Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 21

Chapter 21

Es herrschte Stille im Zimmer. Feng Ning lehnte sich an die Tür und fror ein wenig. Sie zog sich enger zusammen und sagte: „Long San, wenn die Bediensteten mich morgen früh vor deiner Tür finden, wird es bestimmt neue Gerüchte geben. Sie werden bestimmt sagen, dass der Dritte Meister wirklich charmant ist. Sieh dir die Dritte Dame an, die würde nicht mal gehen, wenn man sie rausschmeißt.“

Während sie sprach, wurde sie immer flüssiger und murmelte vor sich hin: „Ich muss ihnen sagen, dass ich den Dritten Meister so sehr liebe, dass ich in diesem Leben nur dem Dritten Meister folgen werde und dass ich mich niemals von ihm trennen werde.“

Mitten in ihrem unaufhörlichen Geplapper öffnete sich endlich die Tür. Long San, mit finsterer Miene, blickte sie finster an: „Was genau wollen Sie?“

Während Feng Ning sprach, lockerte sich die Türverkleidung und sie wäre beinahe gestürzt. Sie blickte Long San mit mitleidigen, dunklen, rehbraunen Augen an und sagte: „Lass mich nicht zurück, Long San.“

Anmerkung der Autorin: Haha, ich liebe Feng Ning in diesem Kapitel, haha, sie ist so bezaubernd!

Ach ja, vielen Dank an Shadow für seine Hilfe beim Erstellen des Baidu Tieba-Forums „Heller Mond lauscht dem Wind“. Ich kenne mich dort noch nicht so gut aus, aber wenn ihr Interesse habt, schaut doch mal vorbei. Ich freue mich auf euch!

15

15. Die dritte Madame Long, die gierig und anspruchsvoll war...

Long Sans Herz machte bei ihren sanften Worten einen Sprung, doch er verzog schnell das Gesicht und sagte energisch: „Warum behält man jemanden so Nerviges wie dich, wenn man ihn nicht loswerden will?“

Feng Ning setzte sich auf den Boden, drehte den Kopf und blickte sehnsüchtig in den Raum. „Ich beherrsche Kampfsport“, antwortete sie, „ich kann deine Leibwächterin und Attentäterin sein.“

Long San grinste: „Hilf mir, all die Frauen umzubringen, die mich belästigen?“

„Männer sind auch in Ordnung.“ Feng Ning nickte tatsächlich.

Long Sans Augenbraue zuckte; er wollte sie unbedingt daran erinnern, dass sie die Einzige war, die sich gerade an ihn klammerte. Feng Ning stand auf, und da Long San sie offenbar nicht daran hindern wollte, huschte sie schnell ins Haus.

Wie schon am Vorabend warf sie rasch ihren Umhang ab, richtete ihre Kissen und huschte ins Bett. Long San schloss die Tür, stand mit verschränkten Armen neben dem Bett und beobachtete sie.

Feng Ning lächelte schmeichelnd, wickelte sich in die Decke und sagte: „Ich werde nur ein wenig schlafen.“

"Das Gleiche hast du gestern schon gesagt, und dann hast du tief und fest bis zum Morgengrauen geschlafen."

"Warum hast du mich dann nicht geweckt?"

Long San stockte der Atem. Warum hatte er sie nicht geweckt? Er konnte wirklich kein guter Mensch sein. Streng sagte er: „Du hast mich die ganze Nacht wachgehalten, und jetzt geht es schon wieder los. Sag mir, wann hörst du endlich mit den Albträumen auf? Wenn du so weitermachst, wie soll ich denn so jemals zur Ruhe kommen?“

Feng Ning blieb regungslos und stumm. Long San sah ihr sofort an, dass sie überlegte, was sie sagen sollte. Er wartete gespannt auf ihre Reaktion, doch dann bemerkte er, wie sich ihr Gesichtsausdruck langsam verdüsterte, als ob ihr etwas eingefallen wäre. Ihre Reaktion beunruhigte auch ihn. Was war nur los mit ihr?

Feng Ning fragte daraufhin: „Warum kann ich hier nicht schlafen?“

Long San antwortete vorsichtig: „Wenn du hier schläfst, was soll ich denn tun? Ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan.“ Er war gut darin, die Opferrolle zu spielen.

Zu seiner Überraschung sah Feng Ning noch bemitleidenswerter aus als er. Sie fragte erneut: „Warum kannst du dann nicht schlafen? Hast du Angst, dass ich dich störe? Ich habe dir doch gesagt, dass ich nach all dem wieder zu meinen Eltern zurückgehen würde. Ich weiß, dass du mich nicht magst und dass du zur Heirat gezwungen wurdest, aber wir sind jetzt fast drei Jahre verheiratet. Es ist völlig normal, dass wir uns ein Zimmer und ein Bett teilen. Warum tust du so, als wäre ich schmutzig?“

Sie sprach immer leiser, bis sie wirklich gekränkt war: „Ich weiß, ich habe Fehler gemacht, und du bist mir nur so nahe, um den Schatz und den Mörder zu finden. Aber ich hatte in den letzten zwei Tagen wirklich Angst. Kannst du denn nicht einmal deine Pflichten als Ehemann erfüllen?“

Long San war sprachlos, nachdem er ihre Worte gehört hatte. Sie hatte offen und ehrlich über ihren Gedächtnisverlust gesprochen, doch er erinnerte sich noch an alles von damals und wusste nicht, wie er mit ihr darüber reden sollte. Obwohl sie sich wie ein anderer Mensch verhielt, hielt er es für das Beste, eine gewisse Distanz zu ihr zu wahren.

