Chapter 139

«Мы не знаем, почему оно не выбрало вас в качестве цели для отбора мяча; этот вопрос трудно отбросить».

Вы тоже не верите, что Гу Чжун совершенно невиновен.

Поскольку мы не можем полностью доверять друг другу и не желаем продолжать борьбу, нам следует сначала вместе решить вопрос с демонами, которые здесь находятся.

«Это, безусловно, так».

Насекомое, издававшее эхо, тут же согласно кивнуло.

Чу Чэн раздраженно взглянул на нее, шагнул вперед и рукой перевернул лежавший лицом вниз труп госпожи.

«Кстати, у меня еще один вопрос — как вы оказались в этом квартале красных фонарей?»

Гу Чжун, наблюдая за его действиями, внезапно снова задал вопрос.

«В последнее время в правительственное учреждение поступило несколько заявлений о пропавших без вести людях из этого района, но, похоже, мало кто обращает на это внимание. Подозреваю, что за этим кроется что-то зловещее…»

Чу Чэн взглянул на Гу Чжуна, и невысказанный смысл его слов был очевиден.

Вы пришли одни?

Линъянь никак не могла понять его поведение. Зная, что Гу Чжун — существо, с которым не может справиться весь Императорский Придворный Дом, разве, если бы он действительно был демоном, он бы просто зря тратил свою жизнь?

"···"

Чу Чэн мелькнул взглядом на Лин Янь, но промолчал.

Будучи наблюдателем, Гу Чжун мог понять мысли Чу Чэна — если это действительно был Чу Чэн, он бы ни за что не пожелал Лин Янь зла.

В ходе разговора Чу Чэн уже внимательно осмотрел бледный труп госпожи.

Тело было еще теплым, словно еще мгновение назад это был живой человек.

Из отрубленного тела потекла кровь, окрасив кашемировый ковер в красный цвет.

Чу Чэн сделал то, чего они не ожидали.

Он грубо сорвал с хозяйки одежду, полностью раздел её догола.

Что ты делаешь?

Линъянь ахнула и закрыла глаза руками.

"Красная линия..."

Чу Чэн посмотрел на красную ленту, обвивающую его талию в нижней части тела, и что-то пробормотал себе под нос.

Гу Чжун тоже присел на корточки и пристально уставился на это странное место.

Красная линия была тёмно-красной, как потерявшая цвет кровь, но когда её пытались размазать рукой, она не сдвигалась с места.

Если бы это была татуировка, у неё не было бы такой неровной текстуры, как у корочек.

Оно было там, словно таким и родилось.

«Возможно, вы этого не знаете, но в районе Ред-стрит в последнее время, помимо случаев пропажи людей, произошли несколько смертей по неизвестным причинам. Все погибшие были официантами и горничными из этого здания».

Без исключения у всех них была красная линия вокруг талии.

«Также весьма вероятно, что именно они в последний раз контактировали с пропавшими женщинами».

Гу Чжун и Чу Чэн обменялись взглядами.

«Значит, это, скорее всего, след, который неизбежно оставит человек, одержимый демоном?»

Опустив руку от глаз, Линъянь застенчиво прислонилась к Гу Чжуну и присоединилась к анализу.

«Если здесь действительно есть демон, способный вселяться в других…»

Увиденное почему-то показалось ему несколько неприятным, и Чу Чэн, взглянув на Гу Чжуна, снова начал саркастически говорить.

«Оно всё ещё здесь».

Гу Чжун подошел к перилам и заглянул вниз. В полночь в борделе царило оживление. Воздух был наполнен радостными возгласами посетителей, сопровождаемыми приятным смехом и мелодичными голосами женщин.

Драка закончилась так быстро, что нисколько не нарушила пышного веселья.

«Но здесь так много людей, где же это может быть?»

Глядя на плотно собравшуюся толпу, Линъянь беспомощно вздохнула и потерла лоб.

Этот демон поистине хитер; как только он проникает в толпу, его становится очень трудно обнаружить, и он может постоянно менять объект своего одержимости.

Если экзорцисты боятся причинить вред обычным людям, они станут еще более осторожными и не осмелятся действовать опрометчиво.

Это владения демонов, и они практически бессильны остановить их.

«Но... почему оно до сих пор здесь?»

Гу Чжун провел пальцами по перилам из красного дерева, отбивая ритмичный звук, и пробормотал что-то.

Тяжело раненый демон не сбежал сразу, а остался на том же месте, что противоречит природе всех живых существ, стремящихся к выгоде и избегающих вреда.

«Если только… у него нет причин оставаться здесь…»

Эти слова были словно искра света, внезапно осветившая туман смятения в моих мыслях.

Глава 135. Мечник и экзорцист (Часть 21)

================================

Условием демона для поглощения женщин было то, что он должен был выбрать одну из двух женщин, с которыми у него были чрезвычайно близкие отношения. Смерть остальных была лишь жертвой для достижения его цели.

Почему это условие необходимо? Это условие, которое Гу Чжун и Лин Янь могут идеально выполнить.

Более того, эти трагические события произошли внезапно, сразу после их прибытия в бордель.

