высокомерный смех продолжал эхом отдаваться в ее ушах.

«Заткнись! Ты сам напрашиваешься!»

Лин Янь смотрела на мир налитыми кровью глазами, словно демон.

Кровь капала с ее кончиков пальцев, а безжизненное тело спокойно лежало у нее на руках, совершенно безмятежное.

«Иди к черту... убей этих богов, которые заставили тебя это сделать. Если бы не они, как мог бы погибнуть Бог войны?»

Голос мгновенно стал невероятно притягательным, мягким и нежным, словно шепот влюбленного.

"Убейте... их..."

Словно околдованная, она следила за бормотанием.

«Этому джентльмену снова снится кошмар…»

Вдали я услышал тихий вздох, который мгновенно успокоил все мое беспокойство.

«Я снова доставил Его Величеству беспокойство».

Как только Линъянь пришла в себя, она увидела Гу Чжуна, прислонившегося к краю кровати и держащего в руках памятник императору, точно так же, как он делал это на Северной границе.

«По правде говоря, это потому, что вы снова и снова рисковали своей жизнью ради меня, и во время службы в Бэйлине, и сейчас. Я хотел бы спросить вас, господин, почему?»

Гу Чжун наклонился и молча посмотрел на нее, так близко, что мог видеть, как трепещут ее ресницы, словно крылья бабочки, и отражение в ее звездообразных глазах.

Она была полностью заполнена, в ней находилась только она.

"Но дело лишь в том..."

Линъянь почувствовала, как остановилось ее сердце, и чуть не задохнулась. Она уклончиво отвернула голову и спокойно произнесла:

«Речь идёт всего лишь о том, что учёный умирает за того, кто его понимает. Ваше Величество — мудрый правитель мира, и я, Ваш подданный, буду защищать Ваше Величество даже ценой своей жизни».

«Сэр... вы действительно так думаете?»

Гу Чжун выпрямилась, слегка наклонила голову и посмотрела на человека, который не смел смотреть ей в глаза.

"природа."

«Кстати, во время моей инспекционной поездки в Цинхэ в последние несколько дней я увидел кое-что интересное».

Император внезапно сменил тему разговора.

«Сэр, вы не спрашиваете, что это?»

"...Что это такое?"

Вглядываясь в эти похожие на обсидиан глаза и ожидая ее вопроса, Лин Янь в конце концов поддалась.

«В уезде Цинхэ есть известный бордель под названием Хунсючжао».

Услышав это, сердце Линъянь замерло.

«Его Величество!»

«Девушки в этом заведении исключительно красивы и талантливы, они могут соперничать даже с самыми известными борделями столицы. Интересно то, что это место обслуживает только женщин. Сэр, вы знаете почему?»

Гу Чжун проигнорировал её восклицание и продолжил говорить. Закончив, он снова пристально посмотрел на человека на кровати.

"..."

Линъянь прекрасно знала об этом знаменитом месте; это был бордель для женщин, обслуживавший исключительно молодых девушек из аристократических семей с необычными вкусами.

Интересно, кто же осмелился рассказать об этом Гу Чжуну.

В одно мгновение Линъянь почувствовала, будто ее мысли были изложены перед Гу Чжуном во всей полноте.

Всепоглощающее чувство паники охватило ее сердце и легкие, надолго лишив ее дара речи.

«Пожалуйста, хорошо отдохните, сэр. Я ещё приду вас побеспокоить позже».

Увидев, что она долго молчала, Гу Чжун усмехнулся и тихо вышел из комнаты.

Линъянь был озадачен; чему же тут радоваться? Разум императора поистине непостижим.

Каждый раз, когда Линъянь сопровождала Гу Чжуна в его инспекционной поездке, половину времени она тратила на восстановление после травм, и последующие беспорядки за пределами её совершенно не волновали.

Слова, выкрикнутые префектом перед неудачной попыткой покушения, казались слишком нарочито обдуманными, напоминая пережитки предыдущей династии, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что между ними нет никакой связи.

Хотя убийца принадлежал к двум фракциям, он определенно не был из предыдущей династии, поскольку змеевидное украшение на его спине не было реалистично воспроизведено.

Гу Чжун приняла на себя обязанности гвардии Сюань Ин от императора Гу. Изначально эта гвардия использовалась только для охраны, но она применила её в качестве шпионской службы. Уезд Цинхэ был перевернут с ног на голову, и ни одно подозрительное место не осталось без внимания.

Под пристальным вниманием имперской власти организатору убийства негде было спрятаться. Как и ожидалось, это была отчаянная авантюра для влиятельных семей Цинхэ, у которых не было другого выбора, кроме как рискнуть.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171