Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 29

Chapter 29

Hinter ihr lag der See. Feng Ning erstarrte und wagte es nicht, sich umzudrehen. Sie rannte los, um hinunterzuspringen und sich den anderen anzuschließen, als sie unten zwei Männer in Schwarz sah, die mit erhobenen Schwertern nach ihr riefen. Offenbar hatten sie sie entdeckt und warnten die anderen lautstark. In diesem Moment holten die drei Männer in Schwarz hinter ihr sie ein. Feng Ning hatte keine Zeit zu zögern und musste die Richtung ändern. Sie sprang auf die Spitze eines großen Baumes.

Die Männer in Schwarz verfolgten sie unerbittlich. Feng Ning war unbewaffnet und hatte keine Verstärkung. Voller Angst rannte sie davon, in der Hoffnung, Hilfe zu finden, aber auch in der Furcht, bei einer Begegnung mit den schwachen Mitgliedern der Familie Long verletzt und getötet zu werden.

Als sie vorwärts stürmte, erreichte sie die hohen Mauern des Drachenpalastes. Feng Ning blickte zurück und sah sechs oder sieben Männer in Schwarz, die ihr nachjagten. Offenbar hatten sie alles für die kleine Schachtel in ihren Armen zurückgelassen. Feng Ning biss die Zähne zusammen, sprang zurück und stürzte sich in die Tiefe.

Die dunklen Straßen waren menschenleer und verlassen. Feng Ning war in die falsche Richtung gerannt, entgegen der Richtung der Beamten und königlichen Wachen, die dem Long-Anwesen zu Hilfe gekommen waren. Sie fand keine Hilfe und wusste in der riesigen Stadt nicht, wohin sie gehen sollte. Die Männer in Schwarz verfolgten sie unerbittlich. Verzweifelt rannte sie umher, wich nach links und rechts aus und irrte im Kreis um die Stadt. Schließlich versteckte sie sich in einem Heuhaufen in einem verlassenen Haus, wo sie endlich wieder zu Atem kam.

Feng Ning dachte, der Morgen nahte, und die schwarz gekleideten Männer würden sich im hellen Tageslicht unmöglich aufhalten lassen. Sie würden sich bestimmt zerstreuen und ihre Kleidung wechseln, was ihr die Möglichkeit gäbe, die Gegenstände sicher zurückzubringen. Doch wie sollte sie die Gegenstände zurückbekommen? Verwalter Tie war nicht da, ebenso wenig wie Long Er und Long San. Die Wachen hatten in jener Nacht viele Verluste erlitten. Diese Attentäter hatten es gewagt, die Generalsvilla in der Hauptstadt direkt vor den Augen des Kaisers zu überfallen; wenn sie nicht Einfluss und Verbindungen hatten, wie konnten sie nur so leichtsinnig handeln?

Ihr Ziel war klar. Sie kannten den genauen Standort der versteckten Kiste, waren mit Großmutter Yus Status und Position vertraut und kannten sich im Long-Anwesen bestens aus. Feng Ning weigerte sich einfach zu glauben, dass es keinen Agenten im Inneren gab. Sie dachte an Xia'er; vielleicht war Xia'er eine der Agentinnen? Aber sie war versehentlich aus dem Anwesen vertrieben worden, und nun hielten sich dort wahrscheinlich noch immer Leute mit bösen Absichten versteckt. Was, wenn die Sachen gestohlen würden, wenn sie sie jetzt zurückbrächte?

Feng Ning kuschelte sich in den stinkenden Heuhaufen und dachte, es wäre besser, ihn zu verstecken und ihn Long Er und Long San zu übergeben, wenn sie zurückkämen.

Sie grübelte lange und beschloss, vorerst nicht zum Herrenhaus zurückzukehren. Stattdessen plante sie, sich aus der Stadt zu schleichen und ein paar Tage in den Vororten zu bleiben, bis Long San und die anderen zurückkehrten.

