Chapter 132

——

Когда трое измученных мужчин, не останавливаясь, бросились обратно к резиденции имперского наставника, луна уже скрылась в тусклом свете неба, оставив после себя лишь туманный серп.

Свет рассвета начал пробиваться сквозь края, но все еще казался тусклым.

«Сообщи старшему брату Лу! Сначала мы отправимся в Зал истребления демонов».

Как только Чу Чэн подошел к воротам, он крикнул привратнику.

Ученик был ошеломлен. Увидев, что их состояние необычно, он испугался, что действительно произошла чрезвычайная ситуация, и поспешно отправился звать на помощь.

«Младший брат Чу, в чём дело?»

Старший брат Лу прибыл очень быстро, у него были аккуратные волосы и одежда, он выглядел не так, будто только что проснулся, а скорее так, будто не спал всю ночь.

Охваченный тревогой и беспокойством, Чу Чэн не обратил внимания на одежду своего старшего брата. Он сразу перешел к делу, его голос дрожал от беспокойства.

«Старший брат Лу, в даосском храме Цинси что-то случилось…»

«Где находится старейшина Гу?»

Первоначальный отряд из четырех человек сократился до трех. Старший брат Лу взглянул на Чу Чэна и Лин Ин, покрытых следами от меча, и низким голосом спросил.

«Боюсь, она уже превратилась в демона».

Чу Чэн на мгновение замолчал, его лицо стало еще более печальным.

«Расскажите мне с самого начала».

Старший брат Лу прищурился, в его узких щелях мелькнул огонек.

Затем Чу Чэн и Лин Ин подробно рассказали о том, что видели и слышали той ночью, а Лин Янь молча слушала, не говоря ни слова.

"Значит, в итоге она на тебя не напала?"

Старший брат Лу взглянул на Лин Яня со странным выражением в глазах.

"да···"

Чу Чэн тоже взглянул на Лин Янь, несколько озадаченный.

«Мисс Линг, вы заметили что-нибудь необычное той ночью?»

Затем старший брат Лу повернулся к Линъянь и задал вопрос.

"Нет."

Ответ Линъянь был кратким и решительным.

"Правда нет?"

Старший брат Лу подозрительно оглядел ее с ног до головы.

«Что имеет в виду старший брат Лу? Вы подозреваете меня в сговоре с демонами?»

Линъянь прямо высказала свои мысли, и вся её вежливость исчезла.

«Старший брат Лу, мисс Лин никогда бы не стала таким человеком…»

Увидев напряженную атмосферу между ними, Чу Чэн быстро вмешался и снова выступил в роли миротворца.

«Я, безусловно, в это верю, но…»

Старший брат Лу слегка кивнул, затем его выражение лица стало серьезным, и он протяжно произнес:

«А вы знаете, что на самом деле произошло в резиденции имперского наставника?»

"Что это такое?"

Лин Янь подняла брови и спросила. Она и раньше чувствовала, что что-то не так. Особняк Императорского Наставника теперь представлял собой лишь пустую оболочку. Только Чу Чэн мог быть настолько глуп, чтобы поверить заявлениям Императорского Наставника об уединении.

«Имперский наставник получил серьёзные ранения в битве с демоном, и все старейшины особняка погибли в сражении — и всё же демону удалось сбежать».

Выражение лица старшего брата Лу было серьезным, а слова, вылетевшие из его уст, были подобны раскату грома, оглушительно обрушившись на уши всей группы.

«Может ли существовать демон ещё более ужасающий, чем тот, что был сто лет назад? Кроме того, почему эта великая битва, кажется, прошла без каких-либо событий? В царском городе царит мир?»

Линъянь нахмурилась, вспоминая потрясшую землю битву, о которой рассказывали из поколения в поколение в ее аристократической семье.

Она не совсем поверила словам старшего брата Лу, поэтому задала ряд вопросов.

«Это не совсем правда. Просто способности этого демона непредсказуемы, и от них трудно защититься. Он может вселиться в людей и внезапно напасть, мгновенно лишив их жизни».

Более того, обстоятельства, с которыми вы столкнулись во дворце, и области, где ваше восприятие было искажено, представляют собой еще более мощное оружие.

Старший брат Лу покачал головой, на его лице читалось беспомощность, казалось, что этот вопрос мучает его уже давно.

«Значит, вы всё это время знали о демонических кознях во дворце, но молчали об этом, позволяя бесчисленным молодым дворянам входить туда и умирать?»

Линъянь, вопреки его ожиданиям, не сосредоточилась на способностях демона. Вместо этого она обратила внимание на то, что он намеренно скрывал, и сердито посмотрела на него.

«Кстати, об этом сообщил имперский советник…»

После недолгого молчания старший брат Лу быстро всё объяснил.

"Владелец?"

Чу Чэн растерянно спросил.

«Верно. Имперский советник лучше всех знает, как бороться с этим демоном, благодаря своему опыту сражения с ним. Тот, кто сталкивается с этим демоном, должен оставаться в полном неведении, чтобы избежать искажения восприятия. Как только он что-то осознает, он не сможет от этого избавиться».

Более того, после великой битвы демон был крайне ослаблен, и поначалу мы не знали, куда он сбежал. Теперь, похоже, он прибыл в даосский храм Цинси и случайно встретил там царицу и её гарем, направлявшихся на богослужение, поэтому воспользовался случаем и вселился в неё.

