Chapter 120

Она не ожидала, что сегодня эта территория будет занята кем-то другим.

Этот человек был мне знаком, но не очень хорошо; он недавно прибыл в качестве приглашенного консультанта.

Гу Чжун по-прежнему была одета во всё чёрное, и окружающие задавались вопросом, не является ли это единственным комплектом одежды, который у неё есть.

Она лежала на спине на ветке дерева, которая была примерно такой же толщины, как и ее тело, с закрытыми глазами, руками за головой, и казалось, что она крепко спит.

Пятна солнечного света отбрасывали тени на ее фарфорово-белую кожу, придавая ей теплое сияние.

С закрытыми глазами она смягчила свои резкие черты лица, и их очертания стали гораздо мягче.

Только тогда Линъянь смогла внимательнее рассмотреть её внешность. Её брови были слегка приподняты и плавно изгибались к вискам. Глаза, похожие на глаза феникса, были плотно закрыты, а густые чёрные перья невероятно притягательны. Нос был прямым, как горный хребет, а тонкие губы слегка поджаты.

Как ни посмотри, она — абсолютная красавица, неудивительно, что высокомерная Лин Ин влюбилась в неё с первого взгляда.

Линъянь была полностью поглощена наблюдением, когда спящая красавица внезапно открыла глаза и уставилась прямо на нее.

Испытывая чувство вины, Линъянь так испугалась, что чуть не выронила руку из-под ствола дерева и не упала вниз.

Когда Линъянь застали за подглядыванием, она почувствовала себя несколько неловко.

«Это моё место!»

Прежде чем она успела отреагировать, слова вырвались у нее с полной уверенностью. Линъянь, которая должна была быть вежливой гостьей-старейшиной, отнеслась к ней с полным безразличием.

Лин Янь была ошеломлена, и Гу Чжун тоже был ошеломлен.

Линъянь была потрясена, обнаружив, что сорвала с себя маску и показала свою своенравную и безрассудную сторону перед людьми, которых плохо знала.

Гу Чжун на мгновение погрузился в воспоминания, словно вернувшись на десять тысяч лет назад, когда его А Янь был еще беззаботным и раскованным, без всяких притворств и необходимости притворяться.

"Ах, старейшина Гу, я не..."

Как раз в тот момент, когда Линъянь пыталась загладить свою вину, человек, лежавший на дереве, выпрямился, усмехнулся и, прислонившись к стволу, взял её за руку.

Лин Янь снова была ошеломлена, и прежде чем она успела что-либо сообразить, Гу Чжун притянул ее к себе и посадил рядом.

Ветка, которая поддерживала двух человек, закачалась, словно не выдержав веса. Линъянь рефлексивно схватила Гу Чжуна за одежду, боясь упасть.

«Не волнуйтесь, оно не отвалится».

Гу Чжун снова рассмеялся, чем сильно смутил Лин Янь, но она невольно повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Ее сердце колотилось в груди, как барабан, становясь все больше и больше, перекачивая всю кровь вверх по телу. Линъянь чувствовала, будто ее лицо горит огнем.

«Извините, я не знаю».

Гу Чжун добавила, что в ней по-прежнему нет ни холода, ни резкости, и она совершенно отличается от того, какой она предстала перед публикой той ночью в горах, и от того, как вела себя на публике в последнее время.

Очень нежный, очень теплый.

Это и есть её истинное "я"?

Лин Янь все еще смотрела на Гу Чжуна, погруженная в свои мысли.

«Хотя это дом госпожи Лин, не могли бы вы сегодня одолжить мне немного тишины и покоя? Лин Ин действительно слишком хлопотная».

Последнее саркастическое замечание наконец-то привело Линъянь в чувство и отразило её искренние чувства.

«Ах, ничего страшного. Честно говоря, мне тоже хотелось тишины и покоя. В городе Чу слишком уж раздражает».