Endlich brach langsam das Tageslicht durch die Dunkelheit. Feng Ning lauschte aufmerksam, und als sie keine Schritte mehr hörte, kroch sie leise hinaus. An diesem abgelegenen Ort, ganz allein, betrachtete sie sich. Sie war mit Blut und Schlamm bedeckt, ihr Haar war ungekämmt, ihre Kleidung zerzaust, und sie trug keine Socken. Wahrscheinlich sah sie nicht besser aus, als wäre sie ganz in Schwarz gekleidet gewesen.

Also beschloss Feng Ning, sich erst einmal zurechtzumachen. Sie schlich sich in ein Bauernhaus, aber niemand war da; alle mussten draußen auf dem Feld arbeiten. Sie fand einen Spiegel auf dem Tisch und betrachtete sich eingehend. Ihr Anblick entsetzte sie; ihr Gesicht war so schmutzig und ihre Haare so zerzaust – ein wirklich schrecklicher Anblick.

Sie wusch sich Gesicht und Hände mit Wasser aus einem kleinen Bottich neben dem Bauernhaus, holte einige Mädchenkleider hervor, kämmte ihr Haar, suchte einen breiten Gürtel, wickelte die kleine Schachtel vorsichtig um ihre Taille und zog sich an. Sie sah aus wie ein ganz normales Mädchen, und Feng Ning war zufrieden.

Sie sagte in den leeren Raum: „Ich hatte keine andere Wahl, als deine Kleider zu stehlen. Ich werde es dir später zehnfach zurückzahlen. Vielen Dank!“ Sie drehte sich zum Gehen um, doch kaum war sie draußen, überkam sie ein unbändiger Hunger. Nach kurzem Überlegen wandte sie sich wieder dem leeren Raum zu und sagte: „Ähm, könntest du mir vielleicht noch etwas Geld leihen?“

Ohne zu zögern durchwühlte Feng Ning die kleinen Schränke und Kisten der Familie und fand schließlich zwei Stränge Kupfermünzen in einem kleinen Steingutgefäß. Sie dachte bei sich, dass sie wirklich eine geborene Diebin sei, da sie es geschafft hatte, etwas so gut Verstecktes zu finden. Dankbar für das Gefäß, faltete sie die Hände und wollte gerade gehen, als ihr der Gedanke kam: „Sie werden hungern, nicht wahr? Was sollen sie tun, wenn ich alles mitnehme?“ Schuldgefühle überkamen sie, und sie drehte sich um und legte einen Strang Münzen zurück. Dann dachte sie erneut: „Diese Familie hat viele Mitglieder, und ich bin ganz allein.“ Sie zögerte und zählte die Münzen immer wieder. Wie viele Brötchen könnte man sich von einem Strang Münzen kaufen? Schließlich biss sie die Zähne zusammen und legte die andere Hälfte zurück.

Sie stellte den kleinen Tontopf zurück an seinen Platz und sagte: „Wenn Long San zurückkommt, werde ich ihn um das Geld bitten und es dir zehnfach zurückgeben. Mach mir keine Vorwürfe.“ Danach trug sie vorsichtig die halbe Kette aus Kupfermünzen fort.

Feng Ning trug grobe Kleidung und sah aus wie ein Dorfmädchen. Sie hatte nicht viel Geld und konnte sich keine Fleischbrötchen leisten, also kaufte sie sich ein paar vegetarische Brötchen, um ihren Hunger zu stillen. Sie aß sie, während sie sich der Menge näherte, mit der Absicht, in der Menge unterzutauchen und die Stadt zu verlassen.

Als sie den letzten Bissen des gedämpften Brötchens hinunterschluckte, murmelte sie vor sich hin: „Long San, ich bin am Verhungern. Du musst mich unbedingt zu einem guten Essen einladen, wenn du zurückkommst.“ Kaum hatte sie das gesagt, bemerkte sie zwei verdächtige Männer in blauen Gewändern, die am Stadttor standen. Sie verließen die Stadt nicht, sondern sahen sich nur um. Ihre Blicke und Gesichtsausdrücke ließen nichts Gutes ahnen.