Как королева-мать, она несёт на себе судьбу нации. Хотя это вещество невидимо для нас, людей, оно является мощным тонизирующим средством для демонов. Именно поэтому королева никогда не умирала; только живая королева может стать пищей для демонов.

Демоны ослабли и с ними стало не так сложно справиться, как раньше. Вам не удалось?

Кстати, хотя королева все еще находится в коме, ее состояние значительно улучшилось.

Хотя основной принцип неизвестен, это объяснение вполне приемлемо, хотя и с трудом.

«Этот талантливый молодой человек из известной семьи…»

Однако Линъянь не собиралась отпускать их так просто. Было очевидно, что у старших и более опытных были бы больше шансов на победу, но она настояла на том, чтобы потерять здесь так много молодых отпрысков знатных семей.

«Потому что будущий имперский советник не должен погибнуть в королевском дворце».

Старший брат Лу слегка улыбнулся и выдал еще одну сенсационную новость.

«Будущий имперский советник?»

Линъянь повторила это тихим голосом.

«Старший брат Лу, что именно вы имеете в виду?»

Чу Чэн посмотрел на него с недоверием, в его глазах читалась паника.

«Младший брат, Императорскому Наставнику уже больше ста лет. Продолжительность жизни человека ничем не отличается от продолжительности жизни шелкопряда или рыбы; хотя это и не тот случай, когда человек рождается утром и умирает в сумерках, всегда наступит момент, когда закончится масло и лампа погаснет».

Более того, это была еще одна ожесточенная битва с этим демоном. Хотя сейчас он находится в уединении, чтобы залечить свои раны, никто не знает, сможет ли Имперский Наставник выйти из затворничества.

Я не осмеливалась рассказать тебе об этом раньше, потому что боялась, что ты не сможешь это принять.

Старший брат Лу смотрел на Чу Чэна с выражением беспокойства и нежности в глазах.

«Нет... нет... Хозяин так долго жил хорошо, на этот раз с ним точно все будет в порядке».

Постоянно отрицая этот факт, Чу Чэн покачал головой и повторил эти слова, после чего, словно сумасшедший, выбежал из главного зала. У него больше не осталось сил на получение какой-либо информации.

«Похоже, младшему брату нужно побыть одному. Теперь, полагаю, оба молодых господина понимают, что я имею в виду?»

Старший брат Лу не стал останавливать Чу Чэна, отпустив его одного, а затем поговорил с Лин Янь и Лин Ин.

«Считаемся ли мы теперь кандидатами на должность Имперского советника?»

Лин Ин ответила лениво, без особого энтузиазма в голосе.

«Изначально это предназначалось для вас четверых, но жаль старейшину Гу. Наверняка на него напал тот демон во дворце».

«И мисс Линг, демон не причинил вам вреда, что заставляет меня подозревать, что он мог оставить какой-то скрытый след — пожалуйста, не обижайтесь, этот демон хитер и коварен, и нам действительно следует быть осторожными».

Старший брат Лу глубоко вздохнул, открыто и тайно сомневаясь в нынешней личности Лин Янь и исключая её из числа подозреваемых. Его извинения были полны неискренности.

Без Гу Чжуна и Лин Янь остались только Чу Чэн и Лин Ин. Однако Чу Чэн был беспокойным и в панике выбежал из дворца. Он был одним из тех, кто в последний момент пробрался во дворец.

За всю историю существовал лишь один достойный кандидат на должность императорского советника — Лин Ин!

Но Лин Ин никогда раньше не была в столице, так как же она может рассчитывать на всестороннюю помощь со стороны Императорского резиденции наставника?

—Если только Лин Ин больше не Лин Ин.

Вспоминая внезапно появившуюся мощную магию Лин Ин и смутно ощущаемую ею силу, не принадлежащую к семье Лин.

Она и не подозревала, что ее кузину тайно подменили на другую женщину.

Линъянь взглянула на Линъин, а затем на старшего брата Лу. Они всё ещё притворялись, и до раскрытия их истинных намерений было ещё далеко.

Чу Чэн сейчас не во дворце, и она осталась одна.

Если этот «Лин Ин» — не настоящий Лин Ин, то в чём его истинная сила? Лин Янь понятия не имеет.

Но интуиция подсказывала ей, что это грозный враг, с которым она никак не сможет справиться.

Сейчас лучше всего притвориться, что вы ничего не знаете, и продолжить эту игру с ними.

«Всё в порядке. Опасения старшего брата Лу не беспочвенны».

«Я думала, мисс Линг не станет легко мириться со многими подозрениями Великого Наставника…»

На губах старшего брата Лу расцвела улыбка, излучающая полное спокойствие и уверенность.

«Как я смею задавать вопросы канцелярии имперского наставника?»

Лин Янь опустила глаза, все ее тело было в состоянии повышенной готовности.

--------------------

Примечание автора:

Злодей начал излагать пространные объяснения.

Спасибо за мину! Обнимаю!

//Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 10.04.2022 23:19:45 по 11.04.2022 23:56:00!

Спасибо маленькому ангелочку, который бросил мины: 2 тыквы;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382