Chapter 21

В конечном итоге, Линъянь слишком доверилась безопасности Цинхэ и недооценила безжалостность коварных чиновников.

—В следующий раз мы ни в коем случае не должны позволить Гу Чжуну покинуть столицу.

Когда к их ногам подкатился ствол пушки, замаскированный под фейерверк, Линъянь оттолкнула Гу Чжуна и задумалась про себя.

Оглушительные взрывы и фейерверки в небе раздавались одновременно. Люди, не успевшие увернуться, были изувечены и окровавлены взрывами, а охваченная паникой толпа начала толкаться и топтать всё вокруг.

Охранники выхватили мечи и окружили Гу Чжун, создав вокруг нее вакуум, но это лишь выдало ее местоположение.

В ясном лунном свете взгляд Лин Яня мелькнул мимолетный холодный проблеск. Десятки людей в черных масках выскочили из окружающих таверн и чайных, не обращая внимания на испуганных людей, и бросились прямо на них.

В одно мгновение обе стороны оказались втянуты в ожесточенную схватку. Действия убийц были смертоносными и бесконтрольными, в то время как охранникам приходилось учитывать интересы мирных жителей и следить за Гу Чжуном, и постепенно они оказались в невыгодном положении.

Городская стража, которая должна была прибыть вовремя, нигде не была видна. Несмотря на то, что Линъянь была высококвалифицированным мастером боевых искусств, ей мешал боевой строй. Гу Чжун все больше оставался в одиночестве и постепенно был вынужден отдалиться от нее.

В момент паники Лин Янь отбросила все мысли об оставлении выживших. Она ослабила защиту, бросила складной веер и полетела прямо к Гу Чжуну, позволяя лезвиям поражать ее тело. Используя руку как меч, она становилась все более непредсказуемой, целясь в глотки убийц. В одно мгновение большинство убийц пали, все убитые одним ударом.

Как раз когда битва подходила к концу, другая группа людей в черном вскочила на крышу, вооруженная ракетами, и открыла огонь, не обращая внимания ни на своих, ни на врагов.

Сражавшиеся с ними убийцы поспешно подняли ножи, чтобы увернуться.

—Они, кажется, не группа людей?

Найдя лазейку, Линъянь повела оставшихся охранников на защиту Гу Чжуна и быстро двинулась вперед, пытаясь вырваться из засады на улице, но на перекрестке их остановила другая группа убийц.

Лин Янь едва успела обменяться несколькими ударами с предводителем, как, в третий раз взглянув на эти невероятно яркие и безжалостные глаза, ее внезапно осенило.

"В облаках?"

Человек в маске замер, и Линъянь поняла, что не ошиблась.

Я просто не ожидал, что Чэнь Мусянь окажется причастен к сегодняшнему убийству. Зачем бы он это сделал?

Было бы ошибкой отказаться от всей тщательной подготовки только потому, что свадьба отложена из-за опасений по поводу будущего.

Или что-то пошло не так?

Неужели Чэнь Мусянь больше не верен Юньчжуну?

«Чэнь Мусянь солгал тебе. Возможно, тебе стоит вернуться в Сицзин и навестить свою мать в переулке Моцзы на востоке города».

В суматохе мыслей Линъянь неуверенно произнесла.

Эти глаза, полные ненависти, мгновенно расширились, наполнившись недоверием.

Увидев такую реакцию, Линъянь поняла, что ничего не изменилось, и почувствовала облегчение.

Чэнь Мусянь всё же сумел заменить Юньчжуна в середине процесса, но известие о смерти матери Юньчжуна, которое он получил, было дымовой завесой, организованной Линъянь, и всё это для того, чтобы заполучить Юньчжуна в качестве решающего шага.

Как я могу вам доверять?

Юнь Чжун говорил хриплым и резким голосом, крайне раздражающим.

«Если Его Величество и я погибнем здесь сегодня, вы больше никогда не увидите свою мать».