Feng Ning erschrak kurz, fasste sich aber schnell wieder und ging zügig auf den Mann zu, der eine Last auf einer Schulterstange trug. Ein Kind folgte ihm dicht auf den Fersen und hielt das Seil der Stange fest; es musste der Sohn des Mannes sein. Feng Ning beugte sich zu dem Kind vor, lächelte es an, und der Junge, unbeeindruckt, erwiderte das Lächeln, als er das hübsche Mädchen sah. Während Feng Ning neben ihm herging, streichelte sie ihm sanft über den Kopf. Aus der Ferne wirkten sie wie eine dreiköpfige Familie.

Feng Ning ging ohne Aufhebens an dem Mann in Blau vorbei und verließ mühelos das Stadttor. Gerade als sie erleichtert aufatmen wollte, rief eine Dorfbewohnerin, die draußen vor dem Tor wartete, laut ihrem Mann zu: „Ehemann, du bist endlich da! Warte, wer ist sie?“

Die Dorfbewohnerin hatte eine ungewöhnlich laute Stimme und erregte damit die Aufmerksamkeit aller Anwesenden. Feng Ning dachte sich, dass etwas nicht stimmte. Tatsächlich drehten sich die beiden Männer in Blau um, als sie sie hörten. Als Feng Ning ihren Blick erwiderte, rannte sie los. Der Mann in Blau war tatsächlich der Attentäter von letzter Nacht, und er verfolgte sie.

Feng Ning kannte den Weg nicht und konnte daher nur so schnell sie konnte vorwärts rennen. Hin und wieder blickte sie zurück und sah, dass mehr als zwei Personen ihr nachjagten. Sie war sehr verärgert, aber ihr blieb nichts anderes übrig, als zu fliehen.

Feng Ning wurde bis in die Nachbarstadt verfolgt, doch bevor sie sich ausruhen konnte, wurde sie bis in die nächste Stadt gejagt. Sie kämpfte und rannte, aber ihr Geld war längst ausgegangen, sodass sie Kleidung und Essen stehlen musste. Sie hatte Angst vor Flüssen, Seen und Brunnen und konnte sich seit Tagen nicht waschen oder pflegen. Erst als sie das Haus eines Bauern fand, wo sie übernachten konnte, gelang es ihr, sich in einem Becken zu waschen. Sie ertrug dieses elende Dasein und aß und schlief im Freien.

Eines Tages schlich sie sich in die Küche eines Restaurants, um sich etwas zu essen zu stibitzen. Sie belauschte ein Gespräch zwischen einem Koch und einem Kellner, die erzählten, dass in Baiqiao City eine unheilbare Krankheit einer Familie geheilt worden sei und wie mächtig und angesehen Baiqiao City sei. Feng Ning erinnerte sich plötzlich, dass Long San gesagt hatte, der Stadtherr Nie Chengyan sei sein enger Freund.

An diesem Tag hielt Feng Ning es für das Beste, zunächst bei Nie Chengyan Zuflucht zu suchen, ihm die Kiste zu übergeben und ihre Verfolger wegzulocken. So musste sie sich keine Sorgen machen, dass die Kiste in deren Hände fallen könnte. Nie Chengyan würde sicherlich auch Long San benachrichtigen können, sodass dieser die Kiste und sie gleichzeitig abholen konnte.

Während ihrer Zeit als Wanderin hatte Feng Ning viel nachgedacht. Sie erinnerte sich an jenen Tag: Großmutter Yus misstrauischen Blick, die überraschten Gesichter der Wachen, Mägde und Diener, als sie sahen, dass sie Kampfkunst beherrschte, und ihren verzweifelten Kampf auf dem Bibliotheksturm, wo die Wachen der Familie Long sie fragten, ob sie diese Schurken kenne. Damals hatte sie sich nicht viel dabei gedacht, doch jetzt, wo sie sorgfältig darüber nachdachte, fühlte sie sich unglaublich ungerecht behandelt. Die Familie Long musste gedacht haben, sie würde es wieder nur vortäuschen, dass sie sich mit Fremden verschworen hätte, um Dinge zu stehlen.