Как будто этот демон изначально искал их?

Зачем мы их ищем?

—Кто-то этим манипулирует.

Это объясняет, почему оно до сих пор здесь бродит; оно ждет прибытия человека, стоящего за кулисами.

"Там!"

Несмотря на множество мыслей, крутившихся в ее голове, Гу Чжун не прекращала наблюдение за помещением внизу, что и привело ее к обнаружению следов демона.

Чу Чэн и Лин Янь тоже подошли к перилам и посмотрели на то место, на которое она указывала. Они увидели на сцене женщину, играющую на пипе механическими и скованными движениями, совершенно не соответствующими ритму всего представления, которое уже вызвало хор протестов со стороны зрителей.

Техника одержимости демоном явно еще очень незрелая; человек, одержимый ею, будет двигаться крайне медленно и странно.

«Но как же мы можем это связать?..»

Не успела Линъянь закончить говорить, как золотая печать Чу Чэна уже была поднята и прижата прямо к людям, находившимся под сценой.

Увидев это, Гу Чжун понял, что уже предупредил врага, поэтому ему ничего не оставалось, как немедленно развернуться и спрыгнуть вниз, направив свой холодный клинок прямо на странного демона на сцене.

Они не ошиблись в своем суждении.

Почувствовав приближение меча Гу Чжуна, из тела женщины вырвался клубок черного тумана. Предыдущий удар меча явно оставил в ней застарелый страх, и она не хотела подвергаться второму крещению.

Одержимая женщина тут же рухнула на землю и мгновенно зачахла. Остальные на сцене закричали и бросились уходить.

В тот момент, когда оно уже собиралось врезаться в толпу и снова вселиться в чужое тело, Гу Чжун перехватил его с невероятной скоростью.

К ее удивлению, перед демоном, казалось, появилась преграда, затрудняющая его дальнейшее продвижение.

Оно тут же изменило направление и убежало в разные стороны, но постоянно натыкалось на препятствия — оно оказалось в ловушке.

Гу Чжун поднял глаза и увидел золотую печать Чу Чэна, мерцающую золотым светом наверху, а область, окутанная этим светом, оказалась тюрьмой.

Глядя на золотую печать, глаза Гу Чжун наполнились безграничной радостью. Ее взгляд, устремленный на Чу Чэна, внезапно стал гораздо более дружелюбным.

Огромная золотая печать медленно опускалась вниз, в то время как черный туман, трясясь в ограниченном пространстве, увеличивал свою скорость и частоту, отчаянно пытаясь найти выход.

Если бы это был человек, он, вероятно, был бы избит и покрыт синяками, но, учитывая разрушительную силу золотой печати против демонов, боль, скорее всего, была бы еще сильнее.

«Пожалуйста, примите это к сведению!»

Когда демоны в отчаянной погоне бросились в атаку, золотая печать слегка задрожала, и Чу Чэн крикнул сверху.

—Хотя золотая печать Чу Чэна обладает силой сдерживать и убивать демонов, в конечном счете это лишь средство контроля. Если демоны будут отчаянно сопротивляться, Чу Чэну будет трудно снова контролировать золотую печать.

Нынешняя ситуация, вероятно, является пределом возможностей для города Чу.

Достаточно.

Увидев это, Гу Чжун перестал смотреть и тут же выпустил меч, полностью уничтожив черный туман.

Демон оставил после себя последний, пронзительный крик, и, когда черный туман рассеялся, он взбаламутил множество предметов в воздухе.

Там был женский мешочек, платок, испачканный кровью, заколка для волос, украшенная цветами персика, и — кошелек, вышитый изображениями двух женщин.

Я не знаю, зачем этот демон оставил после себя эти вещи. Но теперь они — последний памятник усопшему.

Гу Чжун шагнул вперед, взял сумочку и глубоко вздохнул.

Линъянь и Чучэн подошли к ней.

«Нам следует идти».

Оглядывая все еще испуганную толпу, можно было заметить, что сегодня вечером царил такой огромный переполох, что даже если бы мертвые демоны не передали свой сигнал, это все равно привлекло бы солдат и чиновников. Правительство и резиденция Имперского Наставника находились практически в одном месте.

«Пожалуйста, передайте это мисс Рейн».

Гу Чжун передал сумочку, которую держал в руке, госпоже Линь, зажатой в толпе. Возможно, она была единственной здесь, кому было дело до госпожи Ю.

Мисс Лин смотрела на Гу Чжуна со смесью страха и благоговения, дрожащими руками беря кошелек, не в силах произнести ни слова.

Линъянь и Чучэн стояли у двери и настороженно оглядывались наружу, затем поворачивались и молча, взглядом подталкивали Гу Чжуна.

Гу Чжун вложил меч в ножны и направился к двери.

Она отстранилась от декадентского очарования борделя, словно острый меч, рассекающий тьму.

Один из растрепанных гостей поднялся из-за пьяного стола и, пошатываясь, пошёл за ним.

Куда мы теперь идём?

Линъянь спросила, несколько растерянно.

«Резиденция императорского наставника».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382