Transmigrated Empresses (Male and Female) - Chapter 31

Chapter 31

dreiundzwanzig

23. Die ängstliche und unentschlossene Dritte, Madam Long...

Long San ritt unbeschwert und heiter auf seinem Pferd, als ihn diese Frage so sehr erschreckte, dass er beinahe herunterfiel. Er hatte sie nur neckisch gefragt, ob es irgendwelche Probleme gäbe, aber er hatte nicht mit einer so schockierenden Frage gerechnet.

"Was?", rief er.

„Ich frage dich, was du brauchst…“ Feng Ning wollte gerade erneut fragen, als Long San sie schnell unterbrach: „Halt, halt, ich habe dich gerade gehört.“

„Du hast es gehört und fragst trotzdem noch?“, fragte Feng Ning ihn missbilligend und fuhr dann fort: „Also, fehlt es nun oder nicht?“

„Immer noch am Fragen?“, fragte Long San wütend und beschämt. „Denk doch mal selbst nach: Ist das eine Frage, die eine Frau stellen sollte? Kannst du so etwas einfach fragen? Auch wenn du nicht mehr verheiratet bist, kannst du dich nicht so schamlos verhalten. Denkst du denn nicht daran, was die anderen denken würden, wenn sie das hören? Das ist einfach unanständig. Selbst wenn es in der Kampfkunstwelt keine Tabus gibt, würde man so eine Frage nicht stellen …“

Er redete unaufhörlich weiter, was Feng Ning ärgerte. Sie unterbrach ihn und sagte laut: „Woher willst du wissen, dass andere Leute, selbst solche aus der Kampfkunstwelt, nicht solche Fragen stellen? Hast du dich erkundigt? Hast du Nachforschungen angestellt? Bist du dir da so sicher?“

Long San war einen Moment lang sprachlos, bevor er antwortete: „Warum sollte ich fragen? Ein normaler Mensch würde so etwas nicht fragen.“

„Also habe ich gefragt, und jetzt bin ich nicht normal?“ Wenn es darum geht, sich daneben zu benehmen, ist Feng Ning unübertroffen: „Ich habe meinem Mann eine Frage gestellt, was ist daran falsch? Natürlich ist es nicht normal, dass mein Mann mich ignoriert. Du hast nicht gefragt und einfach angenommen, dass andere Leute nicht fragen würden, also bist du diejenige, die abnormal ist. Du denkst, andere Leute würden nicht fragen, also sagst du, ich sei abnormal, und du bist diejenige, die abnormal ist.“

Feng Ning beendete den Zungenbrecher in einem Atemzug, trieb ihr Pferd an und ließ Long San fassungslos zurück. Diese Verrückte, schon wieder ein Wutanfall!

Aus irgendeinem Grund war Feng Ning ziemlich wütend. Sie schmollte und weigerte sich den ganzen Weg über, mit Long San zu sprechen. Long San war ratlos und verstand nicht, was mit dieser Frau los war. Ihr Verhalten missfiel ihm jedoch. Er war jedenfalls ganz sicher nicht derjenige, der ihr zuerst schmeicheln und sich vor ihr verbeugen sollte.

Die beiden kamen in einem Gasthaus an und übergaben, wortlos, aber in vollkommener Übereinstimmung, die Pferde dem Kellner und führten sie zum Stall im Hinterhof, um sie füttern zu lassen. Feng Ning war tatsächlich sehr hungrig; sie eilte in die Haupthalle des Gasthauses und setzte sich, um sich eine herzhafte Mahlzeit zu gönnen. Doch kaum war Long San eingetreten, hörte sie jemanden rufen: „Dritter Meister …“

Long San blickte sie an und lächelte; es waren drei bekannte Freunde. Er ging hinüber, um sie nacheinander zu begrüßen. Einer war ein stämmiger Mann mit dichtem Bart, dann ein junger Schwertkämpfer und schließlich eine junge Frau in einem eng anliegenden Gewand. Die drei sahen aus wie fahrende Ritter.