Wenn man es recht bedenkt, hat sie die Sachen tatsächlich genommen, aber anstatt sie der Familie Long zu übergeben, ist sie damit geflohen. Angesichts der guten Taten, die sie in der Zeit vollbracht hat, als sie sich nicht daran erinnern konnte, ist es schwer zu erwarten, dass die Leute ihr Gutes denken.

Feng Ning wurde immer verzweifelter und konnte sich nur damit trösten, dass alles bald vorübergehen würde. Sobald sie die Sachen sicher zur Familie Long zurückgebracht hatte, würde die Wahrheit ans Licht kommen. Was andere dachten, war ihr egal, aber sie wollte ihr Bestes geben, Gutes zu tun. Außerdem würde Long San sie nicht im Stich lassen; er würde ihr glauben und nach ihr suchen.

Sie kauerte unter einem großen Baum, wärmte sich am Feuer und betete, dass die bösen Männer sie in Ruhe lassen und aufhören würden, sie zu verfolgen, während sie darüber nachdachte, wo sie am nächsten Tag Essen finden könnte.

Bevor sie einschlief, murmelte sie vor sich hin: „Long San, ich habe Hunger, ich habe keine Kleidung zum Wechseln, ich bin schmutzig und rieche unangenehm, niemand spricht mit mir, niemand kümmert sich um mich... Long San... ich vermisse dich...“

Anmerkung der Autorin: Feng Ning reist nach Hundertbrückenstadt. Im nächsten Kapitel trifft sie Long San, und die beiden werden etwas Zeit allein verbringen, haha~~~

zweiundzwanzig

22. Die Wiedervereinigung der dritten Herrin des Drachenclans mit ihrem Ehemann...

Feng Nings Vermutung war tatsächlich richtig. Die Familie Long war wegen ihres Verschwindens mit der kleinen Schachtel in Aufruhr. Feng Ning hatte in dieser Angelegenheit viele verdächtige Spuren hinterlassen. Allein Großmutter Yu hätte einige davon aufzählen können. Außerdem hatte Feng Ning, angesichts der Aussage des schwer verletzten Wachmanns, zu dem Mann in Schwarz gesagt: „Du warst es wirklich.“ Offensichtlich kannten sich die beiden.

Long Er und Long San, die eilig nach Hause gekommen waren, zeigten weder Wut noch Angst; angesichts der ernsten Lage blieben sie ruhig. Doch jedes Argument der anderen entkräftete Long San mit den Worten: „Wenn Feng Ning stehlen wollte, hätte sie es angesichts ihrer Fähigkeiten, wie ihr gesehen habt, sofort tun können, sobald mein zweiter Bruder und ich das Haus verlassen hatten. Warum sollte sie warten, bis Fremde kommen und ein Schauspiel veranstalten?“

Long Er dachte darüber nach und erkannte, dass das keinen Sinn ergab. Wenn Feng Ning wirklich Böses im Schilde führte, hätte sie ihr Ziel erreicht, indem sie einfach Großmutter Yu gefangen genommen hätte. Ein so riskanter Kampf war völlig unnötig.

„Aber warum ist sie nicht zurückgekommen, nachdem sie die Sachen genommen hatte?“ Long Er hielt eine Absprache von innen und außen für unwahrscheinlich, hielt es aber für sehr wahrscheinlich, dass sie das Chaos ausgenutzt hatte, um den Schatz zu stehlen.