Long Sans Schweigen machte Feng Ning nur noch wütender. Die Atmosphäre im Raum war bedrückend und unangenehm. So dickfellig sie auch war, sie konnte es nicht ertragen, so behandelt zu werden. Wenn sie noch länger blieb, würde sie sich nur selbst erniedrigen. Sie verstummte, stand wortlos auf, wickelte ihren Umhang um sich, zog die Kapuze über den Kopf und drückte das kleine Bündel Kleidung und Kissen an ihre Brust. Nach einer Weile rollte sie sich wieder zusammen, senkte den Kopf und ging wortlos hinaus.

Die Tür knarrte auf und schloss sich leise wieder. Long San stand wie erstarrt da, unfähig, ihre Gefühle zu deuten. Diese Frau war anders; wenn sie verrückt war, wollte man sie am liebsten weit wegwerfen, aber wenn sie bemitleidenswert war, hatte man das Gefühl, ihr gegenüber sogar die Stimme zu erheben, wäre unfair.

Long San konnte seine Hände und Füße nicht mehr kontrollieren. Als er wieder zu sich kam, öffnete er die Tür und ging hinaus, um Feng Ning zu suchen. Im fahlen Mondlicht wirkte Feng Nings runde Gestalt besonders bemitleidenswert. Sie ging allein den Weg entlang, aber nicht in Richtung ihres Hofes.

Long San folgte ihr in einiger Entfernung und beobachtete ihren Weg, bis sie sich auf eine Steinbank setzte. Er blieb stehen, neugierig, was sie vorhatte, doch nachdem er lange gewartet hatte, rührte sie sich nicht. Da konnte er nicht länger widerstehen und ging zu ihr hinüber.

Er ging auf sie zu, und sie blickte überrascht zu ihm auf, bevor sie den Blick wieder senkte. Er fragte: „Warum gehst du nicht zurück in deinen Garten?“

„Ich möchte Oma Yu besuchen.“ Sie sprach, nachdem er eine Weile gewartet und gedacht hatte, sie würde nicht antworten.

"Oma Yu?"

Feng Ning antwortete leise: „Oma Yu ist imposanter. Wenn ich mit ihr schlafe, werde ich wahrscheinlich weniger Angst vor Albträumen haben.“

"Warum gehst du dann nicht? Was machst du hier noch?"

„Oma Yu mag mich auch nicht. Du stehst mir viel näher als ich ihr. Ich überlege, wie ich mit ihr reden soll, sonst lässt sie mich bestimmt nicht hierbleiben.“ Sie senkte den Kopf und murmelte leise: „Ich habe schon lange darüber nachgedacht, aber ich weiß einfach nicht, was ich tun soll. Sie müsste doch schon schlafen. Wird sie böse sein, wenn ich an ihre Tür klopfe?“

Long San betrachtete die feinen schwarzen Haarsträhnen, die unter ihrer Kapuze hervorschauten, und wollte seufzen. Leise rief er: „Feng Ning …“

Sie weigerte sich hartnäckig, aufzusehen, und antwortete mit einem Anflug von Trotz: „Ich habe Sie nicht gestört. Ich sitze hier, also bin ich Ihnen nicht im Weg, oder?“

Long San seufzte. Er hockte sich hin und sah ihr in die Augen. Ihre Augen waren dunkel und feucht, voller Traurigkeit und Kummer. Long San seufzte erneut und streckte die Hand aus, um ihre zu nehmen.

Ihre Hände waren unter ihrem Umhang verborgen, und sie zuckte heftig zurück, als er sie berührte; sie wollte sich nicht von ihm berühren lassen. Long San zwang sie nicht; er hielt ihr einfach die Handflächen entgegen und sagte leise: „Oma Yu oder mich, wen wählst du?“

Feng Ning biss sich auf die Lippe, blickte auf seine große Hand, zögerte immer wieder, sagte aber schließlich trotzig: „Du bist es, der mich vertrieben hat.“

„Wie geizig“, ahmte Long San ihren koketten, nörgelnden Tonfall nach.

Feng Ning spitzte die Lippen, ein Anflug von Belustigung huschte über ihr Gesicht, doch sie behielt einen ernsten Gesichtsausdruck bei und sagte: „Also bist du es jetzt, der mich sucht?“

„Ja.“ Long San knirschte innerlich mit den Zähnen.

Feng Ning hob endlich den Blick und sah Long San an. Sie musterte ihn aufmerksam, um sicherzugehen, dass er keinen Scherz über sie machen wollte. Sie biss sich auf die Lippe, zögerte einen Moment und legte schließlich ihre Hand in seine große Handfläche.

Ihre Ernsthaftigkeit vermittelte ihm ein seltsames Gefühl, als ob ihr etwas anvertraut worden wäre, und er zog sie hoch und führte sie in seinen Hof. Feng Nings Stimmung hellte sich augenblicklich auf, und sie tankte neue Energie. Ihre Augen funkelten vor Freude, als sie sich zu Long San umdrehte und sagte: „Könntest du mir bitte mein Kissen bringen?“

"Nicht gut."

„Dann hol die Kleidung.“ Sie wurde an der Hand geführt, und es fiel ihr etwas schwer, zwei Dinge mit nur einer Hand zu tragen.

Er warf ihr einen Blick zu und murmelte etwas Unfreundliches: „Du übertreibst es aber.“ Trotzdem griff er nach dem kleinen Bündel. Feng Ning schien ihn nicht zu hören und lächelte nur freundlich, als sie zu seinem Zimmer zurückging.

Diesmal, als sie im Haus war, verhielt sie sich nicht so, als würde sie in den Krieg ziehen. Sie kletterte ins Bett, ordnete sorgfältig ihre Kissen und fragte dann: „Ich muss doch nicht die ganze Nacht auf einem Stuhl sitzen, oder? Ich kann im Bett schlafen, oder?“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379