Они оба сели на дерево и одновременно тяжело вздохнули.

«Да, эти мужчины такие бестолковые, они всё время твердят одно и то же. Я начинаю жалеть, что приняла ваше приглашение».

Притворяясь раздраженным и сожалеющим, Гу Чжун полушутя сказал.

"Старейшина Гу!"

Линъянь тут же взорвалась, словно кошка, которой наступили на хвост, но сама она не понимала, почему ей так не по себе.

«Старейшина, вы звучите очень старо. Может, изменим способ обращения? Я на несколько лет старше вас, так что, может, вы будете называть меня сестрой Чонг?»

Гу Чжун, на самом деле довольно старый, с недовольным выражением лица напоминал злого волка с виляющим хвостом, пытающегося заманить в ловушку чистую и невинную девушку.

"Не хочу!"

После недолгого раздумья, представив, как она таким образом зовет Гу Чжуна, Лин Янь почувствовала непреодолимое чувство стыда и тут же отвергла предложение Гу Чжуна.

«Хорошо, вы не можете называть меня старшим, и не стоит быть слишком формальным. Так что подумайте, как вам следует ко мне обращаться».

Наклонив голову и прищурившись, глядя на Лин Янь, Гу Чжун задал вопрос прямо тому, кто наложит на него вето.

"А не лучше ли было бы просто называть вас Гу Чжун?"

После многочисленных насмешек Гу Чжунъи Лин Янь просто сдалась и вызывающе подняла голову, демонстрируя своенравное и капризное поведение.

—В этом человеке нет ни капли доброты; у него злая натура, такая же плохая, как и моя.

«Хорошо, с этого момента я буду называть тебя Аян».

К удивлению Линъянь, Гу Чжун без всяких возражений принял невежливый способ обращения к ней по полному имени и даже сам дал ей прозвище, причём его тон стал мягче, чем когда-либо прежде.

"что бы ни···"

Словно ударив по вате, Лин Янь потеряла всякое желание продолжать провоцировать.

"Кстати, А Ян, почему ты не пришел учиться фехтованию?"

После долгого молчания Гу Чжун внезапно заговорил и спросил.

Она уже некоторое время находится в семье Лин. По просьбе главы семьи Лин она провела несколько отборов и уроков по фехтованию, и даже тщательно обучала некоторых учеников, которые были весьма талантливы в фехтовании, но не имели достижений в магии.

Однако Линъянь так и не приехала, что полностью противоречило ожиданиям Гу Чжуна.

«Я… не думаю, что мне действительно нужно это учить».

Линъянь заикалась, словно ученица, прогуливающая уроки и придумывающая себе оправдание.

Что касается того, чем она действительно хотела заниматься, то это было связано с Гу Чжуном.

Неловкость, которую она почувствовала при первой встрече с ней, это ощущение неспособности контролировать себя, подсознательно заставило ее держаться подальше.

Линъянь и представить себе не могла, что сегодня они окажутся так близко друг к другу, сидя на одной ветке.

— Мне стало не так страшно, и я даже почувствовала немного радости.

«Не растрачивайте свой талант впустую. Даже если однажды вы потеряете все дарованные магией способности, по крайней мере, вы всё ещё сможете пользоваться мечом».

Гу Чжун долго смотрел на Лин Янь, словно пытаясь понять, правдивы ли её слова, и наконец произнёс лишь одну фразу.

Ее тон был явно неформальным, но при этом заставлял людей подчиняться, как будто сказанное ею непременно должно было произойти.

«И ещё одно: участвуя в тренировках, мы можем законно оставить Чу Чэна позади, поскольку он не подходит для обучения фехтованию».

Она игриво подмигнула, и слова Гу Чжуна на этот раз прозвучали заметно легче.

Услышав это, и без того колеблющаяся воля Линъяня окончательно рухнула.