Лин Янь усмехнулась, сказав, что она вовсе не добрый человек и уже подготовила полный запасной план.

В этот момент постепенно послышался шум организованного бега; предположительно, городская стража опоздала, но было неясно, прибыли ли они для спасения людей или для сбора тел.

Люди Юнь Чжуна продолжали атаки, но с гораздо меньшей силой. Она помолчала немного, затем холодно взглянула на Гу Чжуна, свистнула и внезапно отступила.

Хорошо подготовленные убийцы в мгновение ока исчезли в темноте. Все были измотаны и не смели преследовать их, поэтому им оставалось лишь беспомощно наблюдать.

«Ваше Величество, прошу прощения за ваше опоздание!»

Командиром уезда, отвечавшим за городскую стражу, был крепкий темнокожий мужчина средних лет. Увидев Гу Чжуна и остальных в их неопрятном виде, он поспешно вышел вперед, чтобы извиниться.

«Я и не подозревал, что может быть что-то важнее безопасности города? Сколько времени прошло с момента инцидента? Бесчисленное количество людей погибло или получило ранения, и вот как вы защищаете Цинхэ?»

Гу Чжун стиснул зубы и бросился вперед, сбив с ног уездного магистрата.

«Я осознаю свою вину».

Затем уездный судья снова поднялся и, склонив голову, опустился на колени у ног Гу Чжуна.

Линъянь не видела выражения его лица, но в её голове зазвенел тревожный звонок — что-то не так! У неё возникло необъяснимое предчувствие, что этот человек вызывает подозрения.

"Осторожно!" Она быстро бросилась перед Гу Чжун, оттолкнула её в сторону, развернула свой складной веер, заблокировала яростно рассекающий клинок и использовала силу удара, чтобы отразить его.

Однако этот удар был нанесен со всей силой; обычного человека он бы разрубил пополам. В конце концов, Линъянь не оставалось ничего другого, как вытерпеть удар в левое плечо, рана была настолько глубокой, что была видна кость.

Никто не мог предсказать, что обычный уездный магистрат вдруг восстанет и попытается совершить покушение на императора на глазах у всех.

«Ваше Величество, даже несмотря на ваше тщательное планирование сегодня, вам не удалось уничтожить предательскую семью Гу».

Сказав это, прежде чем разгневанный префект успел приказать своим людям арестовать его, комендант префектуры выхватил меч и покончил жизнь самоубийством.

«Джентльмены!»

После убийства убийцы Линъянь, потерявшая уже слишком много крови, больше не могла держаться.

Перед тем как она упала в обморок, в ее глазах отражалось паническое и обеспокоенное выражение лица Гу Чжуна, смешанное с глубоким страхом и сожалением.

—О чём ты сожалеешь? Гу Чжун…

--------------------

Примечание автора:

Значит, это я злоупотребляю общепринятыми нормами?

Глава 21. Императорский наставник и наследная принцесса (Часть 20)

============================

«Ха-ха-ха! Как интересно… Никогда бы не подумал, что прославленный Бог войны погибнет от рук своей возлюбленной. Как интересно, как интересно!»

Резкий и высокомерный смех продолжал эхом отдаваться в ее ушах.

«Заткнись! Ты сам напрашиваешься!»

Лин Янь смотрела на мир налитыми кровью глазами, словно демон.

Кровь капала с ее кончиков пальцев, а безжизненное тело спокойно лежало у нее на руках, совершенно безмятежное.

«Иди к черту... убей этих богов, которые заставили тебя это сделать. Если бы не они, как мог бы погибнуть Бог войны?»

Голос мгновенно стал невероятно притягательным, мягким и нежным, словно шепот влюбленного.

"Убейте... их..."

Словно околдованная, она следила за бормотанием.

«Этому джентльмену снова снится кошмар…»

Вдали я услышал тихий вздох, который мгновенно успокоил все мое беспокойство.