Feng Ning hatte sich bereits hingesetzt, als sie sah, wie Long San sich an einen anderen Tisch setzte, was sie sehr ärgerte. Sie beobachtete ihn und sah, wie er sich mit sanftem Blick und einem strahlenden Lächeln mit den anderen unterhielt. Sie dachte daran, wie freundlich und charmant er immer zu anderen war, aber ihr gegenüber stets die Stirn runzelte und wütend wurde. Traurig senkte sie den Blick und betrachtete ihre Fingerspitzen.

Der Kellner kam herüber, schenkte Feng Ning Tee ein und fragte: „Fräulein, was möchten Sie essen?“

Feng Ning schwieg und senkte den Kopf. Sie hatte kein Geld, und jemand hatte ihr versprochen, sie würde nicht hungern, doch nun hatten sie sie im Stich gelassen. Als der Kellner ihr Schweigen bemerkte, fragte er erneut: „Was möchten Sie essen, junge Dame?“

Bevor er ausreden konnte, hörte er jemanden von der Seite sagen: „Sie ist bei mir.“ Feng Ning blickte auf und sah, dass Long San herüberkam. Noch bevor sie sich freuen konnte, hörte sie Long San sagen: „Ich bin ein paar Freunden begegnet. Komm und setz dich zu mir.“

Feng Ning blickte auf den leeren Tisch vor sich, dann auf die zwei dampfenden Gerichte, die gerade dem anderen serviert worden waren. Sie schluckte schwer und redete sich ein, dass es kein Zeichen von Schwäche war, sich einen anderen Platz zum Essen zu suchen.

Nachdem sie vorbeigegangen waren, stellten sich die drei vor. Es stellte sich heraus, dass sie drei Jünger der Palmenschwert-Sekte waren. Die Frau hieß Chai Yue, der bärtige Mann Peng Rongtao und der junge Mann Liu Hua. Long San hatte der Palmenschwert-Sekte in einer schwierigen Zeit geholfen, weshalb sie eine Verbindung zu ihr aufgebaut hatten.

Als Feng Ning das hörte, lächelte er leicht, nickte grüßend und bestellte ruhig Reis. Peng Rongtao lachte herzlich und winkte ab: „Schon gut, schon gut, genug der Formalitäten. Lasst uns erstmal essen.“

Als Feng Ning dies hörte, lächelte er endlich und begann ohne Zögern zu essen. Chai Yue fragte plötzlich: „Dritter Meister, woher kommt diese junge Dame?“ Long San reiste gewöhnlich allein, daher war es recht ungewöhnlich, ihn mit einer so jungen Dame zu sehen.

Feng Ning warf Long San einen Blick zu, während sie einen Bissen Reis aß. Was stimmte nur nicht mit ihrem Long San? Wie schaffte er es, so viele Bewunderer anzuziehen? Jeder, der sie sah, musste fragen, was sie beruflich machte. Aber was kümmerte es die Leute schon, was sie beruflich machte?

Feng Ning konzentrierte sich auf ihr Essen, schwieg diesmal und ließ Long San reden. Doch sie hatte nicht erwartet, dass Long San antworten würde: „Ach, sie? Sie ist eine Attentäterin, die meine Familie beschäftigt.“ Dann drehte er sich um und lächelte sie an.

Feng Ning, die noch einen Mund voll Reis im Mund hatte, warf den dreien einen Blick zu, die zunächst von ihren Worten verblüfft gewesen waren, dann aber in Lachen ausgebrochen waren. Sie kaute den Reis eifrig. Chai Yue, der sich vor Lachen nicht mehr halten konnte, fragte daraufhin: „Attentäter? Der Dritte Meister braucht Attentäter? Darf ich fragen, wen Ihr umbringen wollt?“

Long San antwortete diesmal nicht. Er lächelte absichtlich und warf Feng Ning einen vieldeutigen Blick zu. Tatsächlich richtete Chai Yue ihre Aufmerksamkeit sofort auf Feng Ning, und ihr Blick wurde schärfer.