Long San warf ihm einen Blick zu: „Offensichtlich gibt es einen Verräter in der Familie. Feng Ning weiß natürlich, dass ihr niemand traut. Jetzt, wo sie die Sachen zurückgebracht hat und sie ihr von jemandem, der im Verborgenen lauert, wieder entrissen wurden, hat sie keine Möglichkeit mehr, sich zu erklären.“

Long Er sagte: „Sie scheinen sie recht gut zu verstehen.“

Long San antwortete: „Denk nicht das Schlimmste von ihr, dann wirst du es verstehen.“

Long Er war verblüfft und konnte nur sagen: „Es scheint, als ob Sie nicht vorhaben, den Jianghu-Token zur Suche nach ihr zu benutzen. Was gedenken Sie also zu tun?“

„Ich überlasse dir das Haus“, erwiderte Long San. „Ich werde sie selbst suchen. Wenn sie in Sicherheit ist, wird sie einen Weg finden, mich zu finden.“

Long San traf also die nötigen Vorkehrungen und machte sich auf den Weg. Unterwegs suchte er nicht nach Feng Nings Aussehen, sondern nach seltsam gestohlenen Gegenständen, nach Gegenständen, die gesucht wurden, und nach Gegenständen, die sich weitab von Gewässern befanden. So fand er tatsächlich einige Hinweise.

Unterdessen hatte Feng Ning beschlossen, nach Baiqiao zu reisen, und ließ sich zunächst in Qingfeng nieder. Qingfeng lag in einer angenehmen Entfernung zu Baiqiao – weder zu weit noch zu nah. Feng Ning hatte die Stadt zuvor erkundet; sie war ein Verkehrsknotenpunkt, der die umliegenden Gebiete verband und es ihr somit erleichterte, ihre Verfolger abzuschütteln. Dies würde ihr mehr Zeit verschaffen, um Nie Chengyan den Gegenstand unauffällig zu übergeben und anschließend zurückzukehren, um die Männer in Schwarz an einen anderen Ort zu locken. Nie Chengyan würde Long San sicherlich benachrichtigen, damit dieser die Kiste abholte, und dann könnte Feng Ning eilig zurückkehren und mit Long San reisen, wodurch ihre Sicherheit gewährleistet wäre.

Nachdem sie die Situation durchdacht hatte, entwickelte sie einen Plan. Sie inszenierte am Osttor ein Tumult, um ihren Weggang vorzutäuschen, doch die Männer in Schwarz, die von Anfang an getäuscht worden waren, hielten dies tatsächlich für einen Ablenkungsversuch. Sie glaubten, sie sei heimlich in die Stadt zurückgekehrt oder habe einen anderen Weg hinaus gefunden, und so bewachten sie weiterhin die Stadttore und durchsuchten und befragten die ganze Stadt. Doch Feng Ning war tatsächlich offen durch das Osttor geflohen.

Sie eilte weiter und blieb kurz vor Baiqiao stehen. Sie glaubte, Long Sans Freund zu finden, und als seine Frau durfte sie ihn nicht in Verlegenheit bringen. Wie konnte sie nur so schmutzig und stinkend sein?

Sie fand also ein Gasthaus und checkte ein. Obwohl sie mittellos war, trug sie den Kopf hoch und benahm sich, als gehöre ihr der Laden. Sie verlangte das beste Zimmer, bat den Kellner, ihr Kleidung zu kaufen, bestellte Wein und Speisen und bat um heißes Wasser zum Baden. Der Wirt und der Kellner ahnten nichts von ihrer Armut und sahen über ihre unpassende Kleidung hinweg.

Feng Ning genoss ein lang ersehntes, reichhaltiges Mahl, wusch sich anschließend gründlich von Kopf bis Fuß, kleidete sich heraus und sah aus wie eine vornehme Dame. Zufrieden betrachtete sie sich im Spiegel und sagte: „Long San, sieh nur, wie gut ich zu dir bin! Ich habe dich draußen nicht blamiert!“ In dieser Nacht sprang Feng Ning aus dem Fenster auf das Dach, entkam dem Gasthaus und machte sich auf den Weg nach Baiqiao.

Sie reiste unermüdlich, Tag und Nacht, und erreichte schließlich das Anwesen der Familie Nie in Baiqiao. Nie Chengyan war ganz anders, als sie ihn sich vorgestellt hatte. Da sie enge Freunde waren, hatte sie ihn für einen charmanten und romantischen jungen Mann wie Long San gehalten, doch Nie Chengyan entpuppte sich als ein strenger und kaltherziger, lahmer Mann.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379