«Я снова доставил Его Величеству беспокойство».

Как только Линъянь пришла в себя, она увидела Гу Чжуна, прислонившегося к краю кровати и держащего в руках памятник императору, точно так же, как он делал это на Северной границе.

«По правде говоря, это потому, что вы снова и снова рисковали своей жизнью ради меня, и во время службы в Бэйлине, и сейчас. Я хотел бы спросить вас, господин, почему?»

Гу Чжун наклонился и молча посмотрел на нее, так близко, что мог видеть, как трепещут ее ресницы, словно крылья бабочки, и отражение в ее звездообразных глазах.

Она была полностью заполнена, в ней находилась только она.

"Но дело лишь в том..."

Линъянь почувствовала, как остановилось ее сердце, и чуть не задохнулась. Она уклончиво отвернула голову и спокойно произнесла:

«Речь идёт всего лишь о том, что учёный умирает за того, кто его понимает. Ваше Величество — мудрый правитель мира, и я, Ваш подданный, буду защищать Ваше Величество даже ценой своей жизни».

«Сэр... вы действительно так думаете?»

Гу Чжун выпрямилась, слегка наклонила голову и посмотрела на человека, который не смел смотреть ей в глаза.

"природа."

«Кстати, во время моей инспекционной поездки в Цинхэ в последние несколько дней я увидел кое-что интересное».

Император внезапно сменил тему разговора.

«Сэр, вы не спрашиваете, что это?»

"...Что это такое?"

Вглядываясь в эти похожие на обсидиан глаза и ожидая ее вопроса, Лин Янь в конце концов поддалась.

«В уезде Цинхэ есть известный бордель под названием Хунсючжао».

Услышав это, сердце Линъянь замерло.

«Его Величество!»

«Девушки в этом заведении исключительно красивы и талантливы, они могут соперничать даже с самыми известными борделями столицы. Интересно то, что это место обслуживает только женщин. Сэр, вы знаете почему?»

Гу Чжун проигнорировал её восклицание и продолжил говорить. Закончив, он снова пристально посмотрел на человека на кровати.

"..."

Линъянь прекрасно знала об этом знаменитом месте; это был бордель для женщин, обслуживавший исключительно молодых девушек из аристократических семей с необычными вкусами.

Интересно, кто же осмелился рассказать об этом Гу Чжуну.

В одно мгновение Линъянь почувствовала, будто ее мысли были изложены перед Гу Чжуном во всей полноте.

Всепоглощающее чувство паники охватило ее сердце и легкие, надолго лишив ее дара речи.

«Пожалуйста, хорошо отдохните, сэр. Я ещё приду вас побеспокоить позже».

Увидев, что она долго молчала, Гу Чжун усмехнулся и тихо вышел из комнаты.

Линъянь был озадачен; чему же тут радоваться? Разум императора поистине непостижим.

Каждый раз, когда Линъянь сопровождала Гу Чжуна в его инспекционной поездке, половину времени она тратила на восстановление после травм, и последующие беспорядки за пределами её совершенно не волновали.

Слова, выкрикнутые префектом перед неудачной попыткой покушения, казались слишком нарочито обдуманными, напоминая пережитки предыдущей династии, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что между ними нет никакой связи.

Хотя убийца принадлежал к двум фракциям, он определенно не был из предыдущей династии, поскольку змеевидное украшение на его спине не было реалистично воспроизведено.

Гу Чжун приняла на себя обязанности гвардии Сюань Ин от императора Гу. Изначально эта гвардия использовалась только для охраны, но она применила её в качестве шпионской службы. Уезд Цинхэ был перевернут с ног на голову, и ни одно подозрительное место не осталось без внимания.

Под пристальным вниманием имперской власти организатору убийства негде было спрятаться. Как и ожидалось, это была отчаянная авантюра для влиятельных семей Цинхэ, у которых не было другого выбора, кроме как рискнуть.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382