Feng Ning war sich sicher, dass Long San sich an ihr rächen wollte. Sie hatte ihm nur eine Frage gestellt, die ihm nicht passte, und nun hatte er sie so bloßgestellt. Feng Ning warf Long San einen Blick zu, nahm ausdruckslos einen weiteren Bissen, schluckte ihn hinunter und wandte sich dann ruhig an Chai Yue: „Tötet und esst.“

Nach ihrer Antwort nahm sie einen Bissen und mordete weiter. Die anderen vier Anwesenden waren fassungslos, beobachteten Feng Nings Handlungen und begriffen endlich, was los war. Selbst Long San musste diesmal lachen; wie hatte sie nur so antworten können? Hatte sie damit nicht gerade zugegeben, eine Vielfraß zu sein? |Zusammengestellt von Rou Rou|

Long San war überzeugt, dass er niemanden Interessanteren als Feng Ning hätte treffen können. Er lächelte und erwiderte: „Ja, deine Stärke liegt wirklich im Töten und Essen.“ Und es war tatsächlich sein Haustier.

„Hmm.“ Feng Ning sah sie mit ernster Miene an und sagte dann: „Hat mich der Dritte Meister nicht dafür gelobt, dass ich es mit drei Leuten gleichzeitig aufgenommen habe?“ Die Gruppe brach daraufhin erneut in Gelächter aus, doch Long San sah Feng Ning an, begegnete ihrem Blick und konnte plötzlich nicht mehr lachen.

War sie tatsächlich traurig?

Danach beteiligte sich Feng Ning nicht mehr an ihrem Gespräch. Sie kannte sie nicht und erinnerte sich nicht an ihre eigenen Erlebnisse. Außer dem Essen hatte sie ihnen nichts zu sagen. Also aß sie eifrig und wortlos, bis sie satt war.

Als das Bankett sich dem Ende zuneigte, beglich Long San großzügig die Rechnung, und die drei Männer, die seine Höflichkeit offenbar kannten, bedankten sich umgehend. Der Kellner fragte, ob sie etwas essen möchten, und Long San bestellte zwei Superior-Zimmer. Die drei Männer fügten schnell hinzu, dass sie ebenfalls dort wohnten und bei Bedarf helfen könnten. Die Gruppe erinnerte sich dann an ihre Zeit im Kampf gegen die dämonische Sekte, und in ihrer angeregten Unterhaltung bestellte Peng Rongtao sogar noch mehr Wein, um weiterzutrinken.

Feng Ning fühlte sich unwohl, als sie dort saß, und bat einen Kellner, sie zurück in ihr Zimmer zu begleiten. Long San würde ohnehin nicht mit ihr ein Zimmer teilen, und außerhalb des Zimmers würde er sie niemals als seine Frau anerkennen. Außerdem würde er sich in Gesellschaft von Freunden ganz natürlich von ihr distanzieren. Feng Ning war niedergeschlagen und ging schnell ins Bett, die Decke fest umklammert.

Der helle Mond stand hoch draußen vor dem Fenster, und Feng Ning starrte ihn an. Sie dachte darüber nach, wie Long San unten eine Familie und ein Geschäft hatte und überall Freunde. Aber was war mit ihr? Sie hatte nichts. Sie war heute völlig neben sich gewesen. Sie hatte Long San gefragt, ob er eine Frau brauche, und gedacht, wenn er keine Besondere habe, könnte sie es vielleicht versuchen. Schließlich waren sie ja bereits verheiratet, und sie war nicht mehr dieselbe wie früher. Könnten sie einen Neuanfang wagen und es miteinander versuchen? Wenn sie gut miteinander auskämen und glücklich wären, würde sie bei ihm bleiben. War das in Ordnung?

Doch sie schämte sich zu sehr, ihn direkt zu fragen, und in einem Anflug von Impulsivität kam ihr diese alberne Frage in den Sinn. Long San sah auf sie herab, seine Freunde taten es ihm gleich; sie war doch nur eine Taugenichts, was konnte sie schon tun außer essen?