Сколько бы причин ни было у человека, чтобы не хотеть учиться фехтованию, все они могут быть отброшены, когда перед ним предстанет крайне заманчивая перспектива побега из города Чу. Кроме того, эти причины и так не очень надежны и могут быть опровергнуты в любой момент.

Итак, в этот солнечный день, под этим камфорным деревом, Линъянь пообещала, что обязательно придет сюда в следующий раз.

Лишь начав тренировки, она поняла, что попала в ловушку.

Тренировки по кендо намного сложнее, чем магия. Это навык, который не может полагаться на внешние средства; он требует оттачивания мастерства год за годом, день за днем, и предъявляет огромные умственные требования и непоколебимую настойчивость.

Большинство членов семьи Лин, обладавших способностью использовать магию, после одной-двух тренировок предпочитали отступать.

Только те, кто совершенно не способен использовать магию, продолжают бороться, либо за сохранение своей жизни в хаосе войны, либо за то, чтобы однажды возвыситься над другими.

Что касается Лин Янь, то она должна была быть самой избалованной молодой леди, но она продолжала вести себя так, несмотря на изумление и шок всей семьи Лин.

Это проистекает из ее неизменного убеждения: если ты что-то начал, нет причин отступать на полпути.

Если взглянуть на ситуацию в целом, то ее нынешний статус и достижения отнюдь не являются просто результатом таланта; даже самый большой талант неотделим от усердной практики.

——

После Турнира по охоте на демонов демоническая активность на территории семьи Лин стала невероятно редкой. За исключением редких простых миссий по уничтожению демонов, аскетические тренировки и праздные беседы стали повседневной рутиной для членов семьи Лин. В этом мире, кишащем демонами, действительно трудно обрести несколько дней покоя.

Однако это мирное и спокойное положение продлилось недолго и внезапно закончилось вызовом из столицы.

--------------------

Примечание автора:

Страдающая амнезией Янь Янь раскрывает свою истинную сущность.

Глава 120. Мечник и экзорцист (Часть 6)

============================

—Король созвал в столице талантливых людей из различных знатных семей.

Никто не станет недооценивать этот призыв к действию.

На протяжении многих лет с момента основания государства существование Императорской резиденции наставника поддерживало мир между аристократическими семьями и королевской семьей, и многие потомки аристократических семей поступали в Императорскую резиденцию наставника, чтобы служить королевской семье.

Но если не произойдет ничего серьезного, король никогда не созовет знатные семьи в столицу.

Простой указ, но он был пронизан надвигающейся угрозой бури.

Глава семьи Лин созвал всех старейшин семьи, чтобы обсудить эту необычную информацию.

Лин Янь, как лидер нового поколения, также был вызван.

Как только она вошла в зал заседаний совета, ее охватило тяжелое и гнетущее чувство. Большинство присутствующих нахмурились, словно обдумывая какой-то важный вопрос.

Было всего два исключения.

Одним из них был Чу Чэн, представлявший резиденцию императорского наставника. Возможно, они хотели получить от него какую-то информацию, поэтому его и пригласили сюда сегодня.

Казалось, он совершенно не обращал внимания на ситуацию. Увидев Лин Янь, он не скрывал своей радости. Если бы его не волновал его имидж, он, вероятно, сразу же встал бы, чтобы поприветствовать её.

Вторым человеком оказалась не кто иная, как Гу Чжун. Будучи приглашенной старейшиной, она не должна была здесь находиться. Это было действительно странно.

Однако эта пожилая гостья не проявила никакого уважения к главе семьи и ей было все равно, что думают другие. Она облокотилась локтями на подлокотники кресла, прижала кулаки ко лбу и выглядела так, будто крепко спит, словно ей никогда не хватало сна.

Даже когда Линъянь села рядом с ней, движения Гу Чжуна ничуть не изменились, он словно застыл на месте статуи.

Где Лин Ин?

Увидев, что прибыла только Лин Янь, глава семьи нахмурился и строго спросил.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382