Feng Ning wurde immer trauriger, je länger sie darüber nachdachte. Sie blickte zum Mond und spürte eine überwältigende Traurigkeit, und ein plötzlicher Schauer lief ihr über das Gesicht. Als sie es berührte, merkte sie, dass es Tränen waren.

Plötzlich sprang sie auf, zog sich schnell an und kämmte sich die Haare. Die Schachtel hatte sie Long San bereits gegeben. Hätte sie vorher Fehler gemacht, hätte sie diese jetzt nicht wiedergutgemacht? Außerdem planten sie, sie zurück zu ihren Eltern zu schicken. Obwohl sie nicht wegwollte, wollte sie nicht so unbeliebt sein und an einem Ort bleiben, wo sie niemand mochte – das war schlimmer als ein Albtraum. Sie hatte Hände und Füße und war in Kampfsportarten geübt; sie konnte sich selbst versorgen.

Feng Ning ging zur Tür und wollte sie gerade öffnen, als sie es sich anders überlegte und sich wieder dem Fenster zuwandte. Sie sprang hinaus aufs Dach und rannte elegant von einem Dach zum anderen.

Sieh mal, sie ist frei und unabhängig, geht hin, wohin sie will, und tut, was sie will. Warum sollte sie dort bleiben und unbeliebt sein? Die Welt ist groß; bestimmt gibt es einen Ort, wo sie sich wohlfühlt.

Sie war in kürzester Zeit eine ganze Strecke gelaufen, doch dann kam ihr der Gedanke, dass sie nicht so dumm sein konnte. Es gab Pferde zum Reiten, warum also zu Fuß rennen? Mit diesem Gedanken drehte sie sich schnell um und rannte zum Gasthaus. Sie wollte nicht nur reiten, sondern auch Long Sans Pferd mitnehmen, um ihn zu ärgern. Und außerdem würde sie sich in die Küche schleichen und ein paar Snacks stehlen, damit sie morgen früh nicht hungern musste.

Nachdem sie einen großen Sack mit Lebensmitteln gepackt und ihn sich so weit in die Arme gestopft hatte, dass ihr Bauch prall gefüllt war, schlich sie sich in den Hinterhof, vergewisserte sich, dass niemand in der Nähe war, und rannte dann schnell zum Stall.

Das Pferd schüttelte den Kopf und wieherte zweimal leise. Feng Ning streichelte seinen Hals und beruhigte es: „Sei brav, schrei nicht. Ich bringe dich weg und sorge dafür, dass du nie müde oder hungrig wirst.“

„Ich glaube nicht, dass ich es müde oder hungrig werden ließ.“ Eine sanfte Männerstimme ertönte, und Feng Ning erstarrte. Sie drehte sich um und sah Long San im Hof stehen, der sie hilflos ansah.

Feng Ning biss sich auf die Lippe, wandte den Kopf ab und ignorierte ihn. Sie streichelte den Hals des Pferdes und wusste nicht, was sie tun sollte. Nach einer Weile streckte sich eine große Hand aus und streichelte das Pferd mit ihr zusammen; es war Long San, der neben ihr stand.

"Es tut mir leid." Gerade als Feng Ning überlegte, was er sagen sollte, sprach Long San als Erster: "Ich entschuldige mich bei Ihnen."

Feng Ning drehte sich überrascht zu ihm um. Long San sagte: „Ich wollte dich nicht verspotten. Das war nur ein Scherz. Es tut mir leid, dass ich dich verärgert habe.“ Sein Blick war sanft und aufrichtig, und Feng Ning spürte, wie ihr Herz augenblicklich weicher wurde.

„Ich bin überhaupt nicht traurig, ich habe keine Lust, mich mit euch allen abzugeben.“ Feng Ning beharrte stur darauf, immer noch darauf bedacht, ihr Gesicht zu wahren.

Long San wollte in diesem Moment eigentlich nicht lachen, aber Feng Nings schmollendes Gesicht brachte ihn tatsächlich zum Lächeln: „Ja, du bist nicht traurig, aber es tut mir trotzdem leid“, sagte er in einem sehr kooperativen Ton.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379